所属专辑:2000 Fold
歌手: Styles Of Beyond
时长: 04:51
Styles of beyond[00:00:03]
风格的超越[00:00:03]
Styles of beyond (style warz)[00:00:03]
风格的超越[00:00:10]
Styles styles styles styles styles Beyond [00:00:10]
风格的超越[00:00:39]
Tribal-style ritual[00:00:39]
部落风格的仪式[00:00:40]
We dance around the totem[00:00:40]
我们围绕着图腾舞蹈[00:00:41]
In a golden ring of fire[00:00:41]
在一个金黄色的火圈之中[00:00:42]
Bangin' on a war drum[00:00:42]
敲打着战鼓[00:00:44]
Anthem of a shaman dominatin'[00:00:44]
大巫师在唱赞美诗[00:00:45]
Peyote trance[00:00:45]
神情恍惚[00:00:46]
Hopscotch the planet[00:00:46]
在星球上跳跃[00:00:47]
Barefoot on the hot sand[00:00:47]
赤脚走在滚烫的沙子上[00:00:48]
I'm knee-deep in history[00:00:48]
我陷入历史里[00:00:50]
Mystery builds[00:00:50]
创造出神秘感[00:00:51]
Tryin' to find a[00:00:51]
试图去寻找一种风格的超越[00:00:51]
Style of Beyond secret to steal[00:00:51]
剽窃一个秘密[00:00:53]
But when the doors of perception are cleansed[00:00:53]
但是当感知的大门被清洗过以后[00:00:55]
Only then[00:00:55]
只有到那时[00:00:56]
Will the truth be revealed[00:00:56]
才能透露出真相[00:00:57]
Through an infrared lens[00:00:57]
透过红外镜头[00:00:58]
It's the same then as it is now[00:00:58]
那时和现在是相同的[00:01:00]
As it will be[00:01:00]
将来也是[00:01:00]
I still be[00:01:00]
我仍然还是那样[00:01:01]
The touch-tone number three[00:01:01]
按下了数字三[00:01:02]
Letters on your flip-phone[00:01:02]
在你的翻盖手机上[00:01:04]
D-E-F to my death[00:01:04]
按下了D E F三个字母 走向我的死亡[00:01:05]
In the flesh[00:01:05]
以肉体形式存在[00:01:06]
Vocal vacuum[00:01:06]
发不出声音[00:01:07]
Takin' your breath[00:01:07]
带走你的呼吸[00:01:08]
Rest assured[00:01:08]
确信无疑[00:01:08]
When I get busy[00:01:08]
当我开始忙碌的时候[00:01:09]
There'll be nothin' left[00:01:09]
就会什么也不剩[00:01:10]
Like a paycheck after taxes[00:01:10]
就像是税后的薪水[00:01:12]
Relay my message[00:01:12]
转播我的消息[00:01:12]
Decay modems and faxes[00:01:12]
我的邮件和我的传真[00:01:13]
Internet death[00:01:13]
在网络上死亡[00:01:15]
Go to battle swingin' my axes[00:01:15]
去战斗 挥舞我的斧头[00:01:16]
Cut you in step[00:01:16]
慢慢伤害你[00:01:17]
Escapin' through secret hatches[00:01:17]
从秘密舱口逃离[00:01:19]
Tunnel rats rummage through the ashes[00:01:19]
隧道里那些卑鄙的人在灰烬中翻找[00:01:20]
Of what rap was[00:01:20]
说唱是什么[00:01:21]
Before you trapped it[00:01:21]
在你诱捕它之前[00:01:22]
Locked in a box' bout as big as this room[00:01:22]
锁在一个像这个房间一样大的盒子里 [00:01:24]
But you can't keep hip-hop captive[00:01:24]
但是你无法一直迷恋嘻哈乐[00:01:27]
Uh-uh[00:01:27]
//[00:01:39]
Styles styles styles styles styles Beyond [00:01:39]
风格的超越[00:01:47]
Hey yo--ring of fire ritual[00:01:47]
火圈仪式[00:01:48]
Bellydance swing[00:01:48]
跳肚皮舞[00:01:49]
Cyberspace visual[00:01:49]
网络空间里栩栩如生[00:01:50]
Galactic Apache[00:01:50]
银河里的Apache[00:01:51]
Salman evaded[00:01:51]
Salman逃避[00:01:52]
While you groovin' at the disco[00:01:52]
当你在舞厅里沉醉的时候[00:01:54]
See what's really cracking like Nabisco[00:01:54]
看是什么像Nabisco一样出色[00:01:56]
Powwow[00:01:56]
巫师[00:01:56]
Festival of flows[00:01:56]
节日的人流[00:01:57]
By the S o B assassins[00:01:57]
在暗杀者旁边[00:01:59]
Thunderclouds crashin'[00:01:59]
雷雨云涌入[00:02:00]
Cosmic[00:02:00]
宇宙的[00:02:00]
Tomahawks dawn[00:02:00]
艰难的黎明[00:02:01]
For my tribal renaissance[00:02:01]
我的部落的复活[00:02:03]
And ceremony that's catered to the art[00:02:03]
仪式是为了迎合艺术[00:02:05]
The origin of underground sounds[00:02:05]
地下声音的起源[00:02:07]
Bein' brought up to the surface[00:02:07]
被带到表面上[00:02:09]
