• 转发
  • 反馈

《The Lonesome Death Of Hattie Carroll》歌词


歌曲: The Lonesome Death Of Hattie Carroll

所属专辑:A Bouquet Of Hits

歌手: Judy Collins

时长: 06:04

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

The Lonesome Death Of Hattie Carroll

The Lonesome Death Of Hattie Carroll - Judy Collins[00:00:00]

以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:19]

William Zantzinger killed poor Hattie Carroll[00:00:19]

威廉·赞辛格杀了可怜的哈蒂·卡罗尔[00:00:23]

With a cane that he twirled around his diamond ring finger[00:00:23]

他拿着拐杖在他的钻石无名指上旋转[00:00:29]

At a Baltimore hotel society gathering[00:00:29]

在巴尔的摩酒店的社交聚会上[00:00:34]

And the cops were called in[00:00:34]

警察被叫来了[00:00:36]

And his weapon took from him[00:00:36]

他的武器从他身上消失[00:00:38]

As they rode him in custody down to the station[00:00:38]

他们把他拘留起来送去警察局[00:00:44]

And booked William Zantzinger for first degree murder[00:00:44]

威廉·赞辛格被控一级谋杀[00:00:53]

But you who philosophize disgrace[00:00:53]

可你满腹牢骚[00:01:01]

And criticize all fears[00:01:01]

批判所有的恐惧[00:01:07]

Take the rag away from your face[00:01:07]

把你脸上的破布拿开[00:01:14]

Now ain't the time for your tears[00:01:14]

现在不是你伤心落泪的时候[00:01:24]

William Zantzinger who at twenty four years[00:01:24]

威廉·赞辛格二十四岁的时候[00:01:28]

Owns a tobacco farm of six hundred acres[00:01:28]

拥有一个占地六百英亩的烟草农场[00:01:32]

With rich wealthy parents who provide and protect him[00:01:32]

父母腰缠万贯保护着他[00:01:37]

And high office relations in the politics of Maryland[00:01:37]

和马里兰州政界的高层关系[00:01:42]

Reacted to his deed with a shrug of his shoulders[00:01:42]

他对他的行为作了耸肩的反应[00:01:46]

And swear words and sneering[00:01:46]

恶语相向冷嘲热讽[00:01:48]

And his tongue it was snarling[00:01:48]

他的舌头在咆哮[00:01:51]

In a matter of minutes on bail was out walking[00:01:51]

几分钟后我被保释外出走动[00:02:00]

But you who philosophize disgrace[00:02:00]

可你满腹牢骚[00:02:09]

And criticize all fears[00:02:09]

批判所有的恐惧[00:02:15]

Take the rag away from your face[00:02:15]

把你脸上的破布拿开[00:02:22]

Now ain't the time for your tears[00:02:22]

现在不是你伤心落泪的时候[00:02:31]

Hattie Carroll was a maid of the kitchen[00:02:31]

哈蒂·卡罗尔曾经是个女佣[00:02:35]

She was fifty one years old[00:02:35]

她51岁[00:02:37]

And gave birth to ten children[00:02:37]

生了十个孩子[00:02:42]

Who carried the dishes and took out the garbage[00:02:42]

她端着盘子清理垃圾[00:02:46]

And never sat once at the head of the table[00:02:46]

从来没有坐在餐桌前[00:02:50]

And didn't even talk to the people at the table[00:02:50]

甚至不和餐桌上的人说话[00:02:56]

Who just cleaned up all the food from the table[00:02:56]

谁把桌子上的食物清理干净了[00:03:01]

And emptied the ashtrays on a whole other level[00:03:01]

把烟灰缸里的烟灰一扫而空[00:03:08]

Got killed by a blow lay slain by a cane[00:03:08]

一击致命躺在地上被一根藤条杀死[00:03:12]

That sailed through the air and came down through the room[00:03:12]

在空中飘荡在房间里四处飘散[00:03:18]

Doomed and determined to destroy all the gentle[00:03:18]

注定要摧毁所有的温柔[00:03:24]

And she never done nothing to William Zantzinger[00:03:24]

她从未伤害过威廉·赞辛格[00:03:36]

But you who philosophize disgrace and criticize all fears[00:03:36]

但你们这些哲学化耻辱批判所有恐惧的人[00:03:48]

Take the rag away from your face[00:03:48]

把你脸上的破布拿开[00:03:55]

Now ain't the time for your tears[00:03:55]

现在不是你伤心落泪的时候[00:04:04]

In the courtroom of honor[00:04:04]

在荣誉的法庭上[00:04:06]

The judge pounded his gavel[00:04:06]

法官敲了敲槌[00:04:09]

To show that all's equal and that the courts are on the level[00:04:09]

证明人人平等法庭是公正的[00:04:13]

And that the strings in the books ain't pulled and persuaded[00:04:13]

那些条条框框没有被牵动也没有被说服[00:04:17]

And that even the nobles get properly handled[00:04:17]

即使是贵族也能得到妥善处理[00:04:22]

Once that the cops have chased after and caught them[00:04:22]

一旦警察穷追不舍抓住他们[00:04:26]

And that the ladder of law has no top and no bottom[00:04:26]

法律之梯没有顶也没有底[00:04:34]

Stared at the person who killed for no reason[00:04:34]

盯着那个毫无缘由地杀人的人[00:04:40]

Who just happened to be feeling that way without warnin[00:04:40]

谁会突然有这种感觉毫无预兆[00:04:47]

And he spoke through his cloak[00:04:47]

他透过斗篷说话[00:04:49]

Most deep and distinguished[00:04:49]

最深刻最杰出[00:04:51]

And handed out strongly[00:04:51]

散发着强烈的爱[00:04:54]

For penalty and repentance[00:04:54]

接受惩罚和忏悔[00:04:58]

William Zantzinger with a six month sentence[00:04:58]

WilliamZantzinger被判刑六个月[00:05:07]

Oh but you who philosophize disgrace and criticize all fears[00:05:07]

但你是个哲学家耻辱批评所有恐惧[00:05:24]

Bury the rag deep in your face[00:05:24]

把衣服深深地埋在你的脸上[00:05:32]

For now's the time for your tears[00:05:32]

现在是你伤心落泪的时候了[00:05:37]