• 转发
  • 反馈

《Despacito(Versión Salsa)》歌词


歌曲: Despacito(Versión Salsa)

所属专辑:Latino #1’s 2017

歌手: Luis Fonsi&Victor Manuell

时长: 03:27

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Despacito(Versión Salsa)

Despacito (慢慢来) (Versión Salsa) - Luis Fonsi (路易斯·冯西)/Victor Manuelle[00:00:00]

//[00:00:03]

Written by:Luis Fonsi/Erika Ender[00:00:03]

//[00:00:06]

Oh no oh no[00:00:06]

//[00:00:09]

Yeah[00:00:09]

//[00:00:10]

Both:[00:00:10]

//[00:00:12]

Sí sabes que ya llevo un rato mirándote[00:00:12]

是的, 你知道我已注视你一会了[00:00:17]

Tengo que bailar contigo hoy[00:00:17]

今天我一定要与你共舞一曲[00:00:22]

Vi que tu mirada ya estaba llamándome[00:00:22]

看,你的目光在热切呼唤着我[00:00:27]

Muéstrame el camino que yo voy[00:00:27]

指引我通往你心之路我定风雨无阻[00:00:32]

Tú tú eres el imán y yo soy el metal[00:00:32]

你,你就是磁铁而我是被你吸引的金属[00:00:35]

Me voy acercando y voy armando el plan[00:00:35]

我正接近着你我正周密的策划[00:00:37]

Sólo con pensarlo se acelera el pulso[00:00:37]

意念驱使着我加快了脚步[00:00:42]

Ya ya me está gustando más de lo normal[00:00:42]

如今,如今我正享受着行进的快感[00:00:45]

Todos mis sentidos van pidiendo más[00:00:45]

我身体的每个细胞都在祈求着更多[00:00:47]

Esto hay que tomarlo sin ningún apuro[00:00:47]

我一定要义无反顾的到你身边[00:00:50]

Des pa cito[00:00:50]

轻轻地[00:00:52]

Quiero respirar tu cuello despacito[00:00:52]

我想贴近你的颈边轻轻地呼吸[00:00:55]

Deja que te diga cosas al oído[00:00:55]

让我附在你耳边向你吐露真言[00:00:57]

Para que te acuerdes si no estás conmigo[00:00:57]

让你牢记我的诺言哪怕我不在你身边[00:01:00]

Des pa cito[00:01:00]

轻轻地[00:01:02]

Quiero respirarte a besos despacito[00:01:02]

我想用吻慢慢地将你的衣衫褪去[00:01:04]

Firmar las paredes de tu laberinto[00:01:04]

将你的谜题画在墙上[00:01:07]

Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito[00:01:07]

让你的身体成为我手稿的绘板[00:01:12]

Quiero ver bailar tu pelo[00:01:12]

我想每日清晨看见你头发起舞[00:01:13]

Quiero ser tu ritmo[00:01:13]

我想成为你生命的韵律[00:01:15]

Que le enseñes a mi boca[00:01:15]

我想你向我的唇给与暗示[00:01:18]

Tus lugares favoritos[00:01:18]

你最喜欢它亲吻的地方[00:01:21]

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro[00:01:21]

让我越过你身体的危险地带[00:01:25]

Hasta provocar tus gritos[00:01:25]

直到你抑制不住尖叫[00:01:27]

Hasta provocarte[00:01:27]

直到你[00:01:28]

Y que olvides tu apellido[00:01:28]

直至你忘记你的姓名[00:01:30]

Víctor Manuell:[00:01:30]

//[00:01:31]

Pasito a pasito suave suavecito[00:01:31]

一步一步,温柔再温柔一点[00:01:33]

Nos vamos pegando poquito a poquito[00:01:33]

我们开始水乳交融,一点一点[00:01:35]

Cuando tú me besas con esa destreza[00:01:35]

当你用熟练的技巧吻我[00:01:38]

Toque de malicia con delicadeza[00:01:38]

我发觉是你对我轻柔的挑逗[00:01:40]

Pasito a pasito suave suavecito[00:01:40]

一步一步,温柔再温柔一点[00:01:43]

Nos vamos pegando poquito a poquito[00:01:43]

