歌手: Task&GUMI
时长: 04:21
ウィンターレイン (冬雨) - GUMI (グミ)[00:00:00]
//[00:00:06]
词:Task[00:00:06]
//[00:00:12]
曲:Task[00:00:12]
//[00:00:19]
编曲:Task[00:00:19]
//[00:00:25]
もう良いやって思ってた[00:00:25]
觉得已经可以了[00:00:28]
数秒前は本当に[00:00:28]
数秒之前确实是想着[00:00:32]
安定なんて求めてないし[00:00:32]
自己并没有追求什么安稳[00:00:34]
そんなこと考えたりなんて[00:00:34]
诸如此类的事情[00:00:39]
潜めていたいだなんて[00:00:39]
想要隐藏起来[00:00:42]
とてもじゃないけど無理だ[00:00:42]
实在有些强人所难了[00:00:46]
いまの僕にゃ選択肢なんて[00:00:46]
对现在的我来说 给自己的选择项里面[00:00:48]
優しい道を増やすの出来なくて[00:00:48]
增加一条温和的道路这种事 实在是无法做到[00:00:53]
感情論とか[00:00:53]
单靠感性[00:00:55]
そんなもんじゃ済まされない[00:00:55]
是解决不了问题的[00:00:58]
そんなこと分かっていた[00:00:58]
明明我心里明白得很[00:01:01]
はずなのになんで[00:01:01]
却为何如此[00:01:04]
離せない手は冷たくて[00:01:04]
无法分开的手那样冰冷[00:01:08]
真冬の雨が僕らを包む[00:01:08]
隆冬的雨将我包围[00:01:11]
そして歩道橋に向かって[00:01:11]
然后我面向人行天桥[00:01:14]
ぼくらは他人のように歩き[00:01:14]
我们像他人一样行走[00:01:17]
重ねていた手も[00:01:17]
交叠的手[00:01:19]
どこか遠くへと流れ去って[00:01:19]
也向着某个远方走去[00:01:23]
しびれてたんだ今までが[00:01:23]
渐渐沉醉其中直到现在[00:01:27]
これが不正解なんて[00:01:27]
即使不知[00:01:29]
分からないけど[00:01:29]
这并不是正确的解答[00:01:31]
今よりは強く[00:01:31]
但却感觉可以比现在更加坚强地[00:01:37]
前を見ることが出来そうだ[00:01:37]
直面未来[00:01:55]
感傷的にはならなかった[00:01:55]
并没有变得伤感[00:01:58]
そりゃそうかそりゃそうだ[00:01:58]
是那样吗 正是[00:02:01]
なんてったって[00:02:01]
不管我说什么[00:02:03]
君の顔は変わらない[00:02:03]
你的表情都没有改变[00:02:06]
もう大分前から[00:02:06]
从很久以前就是了[00:02:09]
氷のようなままで[00:02:09]
像冰一样[00:02:11]
触れてみてもそのままで[00:02:11]
即使试着去触碰也还是那样[00:02:15]
だから僕らは道を選んだ[00:02:15]
所以我们选择了不同的道路[00:02:21]
ドラマの総集編のように[00:02:21]
就如电视剧的总集编一般[00:02:24]
プレビューされてく思い出は[00:02:24]
逐渐浮现在脑海中的回忆[00:02:27]
どれもこれも[00:02:27]
一切都在[00:02:29]
綺麗な君の顔だけが映るんだ[00:02:29]
放映你那张美丽的脸[00:02:33]
実際目を合わせればいつも[00:02:33]
实际上 只要眼神交汇[00:02:36]
君はあどけない素振りで[00:02:36]
你总是以一副天真可爱的表情[00:02:39]
避けてたのに[00:02:39]
别过眼睛[00:02:40]
こんなものなのかな[00:02:40]
就是这么一回事了吧[00:03:18]
幼い少年少女だった[00:03:18]
曾经年幼的少男少女[00:03:21]
叫びはウィンターレインに消えた[00:03:21]
呼喊声消失于冬雨之中[00:03:24]
雨と風と砂埃の匂いだけが残った[00:03:24]
只剩下风雨沙尘的气味[00:03:30]
そして歩道橋を渡った[00:03:30]
然后我走过人行天桥[00:03:33]
瞬間僕らは大人になっていた[00:03:33]
那一瞬间 我们渐渐长成了大人[00:03:37]
僕と君だけが[00:03:37]
唯有你我[00:03:44]
前を見ることを決めていた[00:03:44]
下定决心直面未来[00:03:49]