所属专辑:A Bouquet Of Hits
歌手: Judy Collins
时长: 06:04
The Lonesome Death Of Hattie Carroll - Judy Collins[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:19]
William Zantzinger killed poor Hattie Carroll[00:00:19]
威廉·赞辛格杀了可怜的哈蒂·卡罗尔[00:00:23]
With a cane that he twirled around his diamond ring finger[00:00:23]
他拿着拐杖在他的钻石无名指上旋转[00:00:29]
At a Baltimore hotel society gathering[00:00:29]
在巴尔的摩酒店的社交聚会上[00:00:34]
And the cops were called in[00:00:34]
警察被叫来了[00:00:36]
And his weapon took from him[00:00:36]
他的武器从他身上消失[00:00:38]
As they rode him in custody down to the station[00:00:38]
他们把他拘留起来送去警察局[00:00:44]
And booked William Zantzinger for first degree murder[00:00:44]
威廉·赞辛格被控一级谋杀[00:00:53]
But you who philosophize disgrace[00:00:53]
可你满腹牢骚[00:01:01]
And criticize all fears[00:01:01]
批判所有的恐惧[00:01:07]
Take the rag away from your face[00:01:07]
把你脸上的破布拿开[00:01:14]
Now ain't the time for your tears[00:01:14]
现在不是你伤心落泪的时候[00:01:24]
William Zantzinger who at twenty four years[00:01:24]
威廉·赞辛格二十四岁的时候[00:01:28]
Owns a tobacco farm of six hundred acres[00:01:28]
拥有一个占地六百英亩的烟草农场[00:01:32]
With rich wealthy parents who provide and protect him[00:01:32]
父母腰缠万贯保护着他[00:01:37]
And high office relations in the politics of Maryland[00:01:37]
和马里兰州政界的高层关系[00:01:42]
Reacted to his deed with a shrug of his shoulders[00:01:42]
他对他的行为作了耸肩的反应[00:01:46]
And swear words and sneering[00:01:46]
恶语相向冷嘲热讽[00:01:48]
And his tongue it was snarling[00:01:48]
他的舌头在咆哮[00:01:51]
In a matter of minutes on bail was out walking[00:01:51]
几分钟后我被保释外出走动[00:02:00]
But you who philosophize disgrace[00:02:00]
可你满腹牢骚[00:02:09]
And criticize all fears[00:02:09]
批判所有的恐惧[00:02:15]
Take the rag away from your face[00:02:15]
把你脸上的破布拿开[00:02:22]
Now ain't the time for your tears[00:02:22]
现在不是你伤心落泪的时候[00:02:31]
Hattie Carroll was a maid of the kitchen[00:02:31]
哈蒂·卡罗尔曾经是个女佣[00:02:35]
She was fifty one years old[00:02:35]
她51岁[00:02:37]
And gave birth to ten children[00:02:37]
生了十个孩子[00:02:42]
Who carried the dishes and took out the garbage[00:02:42]
她端着盘子清理垃圾[00:02:46]
And never sat once at the head of the table[00:02:46]
从来没有坐在餐桌前[00:02:50]
And didn't even talk to the people at the table[00:02:50]
甚至不和餐桌上的人说话[00:02:56]
Who just cleaned up all the food from the table[00:02:56]
谁把桌子上的食物清理干净了[00:03:01]
And emptied the ashtrays on a whole other level[00:03:01]
把烟灰缸里的烟灰一扫而空[00:03:08]
Got killed by a blow lay slain by a cane[00:03:08]
一击致命躺在地上被一根藤条杀死[00:03:12]
That sailed through the air and came down through the room[00:03:12]
在空中飘荡在房间里四处飘散[00:03:18]
Doomed and determined to destroy all the gentle[00:03:18]
注定要摧毁所有的温柔[00:03:24]
And she never done nothing to William Zantzinger[00:03:24]
她从未伤害过威廉·赞辛格[00:03:36]
But you who philosophize disgrace and criticize all fears[00:03:36]
但你们这些哲学化耻辱批判所有恐惧的人[00:03:48]
Take the rag away from your face[00:03:48]
把你脸上的破布拿开[00:03:55]
Now ain't the time for your tears[00:03:55]
现在不是你伤心落泪的时候[00:04:04]
In the courtroom of honor[00:04:04]
在荣誉的法庭上[00:04:06]
The judge pounded his gavel[00:04:06]
法官敲了敲槌[00:04:09]
To show that all's equal and that the courts are on the level[00:04:09]
证明人人平等法庭是公正的[00:04:13]
And that the strings in the books ain't pulled and persuaded[00:04:13]
那些条条框框没有被牵动也没有被说服[00:04:17]
And that even the nobles get properly handled[00:04:17]
即使是贵族也能得到妥善处理[00:04:22]
Once that the cops have chased after and caught them[00:04:22]
一旦警察穷追不舍抓住他们[00:04:26]
And that the ladder of law has no top and no bottom[00:04:26]
法律之梯没有顶也没有底[00:04:34]
Stared at the person who killed for no reason[00:04:34]
盯着那个毫无缘由地杀人的人[00:04:40]
Who just happened to be feeling that way without warnin[00:04:40]
谁会突然有这种感觉毫无预兆[00:04:47]
And he spoke through his cloak[00:04:47]
他透过斗篷说话[00:04:49]
Most deep and distinguished[00:04:49]
最深刻最杰出[00:04:51]
And handed out strongly[00:04:51]
散发着强烈的爱[00:04:54]
For penalty and repentance[00:04:54]
接受惩罚和忏悔[00:04:58]
William Zantzinger with a six month sentence[00:04:58]
WilliamZantzinger被判刑六个月[00:05:07]
Oh but you who philosophize disgrace and criticize all fears[00:05:07]
但你是个哲学家耻辱批评所有恐惧[00:05:24]
Bury the rag deep in your face[00:05:24]
把衣服深深地埋在你的脸上[00:05:32]
For now's the time for your tears[00:05:32]
现在是你伤心落泪的时候了[00:05:37]