我们开始水乳交融,一点一点[00:01:45]

Y es que esa belleza es un rompecabezas[00:01:45]

你的美如同未完成的拼图[00:01:48]

Pero pa' montarlo aquí tengo la pieza[00:01:48]

但我余有拼凑的一角[00:01:51]

Both:[00:01:51]

//[00:01:52]

Des pa cito[00:01:52]

轻轻地[00:01:54]

Quiero respirar tu cuello despacito[00:01:54]

我想贴近你的颈边轻轻地呼吸[00:01:57]

Deja que te diga cosas al oído[00:01:57]

让我附在你耳边向你吐露真言[00:01:59]

Para que te acuerdes si no estás conmigo[00:01:59]

让你牢记我的诺言哪怕我不在你身边[00:02:02]

Des pa cito[00:02:02]

轻轻地[00:02:04]

Quiero respirarte a besos despacito[00:02:04]

我想用吻慢慢地将你的衣衫褪去[00:02:06]

Firmar las paredes de tu laberinto[00:02:06]

将你的谜题画在墙上[00:02:09]

Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito[00:02:09]

让你的身体成为我手稿的绘板[00:02:14]

Díselo Víctor[00:02:14]

告诉维克多[00:02:17]

Fonsi y Víctor Manuelle[00:02:17]

冯西和维克多·曼努尔[00:02:21]

Dale Víctor yo te sigo[00:02:21]

戴维·维克多 我将永相随[00:02:23]

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro[00:02:23]

让我越过你身体的危险地带[00:02:26]

Hasta provocar tus gritos[00:02:26]

直到你抑制不住尖叫[00:02:28]

Despacito[00:02:28]

轻轻地[00:02:29]

Quiero respirar tu cuerpo[00:02:29]

要你的体香摄入肺腑[00:02:31]

Y llevarte al infinito[00:02:31]

带你迷失尽头[00:02:33]

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro[00:02:33]

让我越过你身体的危险地带[00:02:36]

Despacio y sin prisa[00:02:36]

慢慢地 缓缓地[00:02:38]

Poquito a poquito[00:02:38]

一点一滴[00:02:38]

Despacito[00:02:38]

轻轻地[00:02:39]

No miremos el reloj[00:02:39]

忘乎时间[00:02:41]

Eso es lo que necesito[00:02:41]

这就是我要的[00:02:43]

Déjame sobrepasar[00:02:43]

让我飞跃[00:02:48]

Otra vez[00:02:48]

再来一次[00:02:51]

¡Vámonos[00:02:51]

就是现在[00:02:53]

Despacito[00:02:53]

轻轻地[00:02:54]

Despacio lento y con calma[00:02:54]

慢慢地 柔静地[00:02:56]

Poquito a poquito[00:02:56]

一点一滴[00:02:56]

Y navegando tu espalda[00:02:56]

抚过你的背部[00:02:58]

Suavecito[00:02:58]

触之柔软[00:02:59]

Hasta llegar a tu alma[00:02:59]

颤到你灵魂深处[00:03:01]

Eso es lo que necesito[00:03:01]

这就是我要的[00:03:03]

Despacito[00:03:03]

轻轻地[00:03:04]

Vamos a ras de la brisa[00:03:04]

一起吹拂微风[00:03:05]

Poquito a poquito[00:03:05]

一点一滴[00:03:06]

Caricia sin prisa[00:03:06]

从容不迫地爱抚[00:03:08]

Suavecito[00:03:08]

触之柔软[00:03:08]

Dibujarte una sonrisa[00:03:08]

笑靥如画[00:03:11]

Poquito a poquito[00:03:11]

一点一滴[00:03:12]

Des pa cito[00:03:12]

轻轻地[00:03:13]

Vamos a hacerlo en una playa en Puerto Rico[00:03:13]

让我们在波多黎各的海滩完成这个仪式[00:03:16]

Hasta que las olas griten ¡Ay Bendito[00:03:16]

直到拍起的海浪叫到 哦我的天[00:03:19]

Para que mi sello se quede contigo[00:03:19]

直到给你留下属于我的烙印[00:03:22]

Des pa cito[00:03:22]

轻轻地[00:03:27]