歌手: UB40
时长: 05:02
Johnny Too Bad - UB40[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:08]
Written by:Delroy Wilson/Winston Bailey/Hylton Beckford/Derrick Crooks[00:00:08]
[00:00:16]
Walking down the road[00:00:16]
走在路上[00:00:17]
With a pistol in your waist[00:00:17]
腰里别着手枪[00:00:19]
Johnny you're too bad[00:00:19]
Johnny你太坏了[00:00:25]
Walking down the road[00:00:25]
走在路上[00:00:27]
With a ratchet in your waist[00:00:27]
腰上别着一把枪[00:00:29]
Johnny you're too bad[00:00:29]
Johnny你太坏了[00:00:34]
You're just robbing and stabbing[00:00:34]
你只会抢劫伤人[00:00:35]
And looting and shooting[00:00:35]
掠夺和枪击[00:00:36]
You're too bad[00:00:36]
你太坏了[00:00:39]
You're just robbing and stabbing[00:00:39]
你只会抢劫伤人[00:00:40]
And looting and shooting[00:00:40]
掠夺和枪击[00:00:41]
You're too bad[00:00:41]
你太坏了[00:00:45]
One of these day's[00:00:45]
总有一天[00:00:46]
When you hear a voice say come[00:00:46]
当你听到一个声音说来吧[00:00:48]
Where you gonna run to[00:00:48]
你要去哪里[00:00:54]
One of these day's[00:00:54]
总有一天[00:00:55]
When you hear a voice say come[00:00:55]
当你听到一个声音说来吧[00:00:58]
Where you gonna run to[00:00:58]
你要去哪里[00:01:03]
You're gonna run to the rock[00:01:03]
你会奔向巨石[00:01:04]
For rescue there'll be no rock[00:01:04]
等待救援不会有任何阻碍[00:01:08]
You're gonna run to the rock[00:01:08]
你会奔向巨石[00:01:09]
For rescue there'll be no rock[00:01:09]
等待救援不会有任何阻碍[00:01:33]
Walking down the road[00:01:33]
走在路上[00:01:34]
With a pistol in your waist[00:01:34]
腰里别着手枪[00:01:36]
Johnny you're too bad[00:01:36]
Johnny你太坏了[00:01:43]
Walking down the road[00:01:43]
走在路上[00:01:44]
With a ratchet in your waist[00:01:44]
腰上别着一把枪[00:01:46]
Johnny you're too bad[00:01:46]
Johnny你太坏了[00:01:51]
You're just robbing and stabbing[00:01:51]
你只会抢劫伤人[00:01:52]
And looting and shooting[00:01:52]
掠夺和枪击[00:01:54]
You're too bad[00:01:54]
你太坏了[00:01:56]
You're just robbing and stabbing[00:01:56]
你只会抢劫伤人[00:01:57]
And looting and shooting[00:01:57]
掠夺和枪击[00:01:58]
You're too bad[00:01:58]
你太坏了[00:02:02]
One of these day's[00:02:02]
总有一天[00:02:03]
When you hear a voice say come[00:02:03]
当你听到一个声音说来吧[00:02:05]
Where you gonna run to[00:02:05]
你要去哪里[00:02:12]
One of these day's[00:02:12]
总有一天[00:02:13]
When you hear a voice say come[00:02:13]
当你听到一个声音说来吧[00:02:15]
Where you gonna run to[00:02:15]
你要去哪里[00:02:20]
You're gonna run to the rock[00:02:20]
你会奔向巨石[00:02:21]
For rescue there'll be no rock[00:02:21]
等待救援不会有任何阻碍[00:02:25]
You're gonna run to the rock[00:02:25]
你会奔向巨石[00:02:26]
For rescue there'll be no rock[00:02:26]
等待救援不会有任何阻碍[00:02:30]
You're gonna run to the rock[00:02:30]
你会奔向巨石[00:02:31]
For rescue there'll be no rock[00:02:31]
