• 转发
  • 反馈

《Slowmotion》歌词


歌曲: Slowmotion

所属专辑:しぼう

歌手: PinocchioP

时长: 05:10

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Slowmotion

Slowmotion (慢动作) - PinocchioP[00:00:00]

//[00:00:02]

词:ピノキオP[00:00:02]

//[00:00:05]

曲:ピノキオP[00:00:05]

//[00:00:08]

すろぉもぉしょん[00:00:08]

Slow Motion[00:00:10]

ゆっくり変わっていく[00:00:10]

缓缓地逐渐改变[00:00:23]

コンビニよって[00:00:23]

路过便利店[00:00:24]

弁当買って[00:00:24]

买了便当[00:00:26]

部屋に帰って[00:00:26]

回到家[00:00:27]

テレビを見てた[00:00:27]

看着电视[00:00:29]

クイズの答え[00:00:29]

谜题的答案[00:00:30]

妥協と知って[00:00:30]

理解到何为妥协[00:00:32]

夢と答える[00:00:32]

答道这是梦境[00:00:33]

ボケを続けて[00:00:33]

继续发呆[00:00:35]

熱が出ちゃって[00:00:35]

发烧了[00:00:36]

薬を飲んで[00:00:36]

吃了药[00:00:38]

布団潜って[00:00:38]

躲进被窝里[00:00:39]

目を閉じていた[00:00:39]

闭上双眼[00:00:41]

君のマヌケな[00:00:41]

浮现出你那[00:00:42]

顔が浮かんで[00:00:42]

愚蠢的表情[00:00:44]

まだ死にたくない[00:00:44]

还不想死啊[00:00:46]

なんてのぼせながら[00:00:46]

头昏脑涨地这样说道[00:00:47]

十代ドヤ顔で悟った人[00:00:47]

十多岁时是个一脸得意看透一切的人[00:00:50]

二十代恥に気づいた人[00:00:50]

二十多岁时是个开始感到羞耻的人[00:00:53]

三十代身の丈知った人[00:00:53]

三十多岁时是个知道分寸的人[00:00:56]

そのどれもが全部同じ人[00:00:56]

而不论哪个全部都是同一个人[00:00:59]

汗をかいて[00:00:59]

满头大汗[00:01:01]

寝巻きを着替えたら[00:01:01]

换过睡衣之后[00:01:03]

時計の針午前零時[00:01:03]

时针指着凌晨零点[00:01:05]

この曲は今[00:01:05]

而这首歌此刻[00:01:07]

一分とちょっと[00:01:07]

播了一分多钟[00:01:08]

あなたは今[00:01:08]

那么你此刻[00:01:09]

生まれて何年?[00:01:09]

哪一年出生的?[00:01:11]

すろぉもぉしょん[00:01:11]

Slow Motion[00:01:13]

幼少から老年まで[00:01:13]

从幼小到老年[00:01:15]

こんでぃしょん[00:01:15]

Contidion[00:01:16]

躁鬱の乱高下で[00:01:16]

心情郁躁浮动[00:01:18]

粘着でも[00:01:18]

没有黏黏糊糊[00:01:19]

不精でもない愛[00:01:19]

却也不是懒散的爱[00:01:21]

ひとつ届けたいのに[00:01:21]

明明想要传达一份给他人的[00:01:23]

こみゅにけぇしょん[00:01:23]

Communication[00:01:25]

狙いすぎは滑って[00:01:25]

过分夸张的措辞是站不住脚的[00:01:27]

おぉでぃしょん[00:01:27]

Audition[00:01:28]

審美眼も老眼になって[00:01:28]

审美的眼也变成老花眼了[00:01:30]

恥の多い生涯なんて[00:01:30]

充满羞耻的人生什么的[00:01:33]

珍しいもんじゃないし[00:01:33]

也不是那么稀奇的事物呢[00:01:35]

大丈夫だよ[00:01:35]

没关系的[00:01:47]

好みによって[00:01:47]

随着自己的喜好[00:01:48]

パーツいじって[00:01:48]

调试着部件[00:01:50]

愛を与える[00:01:50]

给予了爱意[00:01:51]

ビジネス知って[00:01:51]

才知道只是一种生意[00:01:53]

過ぎた時間と[00:01:53]

逝去的时间[00:01:54]

この瞬間と[00:01:54]

和现在这个瞬间[00:01:56]

残り時間が[00:01:56]

剩下的时间[00:01:57]

深夜混ざって[00:01:57]

在黑夜中混杂[00:01:59]

咳が酷くて[00:01:59]

咳嗽得很厉害[00:02:00]

水飲み干して[00:02:00]

喝干了所有水[00:02:02]

深呼吸して[00:02:02]

深呼吸一下[00:02:03]

また考えた[00:02:03]

又开始思考[00:02:05]

鼻をすすって[00:02:05]

吸吸鼻子[00:02:06]

平和願って[00:02:06]

祈祷着和平[00:02:08]

くしゃみをしたら[00:02:08]

打个喷嚏[00:02:09]

吹き飛ぶ諸行無常を[00:02:09]

把诸行无常都吹飞掉[00:02:11]

かつては[00:02:11]

曾经是[00:02:12]

無邪気に笑えた人[00:02:12]

一个能够天真地笑着的人[00:02:14]

つまづいても[00:02:14]

即使跌倒了[00:02:15]

涙こらえた人[00:02:15]