Auditory preachers of a serpent[00:02:09]
抓蛇的巫师[00:02:10]
Cathedral[00:02:10]
站在大教堂[00:02:11]
Draws from Milan[00:02:11]
是由米兰人画的[00:02:12]
Around a golden-arc steeple[00:02:12]
围绕着金色的塔尖[00:02:13]
For days[00:02:13]
过了好几天[00:02:14]
Givin' praise[00:02:14]
表达赞美[00:02:14]
To the people[00:02:14]
赞美人们[00:02:15]
Caught up in a circle for the trance[00:02:15]
陷在恍惚的循环里[00:02:17]
We detour[00:02:17]
我们迂回前行[00:02:18]
Where the is[00:02:18]
在哪里[00:02:19]
And now they go and dose[00:02:19]
现在他们走了[00:02:21]
Insomniac sleeper[00:02:21]
失眠症患者[00:02:22]
Injectin' my syringe[00:02:22]
被我的注射器感染[00:02:22]
Directly through the speaker[00:02:22]
直接通过麦克风[00:02:36]
Styles styles styles styles styles Beyond [00:02:36]
风格的超越[00:02:54]
Hi[00:02:54]
//[00:02:54]
It's like a rhyming time machine[00:02:54]
就像是一个有韵律的时间机器[00:02:56]
Move through melodies[00:02:56]
穿越旋律[00:02:57]
Lightfoot[00:02:57]
Lightfoot[00:02:58]
Rhythmic MCs[00:02:58]
是个很有节奏的主持人[00:02:59]
So let it be[00:02:59]
就顺其自然吧[00:03:00]
Crossbow[00:03:00]
石弓[00:03:00]
Triggered the lost low[00:03:00]
造成了最小的损失[00:03:01]
A Cherokee on a quest[00:03:01]
一个在搜寻的彻罗基族人[00:03:02]
Against archrival[00:03:02]
反对主要竞争对手[00:03:03]
Nemesis[00:03:03]
复仇[00:03:04]
Ceremonial headdress[00:03:04]
戴着正式的头巾[00:03:04]
Got you wide open like the dentist[00:03:04]
让你张开嘴 就像牙科医师一样[00:03:07]
Say "Aaahhh"[00:03:07]
说 啊[00:03:08]
My sentence got you punks[00:03:08]
我的判决[00:03:09]
Jumpin' fences[00:03:09]
让你们这些废物跳出藩篱[00:03:09]
Ha--without a weapon[00:03:09]
并没有武器[00:03:10]
You're defenseless[00:03:10]
你毫无防备[00:03:11]
Comin' out the trenches[00:03:11]
从战壕里走出来[00:03:12]
With hatchets and[00:03:12]
拿着短柄小斧[00:03:13]
Musical monkey wrenches[00:03:13]
还有吱吱作响的活动扳手[00:03:13]
Yeah[00:03:13]
//[00:03:14]
Yo all we wanna do[00:03:14]
我们想要做的[00:03:15]
Is make your neck snap[00:03:15]
就是折断你的脖子[00:03:16]
Takbir and Ryu[00:03:16]
Takbir和Ryu[00:03:17]
With Rhettmatic on the track[00:03:17]
Rhettmatic也在路上[00:03:18]
Energetic act[00:03:18]
精力充沛地行动[00:03:19]
To keep the club packed[00:03:19]
是为了留住那个大包装[00:03:21]
Just having fun[00:03:21]
只是寻找乐趣[00:03:22]
When we rappin'[00:03:22]
当我们说唱的时候[00:03:23]
Flow another optic explosion[00:03:23]
跟随着另一个大爆炸[00:03:25]
Amplified junkie of a[00:03:25]
放大一个***的感受[00:03:26]
Breakbeat chosen[00:03:26]
精挑细选出来的不完整的节拍[00:03:27]
Monkey pumpin' style[00:03:27]
形成自己的风格[00:03:29]
Out for justice[00:03:29]
寻求正义[00:03:30]
Competition frozen[00:03:30]
暂停比赛[00:03:31]
Lash out in a [00:03:31]
大肆挥霍[00:03:33]
Motion sickness[00:03:33]
晕动症发作[00:03:34]
Ocean of a school of[00:03:34]
在一片大海里[00:03:35]
Vicious fishes[00:03:35]
全都是凶猛的鱼类[00:03:35]
Half-staff flag for your caviar[00:03:35]
为了你的鱼子酱降半旗[00:03:37]
Wishes on a [00:03:37]
说出希望[00:03:38]
Straight from the starship[00:03:38]
直接来星际飞船[00:03:39]
2000 prophets[00:03:39]
2000个先知[00:03:40]
Drop it[00:03:40]
停止吧[00:03:41]
Hot topic flow for discussion[00:03:41]
热门话题开始讨论[00:03:43]
Man you all ain't knowing[00:03:43]
你们全都不知道[00:03:44]
How we bustin'[00:03:44]
我们怎样破产的[00:03:45]
Reignin' on the average everday chump[00:03:45]
在大部分都是笨蛋的世界里进行统治[00:03:46]
Crushin'[00:03:46]
注定是要毁灭[00:03:47]
Year 2000[00:03:47]
2000年[00:03:48]
2000[00:03:48]
2000年[00:03:49]
Say what [00:03:49]
你说什么[00:04:03]
Styles styles styles styles styles Beyond[00:04:03]
那是风格的超越[00:04:08]
那[00:04:08]