所属专辑:Latino #1’s 2017
时长: 03:27
Despacito (慢慢来) (Versión Salsa) - Luis Fonsi (路易斯·冯西)/Victor Manuelle[00:00:00]
//[00:00:03]
Written by:Luis Fonsi/Erika Ender[00:00:03]
//[00:00:06]
Oh no oh no[00:00:06]
//[00:00:09]
Yeah[00:00:09]
//[00:00:10]
Both:[00:00:10]
//[00:00:12]
Sí sabes que ya llevo un rato mirándote[00:00:12]
是的, 你知道我已注视你一会了[00:00:17]
Tengo que bailar contigo hoy[00:00:17]
今天我一定要与你共舞一曲[00:00:22]
Vi que tu mirada ya estaba llamándome[00:00:22]
看,你的目光在热切呼唤着我[00:00:27]
Muéstrame el camino que yo voy[00:00:27]
指引我通往你心之路我定风雨无阻[00:00:32]
Tú tú eres el imán y yo soy el metal[00:00:32]
你,你就是磁铁而我是被你吸引的金属[00:00:35]
Me voy acercando y voy armando el plan[00:00:35]
我正接近着你我正周密的策划[00:00:37]
Sólo con pensarlo se acelera el pulso[00:00:37]
意念驱使着我加快了脚步[00:00:42]
Ya ya me está gustando más de lo normal[00:00:42]
如今,如今我正享受着行进的快感[00:00:45]
Todos mis sentidos van pidiendo más[00:00:45]
我身体的每个细胞都在祈求着更多[00:00:47]
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro[00:00:47]
我一定要义无反顾的到你身边[00:00:50]
Des pa cito[00:00:50]
轻轻地[00:00:52]
Quiero respirar tu cuello despacito[00:00:52]
我想贴近你的颈边轻轻地呼吸[00:00:55]
Deja que te diga cosas al oído[00:00:55]
让我附在你耳边向你吐露真言[00:00:57]
Para que te acuerdes si no estás conmigo[00:00:57]
让你牢记我的诺言哪怕我不在你身边[00:01:00]
Des pa cito[00:01:00]
轻轻地[00:01:02]
Quiero respirarte a besos despacito[00:01:02]
我想用吻慢慢地将你的衣衫褪去[00:01:04]
Firmar las paredes de tu laberinto[00:01:04]
将你的谜题画在墙上[00:01:07]
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito[00:01:07]
让你的身体成为我手稿的绘板[00:01:12]
Quiero ver bailar tu pelo[00:01:12]
我想每日清晨看见你头发起舞[00:01:13]
Quiero ser tu ritmo[00:01:13]
我想成为你生命的韵律[00:01:15]
Que le enseñes a mi boca[00:01:15]
我想你向我的唇给与暗示[00:01:18]
Tus lugares favoritos[00:01:18]
你最喜欢它亲吻的地方[00:01:21]
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro[00:01:21]
让我越过你身体的危险地带[00:01:25]
Hasta provocar tus gritos[00:01:25]
直到你抑制不住尖叫[00:01:27]
Hasta provocarte[00:01:27]
直到你[00:01:28]
Y que olvides tu apellido[00:01:28]
直至你忘记你的姓名[00:01:30]
Víctor Manuell:[00:01:30]
//[00:01:31]
Pasito a pasito suave suavecito[00:01:31]
一步一步,温柔再温柔一点[00:01:33]
Nos vamos pegando poquito a poquito[00:01:33]
我们开始水乳交融,一点一点[00:01:35]
Cuando tú me besas con esa destreza[00:01:35]
当你用熟练的技巧吻我[00:01:38]
Toque de malicia con delicadeza[00:01:38]
我发觉是你对我轻柔的挑逗[00:01:40]
Pasito a pasito suave suavecito[00:01:40]
一步一步,温柔再温柔一点[00:01:43]
Nos vamos pegando poquito a poquito[00:01:43]
我们开始水乳交融,一点一点[00:01:45]
