• 转发
  • 反馈

《Radioactive》歌词


歌曲: Radioactive

所属专辑:Downtown Science

歌手: Downtown Science

时长: 04:22

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Radioactive

Radioactive - Downtown Science[00:00:00]

//[00:00:18]

Sunrise darkness fades to light[00:00:18]

太阳升起 暗夜之后迎来光明[00:00:21]

Illuminatin the sky as well as the insight[00:00:21]

描绘天空 阐述思想[00:00:23]

To see a new beginning and resurrect[00:00:23]

就会看到一个新的开端 得到重生[00:00:25]

Reminiscent of the Phoenix and recollect[00:00:25]

凤凰涅槃 重新吸取[00:00:27]

Thoughts from the universe of ideas[00:00:27]

来自宇宙的思想[00:00:29]

Select lyrics to illustrate the obvious[00:00:29]

精选歌词 描述清晰的[00:00:32]

Image project it so everybody sees it[00:00:32]

想象 将其付诸实际 供所有人观看[00:00:34]

Off the soul take the body and freeze it[00:00:34]

内在精髓 理解外在 就此完稿[00:00:37]

Suspended animation[00:00:37]

进入蛰伏状态[00:00:38]

To the 10th degree of virtuosity[00:00:38]

达到精湛的技艺[00:00:40]

Mind is free[00:00:40]

思想得到了解放[00:00:41]

Risen from the prison of humanism[00:00:41]

从人本主义的囚禁中解放出来[00:00:43]

To reflect on innervision[00:00:43]

内心的美好愿望得到反映[00:00:45]

And be enlightened[00:00:45]

获得启发[00:00:46]

State of awareness heightened[00:00:46]

意识状态更高[00:00:47]

To a level above and beyond[00:00:47]

高到超越[00:00:49]

That of intelligent life[00:00:49]

智能生物的意识[00:00:51]

Devine eternal as space and time[00:00:51]

神性 如时空般永恒[00:00:53]

Able to transform shape and design[00:00:53]

能重新塑造外形和设计[00:00:55]

From liquid to gas light to sound[00:00:55]

从液体到气体 光线到声音[00:00:56]

To each new substance[00:00:56]

到一种新的物质[00:00:58]

Matter is constant[00:00:58]

物质是永恒的[00:00:59]

Not created or destroyed[00:00:59]

不能被创造也不能被毁灭[00:01:00]

Merely deployed[00:01:00]

极少被摆布[00:01:01]

As words in a radio void[00:01:01]

文字失控[00:01:22]

Words manifested disintegrate[00:01:22]

文字瓦解[00:01:23]

Particles drift into atoms and separate[00:01:23]

细小的部分进入原子 [00:01:25]

Developing movement known as soundwaves[00:01:25]

独立发展运动也是大家熟知的声波[00:01:28]

That travel at mach one via the airspace[00:01:28]

然后以马赫为单位在空间快速通过[00:01:30]

Hittin the microphone makin it vibrate[00:01:30]

撞击麦克风 让麦克风震动[00:01:32]

Electrical impulses start to migrate[00:01:32]

电子脉冲开始转移[00:01:34]

Along the wire[00:01:34]

沿着电线[00:01:35]

To enter the next phase of audio sequence[00:01:35]

进入到音频序列的下一个阶段[00:01:38]

The infamous noisegate lifts[00:01:38]

臭名昭著的噪声门消散[00:01:40]

Over the threshold[00:01:40]

越过临界值[00:01:42]

And into the system goes matter[00:01:42]

进入重要系统 [00:01:43]

Now converted to data[00:01:43]

现在转化成数据[00:01:45]

Knowledge is primary[00:01:45]

知识很重要[00:01:46]

Communication is digital[00:01:46]

通信就是数字[00:01:47]

Language is binary[00:01:47]

语言是二进制[00:01:49]

From the bit to the megabyte[00:01:49]

从一个字节到上百万个字节[00:01:50]

Math is the mode to educate the neophyte[00:01:50]

数学就是教育初学者的模式[00:01:52]

Science is the road to greater understandin[00:01:52]

科学是到达更深层理解的路径[00:01:55]

A complex network always expandin[00:01:55]

复杂的网络一直都在延伸[00:01:57]

Growin by the minute[00:01:57]

随着时间推移[00:01:58]

The realm of broadcast borders are infinite[00:01:58]

广播的范围也在增长 已经没有边界限制[00:02:00]

Signals energized and ready for transmit[00:02:00]

增强了信号 准备可以传输了[00:02:03]

Workin its way up the tower[00:02:03]

一直上升到信号塔[00:02:04]

Several times an hour[00:02:04]

一小时内增强了几倍[00:02:06]

Gettin power rotation zero static on the air[00:02:06]

加大动力 零状态启动[00:02:09]

Receivers are fine tuned reception is clear[00:02:09]

调好接收器 接收的效果很清晰[00:02:12]

Courtesy of fiber optics[00:02:12]

光纤的性能[00:02:13]

The highs are bright the lows kick[00:02:13]

越高越清楚 越低越糟糕[00:02:52]

Active in the form of sonic energy[00:02:52]

以声能的形式活跃着[00:02:55]

Same identity[00:02:55]

同样的识别[00:02:56]

Temporarily materializin through the speaker[00:02:56]

临时通过扬声器发声[00:02:58]

Comin to the surface - eureka[00:02:58]

来到表面 尤里卡[00:03:00]

The final stage of a cycle movin at such high speed[00:03:00]

最后阶段 高速进行环形运动[00:03:03]

That by the time it's perceived[00:03:03]

观察到这个情况时[00:03:05]

It's already happened again[00:03:05]

已经再次发生了[00:03:06]

Now is then[00:03:06]

现在和以后一样[00:03:07]

The future's ever-present[00:03:07]

以后都会发生[00:03:08]

Time is of the essence[00:03:08]

时间最宝贵[00:03:11]

Coming in for a landin[00:03:11]

来吧登录[00:03:12]

On the FM band[00:03:12]

上到调频立体声波段[00:03:14]

With liquid crystal display[00:03:14]

还有液晶显示屏[00:03:15]

Lighting the runway[00:03:15]

照亮通道[00:03:17]

88 to 108[00:03:17]

88到108[00:03:18]

Megahertz pushin solid state[00:03:18]

兆赫 推动固态[00:03:20]

State of the art[00:03:20]

艺术的状态[00:03:21]

Climbin the chart[00:03:21]

正攀上高峰[00:03:22]

With a bullet[00:03:22]

只要一颗子弹[00:03:23]

Radioactive to the fullest[00:03:23]

放射性达到最大[00:03:24]

Extent of a wavelength[00:03:24]

波长的延伸[00:03:25]

Jammin the frequency[00:03:25]

正在干扰频率[00:03:27]

Relentlessly to break through[00:03:27]

不停地渗透[00:03:28]

And reach the world on the other side[00:03:28]

到达世界的另一边[00:03:31]

So they can learn from errors that nullified[00:03:31]

因此他们能从失效的错误中吸取教训[00:03:33]

The last hit by the blast[00:03:33]

风暴的最后一击[00:03:35]

Now all that remains is a shadow of the past[00:03:35]

现在都还残留着过去的阴影[00:03:40]