• 转发
  • 反馈

《Many Rivers To Cross(Live)》歌词


歌曲: Many Rivers To Cross(Live)

所属专辑:Live At Montreux 2002

歌手: UB40

时长: 04:56

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Many Rivers To Cross(Live)

Many Rivers To Cross (Live) - UB40[00:00:00]

//[00:00:44]

Many rivers to cross[00:00:44]

有太多河流要跨越[00:00:48]

But I can't seem to find my way over[00:00:48]

我已找不到前行的路[00:00:55]

Wandering I am lost as I travel along[00:00:55]

在奔波中是否迷失了自己 当我行走在[00:01:02]

The white cliffs of dover[00:01:02]

多佛白崖之上[00:01:06]

Many rivers to cross and it's only my will[00:01:06]

有太多河流要跨越 唯有信念[00:01:14]

That keeps me alive[00:01:14]

使我勉强生存[00:01:17]

I've been licked washed up for years and[00:01:17]

我已被命运数次击败[00:01:21]

I merely survive because of my pride[00:01:21]

奄奄一息 只剩那仅存的骄傲[00:01:29]

And this loneliness won't leave me alone[00:01:29]

孤独如影相伴[00:01:35]

It's such a drag to be on your own[00:01:35]

如同人生中一股强大的阻力[00:01:40]

My woman left and she didn't say why[00:01:40]

我的女人抛弃了我 却没留下一个理由[00:01:45]

Well I guess[00:01:45]

也许我该[00:01:46]

I gotta try[00:01:46]

为此哭泣[00:01:50]

Many rivers to cross but just where to begin[00:01:50]

有太多河流要跨越 究竟从哪里开始[00:01:57]

I'm playing for time[00:01:57]

犹豫令我消磨时间[00:02:00]

There'll be times when I find myself thinking[00:02:00]

曾有很多次 想过要坦白[00:02:05]

Of committing some dreadful crime[00:02:05]

自己犯下的可怕罪行[00:02:12]

Many rivers to cross and it's only my will[00:02:12]

有太多河流要跨越 唯有信念[00:02:19]

That keeps me alive[00:02:19]

使我勉强生存[00:02:22]

I've been licked washed up for years and[00:02:22]

我已被命运数次击败[00:02:27]

I merely survive because of my pride[00:02:27]

奄奄一息 只剩那仅存的骄傲[00:02:34]

And this loneliness won't leave me alone[00:02:34]

孤独如影相伴[00:02:40]

It's such a drag to be on your own[00:02:40]

如同人生中一股强大的阻力[00:02:46]

My woman left and she didn't say why[00:02:46]

我的女人抛弃了我 却没留下一个理由[00:02:51]

Well I guess I gotta try[00:02:51]

也许我该为此哭泣[00:02:56]

Many rivers to cross[00:02:56]

有太多河流要跨越[00:02:59]

But I can't seem to find my way over[00:02:59]

我已找不到前行的路[00:03:06]

Wandering I am lost as I travel along[00:03:06]

在奔波中是否迷失了自己 当我行走在[00:03:14]

The white cliffs of dover[00:03:14]

多佛白崖之上[00:03:17]

Many rivers to cross[00:03:17]

有太多河流要跨越[00:03:28]

Wandering I am lost[00:03:28]

在奔波中 我已迷失[00:03:33]