所属专辑:まふまふ/闇色ナイトパレード
歌手: まふまふ
时长: 03:43
ハーテッド・ドール - まふまふ (mafumafu)[00:00:00]
//[00:00:08]
詞:ユジー[00:00:08]
//[00:00:17]
曲:ユジー[00:00:17]
//[00:00:25]
切り取った檻の片隅で[00:00:25]
在切断的牢笼的某个角落[00:00:28]
膝抱え目を瞑っている[00:00:28]
怀抱双膝紧闭双眼[00:00:32]
冷えた都会の[00:00:32]
寒冷大都市的[00:00:33]
体感温度[00:00:33]
体感温度[00:00:35]
小さめの吐息[00:00:35]
微微的叹息[00:00:36]
一つ空気汚した[00:00:36]
沾污了空气[00:00:39]
愛想笑いと[00:00:39]
严厉责备着[00:00:41]
期待はずれを責めたて[00:00:41]
那些假笑与失望[00:00:45]
こもりがちの声が[00:00:45]
为自己模糊的声音[00:00:46]
恥ずかしくて[00:00:46]
感到一阵羞涩[00:00:48]
はにかむ[00:00:48]
害羞地红着脸[00:00:49]
子供の振りで[00:00:49]
像孩子一样[00:00:50]
誤魔化した[00:00:50]
掩饰而过[00:00:52]
欠伸のふり首を傾げて[00:00:52]
歪头做出打呵欠的样子[00:00:55]
オルゴールを抱いた人形が[00:00:55]
怀抱着八音盒的人偶[00:00:58]
私を見て嘲笑んでくるから[00:00:58]
嘲笑地注视着我[00:01:02]
疎ましくて旋律を塞いだ[00:01:02]
因这令人不快的旋律 我堵住了耳朵[00:01:06]
選り好みした[00:01:06]
任性的神明[00:01:07]
神様の勝手[00:01:07]
凭着喜好为所欲为[00:01:09]
壊れかけの[00:01:09]
坏掉的玩具[00:01:10]
オモチャは直らない[00:01:10]
再也无法修复[00:01:12]
気まぐれや手違いを[00:01:12]
改掉一时兴起[00:01:14]
糾してひとつくらい[00:01:14]
与任性偏爱吧[00:01:17]
持つことを赦して[00:01:17]
区区一两个罪过就别再追究[00:01:19]
こころという澱[00:01:19]
这名为心的沉淀[00:01:20]
どうしたって[00:01:20]
无论如何[00:01:22]
抜き取ること[00:01:22]
都想将其取出[00:01:23]
それすら叶わない[00:01:23]
就连这点愿望也无法实现[00:01:25]
埋め込んだ[00:01:25]
请将深埋其中的[00:01:27]
その意味を[00:01:27]
那些意义[00:01:28]
ねえどうか教えて[00:01:28]
都告诉我吧[00:01:42]
窓格子の向こう側[00:01:42]
窗户的另一侧[00:01:45]
置き去りの真っ白い部屋[00:01:45]
被遗弃的纯白房间[00:01:49]
だいじょうぶだよって[00:01:49]
说着没关系的啊[00:01:50]
言い聞かすんだ[00:01:50]
一边轻声安慰着[00:01:52]
劣等の種の芽が[00:01:52]
卑微的种子[00:01:54]
幻想に芽吹いた[00:01:54]
于幻想浇灌中萌芽[00:01:56]
育った皮肉を気取った[00:01:56]
以虚伪的笑容[00:01:59]
笑顔で拵えた[00:01:59]
应付一切讽刺[00:02:00]
仮面泣き笑いピエロ[00:02:00]
捏造出假面又哭又笑的小丑[00:02:03]
そんな不実の才能をもって[00:02:03]
身怀这种虚伪的才能[00:02:06]
振りまくのを[00:02:06]
四处游走散布[00:02:07]
誰が咎めるの[00:02:07]
我们又该责备谁呢[00:02:09]
与えるでもないのに[00:02:09]
明明不是自己的[00:02:11]
求めたって[00:02:11]
却偏要强求[00:02:12]
差し出すべきモノが[00:02:12]
本应呈现的事物[00:02:14]
見当たらない[00:02:14]
却不见踪迹[00:02:15]
見透かされる[00:02:15]
害怕被人[00:02:17]
ことを怖がって[00:02:17]
看透看穿[00:02:19]
鈍い振りする[00:02:19]
就原谅这[00:02:21]
ことを赦せよ[00:02:21]
故作迟钝的行为吧[00:02:22]
値踏みのない[00:02:22]
未予以评价的[00:02:23]
崇高な言動[00:02:23]
崇高言行[00:02:25]
知らないの[00:02:25]
我不知道啊[00:02:26]
やり方もわからない[00:02:26]
就连如何去做也不太明白[00:02:28]
愛を請う言葉など[00:02:28]
祈求着爱的话语[00:02:32]
吐く資格なんて無い[00:02:32]
就连吐露的资格都不具备[00:02:46]
隣り合う美しさを[00:02:46]
呼唤身边的美[00:02:49]
その名で呼ぶんだ[00:02:49]
以其之名[00:02:52]
そんな奇麗な[00:02:52]
那份美丽的[00:02:53]
無垢さを[00:02:53]
纯白无暇[00:02:55]
この身体にもください[00:02:55]
也赐予这副身躯吧[00:03:01]
選り好みした[00:03:01]
任性的神明[00:03:02]
神様の勝手[00:03:02]
凭着喜好为所欲为[00:03:04]
壊れかけの[00:03:04]
坏掉的玩具[00:03:05]
オモチャは直らない[00:03:05]
再也无法修复[00:03:07]
気まぐれや手違いを[00:03:07]
改掉一时兴起[00:03:09]
糾してひとつくらい[00:03:09]
与任性偏爱吧[00:03:12]
持つことを赦して[00:03:12]
区区一两个罪过就别再追究[00:03:14]
借りものの心臓が[00:03:14]
因为借来的心脏[00:03:16]
ずっと愛しみの信号を[00:03:16]
将不断传送[00:03:19]
送るから[00:03:19]
爱的信号[00:03:20]
ねえどうか[00:03:20]
呐[00:03:22]
その芽には[00:03:22]
请为那幼芽[00:03:23]
色めく季節を[00:03:23]
带去缤纷的季节[00:03:27]
少しだけ息を[00:03:27]
就一小会儿[00:03:29]
止めて確かめて[00:03:29]
屏住呼吸用心感受吧[00:03:34]