• 转发
  • 反馈

《命に嫌われている。》歌词


歌曲: 命に嫌われている。

歌手: まふまふ

时长: 04:33

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

命に嫌われている。

命に嫌われている。 (被生命所厌恶。) - まふまふ (mafumafu)[00:00:00]

//[00:00:06]

词:カンザキイオリ[00:00:06]

//[00:00:13]

曲:カンザキイオリ[00:00:13]

//[00:00:20]

死にたいなんて言うなよ[00:00:20]

别说什么想死的话[00:00:22]

諦めないで生きろよ[00:00:22]

不要放弃 活下去吧[00:00:25]

そんな歌が正しいなんて[00:00:25]

那样的歌才是正确的什么的[00:00:27]

馬鹿げてるよな[00:00:27]

真是愚蠢啊[00:00:28]

実際自分は死んでもよくて[00:00:29]

实际上就算自己死了也无所谓[00:00:32]

周りが死んだら悲しくて[00:00:32]

若周围有人死了也会悲伤一阵[00:00:34]

それが嫌だからっていう[00:00:34]

我讨厌那样[00:00:37]

エゴなんです[00:00:37]

自私的想法[00:00:38]

他人が生きてもどうでもよくて[00:00:39]

就算别人还活着怎样也无所谓[00:00:42]

誰かを嫌うこともファッションで[00:00:42]

讨厌某人也是种时髦[00:00:44]

それでも平和に生きよう[00:00:44]

即便如此嘴里还是说 平稳地生活下去吧[00:00:46]

なんて素敵なことでしょう[00:00:46]

多么冠冕堂皇的漂亮话啊[00:00:49]

画面の先では誰かが死んで[00:00:49]

画面里有谁死了[00:00:51]

それを嘆いて誰かが歌って[00:00:51]

有人叹息着唱起哀歌[00:00:54]

それに感化された少年が[00:00:54]

被曲子感化的少年[00:00:56]

ナイフを持って走った[00:00:56]

拿着刀子跑走了[00:00:58]

僕らは命に嫌われている[00:00:58]

我们被生命厌恶着[00:01:00]

価値観もエゴも押し付けて[00:01:00]

价值观也好 自私自利也罢 被这些想法所驱使着[00:01:03]

いつも誰かを殺したい歌を[00:01:03]

总是简单地用电波[00:01:05]

簡単に電波で流した[00:01:05]

播放着想要杀了谁的歌[00:01:08]

僕らは命に嫌われている[00:01:08]

我们被生命厌恶着[00:01:10]

軽々しく死にたいだとか[00:01:10]

轻飘飘地说出想要去死这种话[00:01:13]

軽々しく命を見てる[00:01:13]

如此轻贱生命的我们[00:01:15]

僕らは命に嫌われている[00:01:15]

被生命厌恶着[00:01:18]

お金がないので[00:01:27]

因为没有钱[00:01:29]

今日も一日中惰眠を謳歌する[00:01:29]

今天一整天也讴歌着懒惰[00:01:32]

生きる意味なんて見出せず[00:01:32]

找不出活着的意义[00:01:34]

無駄を自覚して息をする[00:01:34]

明知无用 却依然活着[00:01:37]

寂しいなんて言葉で[00:01:37]

用寂寞之类的话语[00:01:39]

この傷が表せていいものか[00:01:39]

来展现伤痕真的好吗[00:01:42]

そんな意地ばかり抱え[00:01:42]

怀抱着那样固执的想法[00:01:44]

今日も一人ベッドに眠る[00:01:44]

今天也独自入眠[00:01:46]

少年だった僕たちは[00:01:46]

曾经年少的我们[00:01:48]

いつか青年に変わってく[00:01:48]

总有一天会变成青年[00:01:51]

年老いていつか[00:01:51]

会上年纪 [00:01:53]

枯れ葉のように誰にも[00:01:53]

终有一天会如枯叶一般[00:01:54]

知られず朽ちていく[00:01:54]

在不为人知的情况下渐渐腐朽[00:01:56]

不死身の身体を手に入れて[00:01:56]

得到不死之身[00:01:58]

一生死なずに生きていく[00:01:58]

然后永远地活下去[00:02:01]

そんなsfを妄想してる[00:02:01]

妄想着科幻小说里的场景[00:02:04]

自分が死んでもどうでもよくて[00:02:06]

就算自己死了也无所谓[00:02:08]

それでも周りに生きて欲しくて[00:02:08]

但又希望周围人能活下去[00:02:11]

矛盾を抱えて生きてくなんて[00:02:11]

带着矛盾的心理活着[00:02:13]

怒られてしまう[00:02:13]

真是令人愤怒的话语[00:02:15]

正しいものは正しくいなさい[00:02:15]

正确的东西就一直正确下去吧[00:02:18]

死にたくないなら生きていなさい[00:02:18]

若不想死去那就好好活着[00:02:20]

悲しくなるならそれでもいいなら[00:02:20]

就算悲伤即便如此也无所谓的话[00:02:22]

ずっと一人で笑えよ[00:02:22]

那就一直一个人笑下去吧[00:02:25]

僕らは命に嫌われている[00:02:25]

我们被生命厌恶着[00:02:27]

幸福の意味すらわからず[00:02:27]

甚至不明白幸福的意义[00:02:29]

産まれた環境ばかり憎んで[00:02:29]

只会去憎恨与生俱来的环境[00:02:32]

簡単に過去ばかり呪う[00:02:32]

轻易地去诅咒过去[00:02:34]

僕らは命に嫌われている[00:02:34]

我们被生命厌恶着[00:02:36]

さよならばかりが好きすぎて[00:02:36]

总喜欢说些离别的话语[00:02:39]

本当の別れなど知らない[00:02:39]

却不懂真正的离别[00:02:41]

僕らは命に嫌われている[00:02:41]

我们被生命厌恶着[00:02:44]

幸福も別れも愛情も友情も[00:02:53]

无论幸福离别 爱情友情[00:02:58]

滑稽な夢の戯れで[00:02:58]

都是一场滑稽之梦里的游戏[00:03:01]

全部カネで買える代物[00:03:01]

全都可以用金钱来买的货物[00:03:03]

明日死んでしまうかもしれない[00:03:03]

或许明天就会死去[00:03:06]

すべて無駄になるかもしれない[00:03:06]

或许一切都会成为一场徒劳[00:03:08]

朝も夜も春も秋も[00:03:08]

无论早晨夜晚 春天秋天[00:03:10]

変わらず誰かがどこかで死ぬ[00:03:10]

不变地总会有人在某处死去[00:03:13]

夢も明日も何もいらない[00:03:13]

梦也好 明日也好 我什么都不要[00:03:15]

君が生きていたならそれでいい[00:03:15]

只要你活着如此就好[00:03:18]

そうだ本当は[00:03:18]

是啊 原来我[00:03:19]

そういうことが歌いたい[00:03:20]

想要唱起这样的歌[00:03:23]

命に嫌われている[00:03:23]

我们被生命厌恶着[00:03:25]

結局いつかは死んでいく[00:03:25]

结果总有一天会死去[00:03:27]

君だって僕だっていつかは[00:03:27]

你也好 我也好[00:03:30]

枯れ葉にように朽ちてく[00:03:30]

终有一天会像枯叶一般缓缓腐朽[00:03:32]

それでも僕らは必死に生きて[00:03:32]

即便如此我们也要拼命生活下去[00:03:34]

命を必死に抱えて生きて[00:03:34]

拼命背负着生命活下去[00:03:37]

殺してあがいて笑って抱えて[00:03:37]

抹杀 挣扎 大笑 怀抱[00:03:37]