• 转发
  • 反馈

《Styles of Beyond [Style Warz]》歌词


歌曲: Styles of Beyond [Style Warz]

所属专辑:2000 Fold

歌手: Styles Of Beyond

时长: 04:51

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Styles of Beyond [Style Warz]

Styles of beyond[00:00:03]

风格的超越[00:00:03]

Styles of beyond (style warz)[00:00:03]

风格的超越[00:00:10]

Styles styles styles styles styles Beyond [00:00:10]

风格的超越[00:00:39]

Tribal-style ritual[00:00:39]

部落风格的仪式[00:00:40]

We dance around the totem[00:00:40]

我们围绕着图腾舞蹈[00:00:41]

In a golden ring of fire[00:00:41]

在一个金黄色的火圈之中[00:00:42]

Bangin' on a war drum[00:00:42]

敲打着战鼓[00:00:44]

Anthem of a shaman dominatin'[00:00:44]

大巫师在唱赞美诗[00:00:45]

Peyote trance[00:00:45]

神情恍惚[00:00:46]

Hopscotch the planet[00:00:46]

在星球上跳跃[00:00:47]

Barefoot on the hot sand[00:00:47]

赤脚走在滚烫的沙子上[00:00:48]

I'm knee-deep in history[00:00:48]

我陷入历史里[00:00:50]

Mystery builds[00:00:50]

创造出神秘感[00:00:51]

Tryin' to find a[00:00:51]

试图去寻找一种风格的超越[00:00:51]

Style of Beyond secret to steal[00:00:51]

剽窃一个秘密[00:00:53]

But when the doors of perception are cleansed[00:00:53]

但是当感知的大门被清洗过以后[00:00:55]

Only then[00:00:55]

只有到那时[00:00:56]

Will the truth be revealed[00:00:56]

才能透露出真相[00:00:57]

Through an infrared lens[00:00:57]

透过红外镜头[00:00:58]

It's the same then as it is now[00:00:58]

那时和现在是相同的[00:01:00]

As it will be[00:01:00]

将来也是[00:01:00]

I still be[00:01:00]

我仍然还是那样[00:01:01]

The touch-tone number three[00:01:01]

按下了数字三[00:01:02]

Letters on your flip-phone[00:01:02]

在你的翻盖手机上[00:01:04]

D-E-F to my death[00:01:04]

按下了D E F三个字母 走向我的死亡[00:01:05]

In the flesh[00:01:05]

以肉体形式存在[00:01:06]

Vocal vacuum[00:01:06]

发不出声音[00:01:07]

Takin' your breath[00:01:07]

带走你的呼吸[00:01:08]

Rest assured[00:01:08]

确信无疑[00:01:08]

When I get busy[00:01:08]

当我开始忙碌的时候[00:01:09]

There'll be nothin' left[00:01:09]

就会什么也不剩[00:01:10]

Like a paycheck after taxes[00:01:10]

就像是税后的薪水[00:01:12]

Relay my message[00:01:12]

转播我的消息[00:01:12]

Decay modems and faxes[00:01:12]

我的邮件和我的传真[00:01:13]

Internet death[00:01:13]

在网络上死亡[00:01:15]

Go to battle swingin' my axes[00:01:15]

去战斗 挥舞我的斧头[00:01:16]

Cut you in step[00:01:16]

慢慢伤害你[00:01:17]

Escapin' through secret hatches[00:01:17]

从秘密舱口逃离[00:01:19]

Tunnel rats rummage through the ashes[00:01:19]

隧道里那些卑鄙的人在灰烬中翻找[00:01:20]

Of what rap was[00:01:20]

说唱是什么[00:01:21]

Before you trapped it[00:01:21]

在你诱捕它之前[00:01:22]

Locked in a box' bout as big as this room[00:01:22]

锁在一个像这个房间一样大的盒子里 [00:01:24]

But you can't keep hip-hop captive[00:01:24]

但是你无法一直迷恋嘻哈乐[00:01:27]

Uh-uh[00:01:27]

//[00:01:39]

Styles styles styles styles styles Beyond [00:01:39]

风格的超越[00:01:47]

Hey yo--ring of fire ritual[00:01:47]

火圈仪式[00:01:48]

Bellydance swing[00:01:48]

跳肚皮舞[00:01:49]

Cyberspace visual[00:01:49]

网络空间里栩栩如生[00:01:50]

Galactic Apache[00:01:50]

银河里的Apache[00:01:51]

Salman evaded[00:01:51]

Salman逃避[00:01:52]

While you groovin' at the disco[00:01:52]

当你在舞厅里沉醉的时候[00:01:54]

See what's really cracking like Nabisco[00:01:54]

看是什么像Nabisco一样出色[00:01:56]

Powwow[00:01:56]

巫师[00:01:56]

Festival of flows[00:01:56]

节日的人流[00:01:57]

By the S o B assassins[00:01:57]

在暗杀者旁边[00:01:59]

Thunderclouds crashin'[00:01:59]

雷雨云涌入[00:02:00]

Cosmic[00:02:00]

宇宙的[00:02:00]

Tomahawks dawn[00:02:00]

艰难的黎明[00:02:01]

For my tribal renaissance[00:02:01]

我的部落的复活[00:02:03]

And ceremony that's catered to the art[00:02:03]

仪式是为了迎合艺术[00:02:05]

The origin of underground sounds[00:02:05]

地下声音的起源[00:02:07]

Bein' brought up to the surface[00:02:07]