等待救援不会有任何阻碍[00:02:35]
You say that you're bad you Gwen like you mad[00:02:35]
你说你很坏你就像你疯了一样[00:02:37]
You terrorize the people and you make them sad[00:02:37]
你恐吓人们让他们伤心难过[00:02:39]
Why why you are the Babylon[00:02:39]
为何你是巴比伦[00:02:44]
You think that you're tough you Gwen like you're rough[00:02:44]
你以为自己坚强不屈可你却装作自己冷酷无情[00:02:47]
Intimidate a man just to call him bluff[00:02:47]
恐吓一个人只是说他虚张声势[00:02:49]
Why why you are the Babylon[00:02:49]
为何你是巴比伦[00:02:54]
You're just robbin' and stabbin'[00:02:54]
你只会抢劫伤人[00:02:55]
And lootin' and shootin'[00:02:55]
掠夺和射击[00:02:56]
Boy you're too bad[00:02:56]
男孩你太坏了[00:02:59]
You're just robbin' and stabbin'[00:02:59]
你只会抢劫伤人[00:03:00]
And lootin' and shootin'[00:03:00]
掠夺和射击[00:03:01]
Boy you're too bad[00:03:01]
男孩你太坏了[00:03:04]
You stop an' you search an' you broke in on de house[00:03:04]
你停下脚步四处寻觅你闯入我的地盘[00:03:08]
You turn it upside down like a damn crab louse[00:03:08]
你把一切搞得天翻地覆就像一只该死的蟹虱[00:03:13]
You set up a man anyway you can[00:03:13]
你想尽办法陷害一个男人[00:03:18]
You double cross the man according to plan[00:03:18]
你按计划背叛了他[00:03:23]
Why why you are the Babylon[00:03:23]
为何你是巴比伦[00:03:27]
Why why you are the Babylon[00:03:27]
为何你是巴比伦[00:03:52]
You give a man w**d put him on the street[00:03:52]
你给一个男人那种东西让他流落街头[00:03:54]
You get a three year stretch courtesy of the queen[00:03:54]
你被判三年监禁这是女王的恩典[00:03:57]
Why why why you so wicked[00:03:57]
为何你如此邪恶[00:04:01]
You come an' dance you will take chance[00:04:01]
你来跳舞你会抓住机会[00:04:04]
You better watch your step or you will get lanced[00:04:04]
你最好小心一点不然你会被刺伤的[00:04:06]
Why why because you so wicked[00:04:06]
为什么因为你太邪恶了[00:04:11]
You're just robbin' and stabbin'[00:04:11]
你只会抢劫伤人[00:04:12]
And lootin' and shootin'[00:04:12]
掠夺和射击[00:04:14]
Boy you're too bad[00:04:14]
男孩你太坏了[00:04:16]
You're just robbin' and stabbin'[00:04:16]
你只会抢劫伤人[00:04:17]
And lootin' and shootin'[00:04:17]
掠夺和射击[00:04:18]
Boy you're too bad[00:04:18]
男孩你太坏了[00:04:21]
In the daytime you smile[00:04:21]
白天你面带微笑[00:04:23]
In the night time you snarl[00:04:23]
在夜里你咆哮[00:04:25]
You get equipment[00:04:25]
你有武器[00:04:28]
Forget in a brawl[00:04:28]
争吵中忘记一切[00:04:30]
You let loose your dogs to set upon the wags[00:04:30]
你放了你的狗开始胡闹[00:04:33]
You come in disguise but everyone get wise[00:04:33]
你乔装打扮来到我身边但每个人都会变得聪明[00:04:35]
Why why you are the Babylon[00:04:35]
为何你是巴比伦[00:04:40]
You're gonna run[00:04:40]
你会逃跑[00:04:41]
You're gonna run[00:04:41]
你会逃跑[00:04:42]
But you cannot hide no no[00:04:42]
但你无法隐藏[00:04:46]
Oh no but you cannot hide[00:04:46]
但是你无法隐藏[00:04:52]
But you cannot hide no no[00:04:52]
但你无法隐藏[00:04:57]