也能够忍住眼泪的人[00:02:17]

だんだん[00:02:17]

渐渐地[00:02:18]

くたびれた顔の人[00:02:18]

变成了满脸疲惫的人[00:02:20]

そしてしわの増えた[00:02:20]

然后 脸上的皱纹增多了的[00:02:22]

同じ人[00:02:22]

也是这个人[00:02:23]

ぬるくなった[00:02:23]

把变得温热的[00:02:25]

冷えピタを取り替えて[00:02:25]

退烧贴换下来[00:02:27]

時間はまだ丑三つ時[00:02:27]

时间 还是凌晨四点多[00:02:29]

この曲は残り[00:02:29]

这首歌还剩下[00:02:31]

二分とちょっと[00:02:31]

两分多一点[00:02:32]

あなたの寿命は[00:02:32]

你的寿命[00:02:34]

あと何年?[00:02:34]

还剩下多少年呢?[00:02:37]

ぐらでゅえぃしょん[00:02:37]

Graduation[00:02:38]

入学から卒業まで[00:02:38]

从入学到毕业[00:02:40]

ぱぁてぃしょん[00:02:40]

Partition[00:02:42]

水面下で喧嘩しあって[00:02:42]

在暗地里吵架[00:02:43]

忘れちゃいけないこと以外は[00:02:43]

除了绝对不能忘的事情[00:02:46]

どうでもよくなりゃいいのに[00:02:46]

其他其实怎样都好的[00:02:49]

いまじねぇしょん[00:02:49]

Imagination[00:02:50]

刺激で鈍化しちゃって[00:02:50]

在刺激之下变得迟钝[00:02:52]

れりじょん[00:02:52]

Religion[00:02:54]

盲目な先入観で[00:02:54]

靠着盲目的先入观[00:02:55]

変顔のイカス遺影だって[00:02:55]

就算是表情奇怪的帅气遗像[00:02:58]

あざといとつつかれる[00:02:58]

也会被人指责是耍小聪明[00:03:00]

そんなもんだよ[00:03:00]

就这么回事啦[00:03:07]

のらりくらり[00:03:07]

漫无目的[00:03:08]

のたうちまわり[00:03:08]

辗转反侧[00:03:10]

じわりじわり[00:03:10]

逐渐地[00:03:11]

見覚えのない場所に[00:03:11]

走到了陌生的地方[00:03:26]

感傷感傷に[00:03:26]

即使因为感伤[00:03:29]

身をやつしても[00:03:29]

而日渐消瘦[00:03:32]

へっくしょん[00:03:32]

哈嚏[00:03:33]

へっくしょん[00:03:33]

哈嚏[00:03:35]

くしゃみは馬鹿っぽいな[00:03:35]

打喷嚏真像个笨蛋似的[00:03:38]

ぐーすぴーぐーすぴー[00:03:38]

咕哈 咕哈 咕哈[00:03:41]

鼻づまりの笛を[00:03:41]

把鼻子哼的笛声[00:03:44]

合図に夜が明けてく[00:03:44]

作为信号 天渐渐亮了[00:03:55]

すろぉもぉしょん[00:03:55]

Slow Motion[00:03:56]

朝になって熱引いて[00:03:56]

一到早上就退烧了[00:03:58]

こんでぃしょん[00:03:58]

Condition[00:04:00]

快晴の青天井で[00:04:00]

心情犹如万里无云的天空[00:04:01]

反省したり調子こいたり[00:04:01]

反省过了 充满干劲[00:04:04]

のんびりくたばっていく[00:04:04]

这样慢慢地变得疲惫[00:04:07]

すろぉもぉしょん[00:04:07]

Slow Motion[00:04:08]

アイドルだって歳くって[00:04:08]

就算是偶像也会变老的[00:04:10]

わいどしょう[00:04:10]

Wide Slow[00:04:12]

賑わせて骨になって[00:04:12]

尽情欢闹后化作骨灰[00:04:13]

生まれた時と最後の時が[00:04:13]

诞生之时与临终之时[00:04:16]

ゆっくり繋がる[00:04:16]

就此渐渐连接起来[00:04:18]

不思議[00:04:18]

真是不可思议[00:04:19]

こんびねぇしょん[00:04:19]

Combination[00:04:20]

良い人に出会うため[00:04:20]

为了遇上好人[00:04:22]

くえすちょん[00:04:22]

Question[00:04:23]

良い人ってどんなんかね?[00:04:23]

到底怎样才能算是好人呢?[00:04:25]

恥の多い生涯なんて[00:04:25]

充满羞耻的人生之类的[00:04:28]

どんがらがっちゃんそれそれ[00:04:28]

哗啦哗啦随他去吧[00:04:29]

すっからかんのほれほれ[00:04:29]

空无一物呢 看吧看吧[00:04:31]

珍しいもんじゃないし[00:04:31]

并不是什么稀奇的事情呢[00:04:34]

大丈夫だよ[00:04:34]

没关系哦[00:04:41]

たぶん[00:04:41]

大概吧[00:04:47]

すろぉもぉしょん[00:04:47]

Slow Motion[00:04:50]

すろぉもぉしょん[00:04:50]

Slow Motion[00:04:53]

すろぉもぉしょん[00:04:53]

Slow Motion[00:04:58]

ゆっくり終わってゆく[00:04:58]

缓缓地走向终结[00:05:03]