所属专辑:スキマスイッチ
歌手: スキマスイッチ
时长: 05:29
パラボラヴァ(Parabolover) - スキマスイッチ[00:00:00]
パラボラヴァ - Sukima Switch[00:00:01]
詞:大橋卓弥、常田真太郎[00:00:01]
詞:大橋卓弥、常田真太郎[00:00:03]
曲:大橋卓弥、常田真太郎[00:00:03]
曲:大橋卓弥、常田真太郎[00:00:26]
そうだな 例えて言うなら[00:00:26]
如果要比喻我此刻的心情[00:00:30]
宇宙から叫びたい気分[00:00:30]
就像是 好想从宇宙发出呐喊 [00:00:34]
君を見つけた僕は そうさもう無敵[00:00:34]
找到你的我 已是无人能敌 [00:00:46]
どうにも待ち切れなくて[00:00:46]
突然间再等不下去 [00:00:49]
予定より早くに到着[00:00:49]
比预定还要早到 [00:00:53]
吐息が宝石みたいに[00:00:53]
叹息似宝石般 [00:00:57]
ひかってちょっと奇跡[00:00:57]
反射的小奇迹 [00:01:07]
もうすぐ約束の時間だ[00:01:07]
马上到约定时间 [00:01:13]
ほらyeah 君の香りがする[00:01:13]
果然 你的香气自那头传来[00:01:21]
精一杯両手を横に広げ[00:01:21]
如抛物线般拼命张开双臂 [00:01:25]
パラボラのようにして君を受け止めたい[00:01:25]
想就这么包容你的所有 [00:01:29]
すぐ会いたい もう1分1秒が[00:01:29]
马上就想见你 [00:01:35]
長く感じるんだ[00:01:35]
1分1秒都让我感觉漫长 [00:01:37]
ごめんねとはにかむ笑顔を[00:01:37]
偷偷地在心里想象着 [00:01:40]
内緒でイメージして鼻歌うたおう[00:01:40]
你腼腆地笑着说“对不起” 不禁轻轻哼起歌曲 [00:01:44]
そう ah〜 こんなメロディを[00:01:44]
是啊 ah〜 这样的一首歌[00:01:51]
君は気に入るかな[00:01:51]
你会不会喜欢呢[00:01:59]
どうかな 僕が立ってる[00:01:59]
不知道你可有看到 [00:02:03]
足元は不安定に見えるかい[00:02:03]
我颤抖不稳的双腿 [00:02:07]
それでも君の居場所を、[00:02:07]
即便如此 我还是想描绘 [00:02:10]
未来を描きたい[00:02:10]
你的归宿 我们的未来 [00:02:19]
時を止めたいだなんて[00:02:19]
现在不会再想 [00:02:23]
今は思わないんだよ[00:02:23]
让时间静止在这一刻 [00:02:27]
歳を重ねる君を ずっと見ていたい[00:02:27]
我想永远注视着 慢慢变老的你 [00:02:41]
人は嬉しい時「もう死んでもいいや」って言う[00:02:41]
人在高兴时总说「死也愿意了」 [00:02:46]
けどノー! 真実は違うはずさ[00:02:46]
可真相往往不是这样 [00:02:55]
出会うってことの本当の意味を[00:02:55]
若知道邂逅真正的意义 [00:02:58]
知ったら生きてることが素敵に思えた[00:02:58]
便会觉得人生是件美事 [00:03:02]
抱き合いたい もう1分1秒も[00:03:02]
想和你紧紧相拥 [00:03:08]
離れたくないんだ[00:03:08]
1分1秒也不愿分离 [00:03:10]
使い古された言葉だけど[00:03:10]
说这话也许已过时 [00:03:14]
僕の全力を懸けて包み込みたい[00:03:14]
可我想拼尽全力紧紧抱住你 [00:03:18]
これこそ愛 キスしたい[00:03:18]
这才是爱 按捺不住吻你的冲动 [00:03:22]
たまんなく君を求めているんだよ[00:03:22]
无可救药的渴求着你 [00:03:56]
降り注ぐ喜びの色を集めよう[00:03:56]
收集撒落人间的喜悦色彩 [00:04:01]
Oh世界が 輝きを増して ついに目覚める[00:04:01]
世界更添光辉 终于就此觉醒 [00:04:18]
精一杯両手を横に広げ[00:04:18]
如抛物线般拼命张开双臂[00:04:21]
パラボラのようにして君を受け止めたい[00:04:21]
想就这么包容你的所有[00:04:25]
すぐ会いたい もう1分1秒も[00:04:25]
马上就想见你 [00:04:31]
無駄にしたくないんだ[00:04:31]
1分1秒也不想浪费[00:04:34]
しわくちゃになっても笑いあってる[00:04:34]
想象着老后的我们依旧相视而笑 [00:04:37]
そんなのイメージして鼻歌うたおう[00:04:37]
不禁轻轻哼起歌曲 [00:04:41]
ほら ah〜 こんなメロディを 君と2人で[00:04:41]
看吧 ah〜 这样一首歌 我和你俩个人 [00:04:49]
波長を合わせて 僕ら 2人で[00:04:49]
配合彼此的波长 就我们俩个人 [00:04:53]
突き抜ける空に 鐘が鳴り響く[00:04:53]
穿过那片天空 钟声响彻四方[00:04:58]