所属专辑:Best moves. ~and move goes on~
歌手: m.o.v.e
时长: 04:15
夕愁想花[00:00:00]
//[00:00:02]
作詞∶motsu[00:00:02]
//[00:00:03]
作曲∶motsu[00:00:03]
//[00:00:05]
歌∶m.o.v.e[00:00:05]
//[00:00:19]
夕暮れに変わらない景色[00:00:19]
黄昏不变的景色[00:00:24]
振りかえるたどって来た道[00:00:24]
回首挣扎而来的道路[00:00:29]
切なさも 喜びも 消えない痛みも[00:00:29]
悲伤、喜悦 不灭的痛楚[00:00:33]
数えてたらキリがないねと独り歩く[00:00:33]
都是数也数不完呵一个人漫步[00:00:38]
数え切れないほどの残像[00:00:38]
数不清的残像 [00:00:41]
ギャンブル生き抜いてきた残党[00:00:41]
赌博中残存的余党[00:00:44]
時に戦い 時に解りあい[00:00:44]
时而对战,时而相互理解 [00:00:46]
キレイ事ばかりじゃなかった真実[00:00:46]
不会都是漂亮话的真实[00:00:49]
背負ったまま新たな一歩[00:00:49]
肩负着迈出的新的一步[00:00:52]
あかね雲が街を染める[00:00:52]
火烧云染红了街道 [00:00:57]
この行く先をそっと問いかけてみる[00:00:57]
悄问将去向何方[00:01:03]
空はなにも言わず[00:01:03]
天空默默无言 [00:01:07]
だけど私にこの道を照らしている[00:01:07]
照耀着我前行的道路[00:01:16]
透き通る景色を感じて[00:01:16]
感受着清澈的景色 [00:01:21]
旋律を夕陽が奏でて[00:01:21]
夕阳奏响了旋律[00:01:26]
透き通る景色を感じて[00:01:26]
感受着清澈的景色[00:01:33]
鳥のような翼があったら[00:01:33]
如果有鸟儿一样的翅膀 [00:01:37]
どこまでも高く飛べただろう[00:01:37]
无论多高都能飞到[00:01:42]
胸に降るいくつもの想いかき消す[00:01:42]
抹去心中洒落的几多情怀 [00:01:47]
足跡にいつか咲いた花達がつづく[00:01:47]
脚下不知何时是连绵的花朵[00:01:53]
あの季節を飾った花びら[00:01:53]
点缀着那季节的花瓣 [00:01:55]
あの夜に3000粒のナミダ[00:01:55]
那夜里的3000颗眼泪[00:01:57]
黙ってても揺るがなかったモノ[00:01:57]
哪怕默默无言也不动摇的 [00:02:00]
ハグレ者同士信じれたコト[00:02:00]
走失的你我同样的信仰[00:02:02]
ここから今歩き出す風景[00:02:02]
此刻从这里走出风景[00:02:05]
紅い夕陽 頬を照らす[00:02:05]
红红的夕阳 映照着面颊 [00:02:10]
言葉を一つ ずっと暖めてる[00:02:10]
万千汇作一句 温暖着心房[00:02:16]
キミに言えなかった[00:02:16]
未能对你说出的 [00:02:20]
心からいま まっすぐな ありがとうを[00:02:20]
此时从心中 直率说声 谢谢[00:02:29]
夕愁に想う花たち[00:02:29]
夕愁中思念的花儿 [00:02:37]
(去来する億千万の)[00:02:37]
翩跹万千的 [00:02:39]
キミに贈る メロディー[00:02:39]
赠与你 乐曲声中[00:02:43]
(茜色の有終想花)[00:02:43]
深红色的有终想花[00:02:45]
だからそうさ[00:02:45]
看吧这就对啦[00:02:47]
信じれるなら道は迷わない[00:02:47]
可信的话路途不会迷失 [00:02:49]
信じるならそのチョイスは正しい[00:02:49]
相信的话那选择自然正确[00:02:51]
ああカルマ いま答えは[00:02:51]
啊啊因缘 [00:02:54]
その足で行けばわかるさ[00:02:54]
此刻答案就在你的脚下[00:02:56]
たとえ道を別れたとしても[00:02:56]
哪怕各奔东西 [00:02:58]
またいつか出逢ったとしても[00:02:58]
哪怕何时又再相遇[00:03:01]
その全てが賑やかな物語だ[00:03:01]
那所有的一切 都是热闹的故事[00:03:06]
あかね雲が街を染める[00:03:06]
火烧云染红了街道 [00:03:11]
この行く先をそっと問いかけてみる[00:03:11]
悄问将去向何方[00:03:17]
空はなにも言わず[00:03:17]
天空默默无言 [00:03:21]
だけど私にこの道を照らしている[00:03:21]
照耀着我前行的道路[00:03:31]
透き通る景色を感じて[00:03:31]
感受着清澈的景色 [00:03:35]
旋律を夕陽が奏でて[00:03:35]
夕阳奏响了旋律[00:03:40]
透き通る景色を感じて[00:03:40]
感受着清澈的景色 [00:03:45]
旋律を夕陽が奏でて[00:03:45]
夕阳奏响了旋律[00:03:50]