被带到表面上[00:02:09]

Auditory preachers of a serpent[00:02:09]

抓蛇的巫师[00:02:10]

Cathedral[00:02:10]

站在大教堂[00:02:11]

Draws from Milan[00:02:11]

是由米兰人画的[00:02:12]

Around a golden-arc steeple[00:02:12]

围绕着金色的塔尖[00:02:13]

For days[00:02:13]

过了好几天[00:02:14]

Givin' praise[00:02:14]

表达赞美[00:02:14]

To the people[00:02:14]

赞美人们[00:02:15]

Caught up in a circle for the trance[00:02:15]

陷在恍惚的循环里[00:02:17]

We detour[00:02:17]

我们迂回前行[00:02:18]

Where the is[00:02:18]

在哪里[00:02:19]

And now they go and dose[00:02:19]

现在他们走了[00:02:21]

Insomniac sleeper[00:02:21]

失眠症患者[00:02:22]

Injectin' my syringe[00:02:22]

被我的注射器感染[00:02:22]

Directly through the speaker[00:02:22]

直接通过麦克风[00:02:36]

Styles styles styles styles styles Beyond [00:02:36]

风格的超越[00:02:54]

Hi[00:02:54]

//[00:02:54]

It's like a rhyming time machine[00:02:54]

就像是一个有韵律的时间机器[00:02:56]

Move through melodies[00:02:56]

穿越旋律[00:02:57]

Lightfoot[00:02:57]

Lightfoot[00:02:58]

Rhythmic MCs[00:02:58]

是个很有节奏的主持人[00:02:59]

So let it be[00:02:59]

就顺其自然吧[00:03:00]

Crossbow[00:03:00]

石弓[00:03:00]

Triggered the lost low[00:03:00]

造成了最小的损失[00:03:01]

A Cherokee on a quest[00:03:01]

一个在搜寻的彻罗基族人[00:03:02]

Against archrival[00:03:02]

反对主要竞争对手[00:03:03]

Nemesis[00:03:03]

复仇[00:03:04]

Ceremonial headdress[00:03:04]

戴着正式的头巾[00:03:04]

Got you wide open like the dentist[00:03:04]

让你张开嘴 就像牙科医师一样[00:03:07]

Say "Aaahhh"[00:03:07]

说 啊[00:03:08]

My sentence got you punks[00:03:08]

我的判决[00:03:09]

Jumpin' fences[00:03:09]

让你们这些废物跳出藩篱[00:03:09]

Ha--without a weapon[00:03:09]

并没有武器[00:03:10]

You're defenseless[00:03:10]

你毫无防备[00:03:11]

Comin' out the trenches[00:03:11]

从战壕里走出来[00:03:12]

With hatchets and[00:03:12]

拿着短柄小斧[00:03:13]

Musical monkey wrenches[00:03:13]

还有吱吱作响的活动扳手[00:03:13]

Yeah[00:03:13]

//[00:03:14]

Yo all we wanna do[00:03:14]

我们想要做的[00:03:15]

Is make your neck snap[00:03:15]

就是折断你的脖子[00:03:16]

Takbir and Ryu[00:03:16]

Takbir和Ryu[00:03:17]

With Rhettmatic on the track[00:03:17]

Rhettmatic也在路上[00:03:18]

Energetic act[00:03:18]

精力充沛地行动[00:03:19]

To keep the club packed[00:03:19]

是为了留住那个大包装[00:03:21]

Just having fun[00:03:21]

只是寻找乐趣[00:03:22]

When we rappin'[00:03:22]

当我们说唱的时候[00:03:23]

Flow another optic explosion[00:03:23]

跟随着另一个大爆炸[00:03:25]

Amplified junkie of a[00:03:25]

放大一个***的感受[00:03:26]

Breakbeat chosen[00:03:26]

精挑细选出来的不完整的节拍[00:03:27]

Monkey pumpin' style[00:03:27]

形成自己的风格[00:03:29]

Out for justice[00:03:29]

寻求正义[00:03:30]

Competition frozen[00:03:30]

暂停比赛[00:03:31]

Lash out in a [00:03:31]

大肆挥霍[00:03:33]

Motion sickness[00:03:33]

晕动症发作[00:03:34]

Ocean of a school of[00:03:34]

在一片大海里[00:03:35]

Vicious fishes[00:03:35]

全都是凶猛的鱼类[00:03:35]

Half-staff flag for your caviar[00:03:35]

为了你的鱼子酱降半旗[00:03:37]

Wishes on a [00:03:37]

说出希望[00:03:38]

Straight from the starship[00:03:38]

直接来星际飞船[00:03:39]

2000 prophets[00:03:39]

2000个先知[00:03:40]

Drop it[00:03:40]

停止吧[00:03:41]

Hot topic flow for discussion[00:03:41]

热门话题开始讨论[00:03:43]

Man you all ain't knowing[00:03:43]

你们全都不知道[00:03:44]

How we bustin'[00:03:44]

我们怎样破产的[00:03:45]

Reignin' on the average everday chump[00:03:45]

在大部分都是笨蛋的世界里进行统治[00:03:46]

Crushin'[00:03:46]

注定是要毁灭[00:03:47]

Year 2000[00:03:47]

2000年[00:03:48]

2000[00:03:48]

2000年[00:03:49]

Say what [00:03:49]

你说什么[00:04:03]

Styles styles styles styles styles Beyond[00:04:03]

那是风格的超越[00:04:08]

[00:04:08]