Y es que esa belleza es un rompecabezas[00:01:45]
你的美如同未完成的拼图[00:01:48]
Pero pa' montarlo aquí tengo la pieza[00:01:48]
但我余有拼凑的一角[00:01:51]
Both:[00:01:51]
//[00:01:52]
Des pa cito[00:01:52]
轻轻地[00:01:54]
Quiero respirar tu cuello despacito[00:01:54]
我想贴近你的颈边轻轻地呼吸[00:01:57]
Deja que te diga cosas al oído[00:01:57]
让我附在你耳边向你吐露真言[00:01:59]
Para que te acuerdes si no estás conmigo[00:01:59]
让你牢记我的诺言哪怕我不在你身边[00:02:02]
Des pa cito[00:02:02]
轻轻地[00:02:04]
Quiero respirarte a besos despacito[00:02:04]
我想用吻慢慢地将你的衣衫褪去[00:02:06]
Firmar las paredes de tu laberinto[00:02:06]
将你的谜题画在墙上[00:02:09]
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito[00:02:09]
让你的身体成为我手稿的绘板[00:02:14]
Díselo Víctor[00:02:14]
告诉维克多[00:02:17]
Fonsi y Víctor Manuelle[00:02:17]
冯西和维克多·曼努尔[00:02:21]
Dale Víctor yo te sigo[00:02:21]
戴维·维克多 我将永相随[00:02:23]
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro[00:02:23]
让我越过你身体的危险地带[00:02:26]
Hasta provocar tus gritos[00:02:26]
直到你抑制不住尖叫[00:02:28]
Despacito[00:02:28]
轻轻地[00:02:29]
Quiero respirar tu cuerpo[00:02:29]
要你的体香摄入肺腑[00:02:31]
Y llevarte al infinito[00:02:31]
带你迷失尽头[00:02:33]
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro[00:02:33]
让我越过你身体的危险地带[00:02:36]
Despacio y sin prisa[00:02:36]
慢慢地 缓缓地[00:02:38]
Poquito a poquito[00:02:38]
一点一滴[00:02:38]
Despacito[00:02:38]
轻轻地[00:02:39]
No miremos el reloj[00:02:39]
忘乎时间[00:02:41]
Eso es lo que necesito[00:02:41]
这就是我要的[00:02:43]
Déjame sobrepasar[00:02:43]
让我飞跃[00:02:48]
Otra vez[00:02:48]
再来一次[00:02:51]
¡Vámonos[00:02:51]
就是现在[00:02:53]
Despacito[00:02:53]
轻轻地[00:02:54]
Despacio lento y con calma[00:02:54]
慢慢地 柔静地[00:02:56]
Poquito a poquito[00:02:56]
一点一滴[00:02:56]
Y navegando tu espalda[00:02:56]
抚过你的背部[00:02:58]
Suavecito[00:02:58]
触之柔软[00:02:59]
Hasta llegar a tu alma[00:02:59]
颤到你灵魂深处[00:03:01]
Eso es lo que necesito[00:03:01]
这就是我要的[00:03:03]
Despacito[00:03:03]
轻轻地[00:03:04]
Vamos a ras de la brisa[00:03:04]
一起吹拂微风[00:03:05]
Poquito a poquito[00:03:05]
一点一滴[00:03:06]
Caricia sin prisa[00:03:06]
从容不迫地爱抚[00:03:08]
Suavecito[00:03:08]
触之柔软[00:03:08]
Dibujarte una sonrisa[00:03:08]
笑靥如画[00:03:11]
Poquito a poquito[00:03:11]
一点一滴[00:03:12]
Des pa cito[00:03:12]
轻轻地[00:03:13]
Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico[00:03:13]
让我们在波多黎各的海滩完成这个仪式[00:03:16]
Hasta que las olas griten ¡Ay Bendito[00:03:16]
直到拍起的海浪叫到 哦我的天[00:03:19]
Para que mi sello se quede contigo[00:03:19]
直到给你留下属于我的烙印[00:03:22]
Des pa cito[00:03:22]
轻轻地[00:03:27]