所属专辑:Rev It Up!
歌手: Vixen
时长: 04:09
Bad Reputation - Vixen[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:11]
You're always on the edge[00:00:11]
你总是在崩溃The Verge[00:00:13]
But you can never find a thrill[00:00:13]
但你永远找不到刺激[00:00:16]
Fame and fortune's[00:00:16]
名声和财富[00:00:18]
Left you hungry still[00:00:18]
让你依然饥肠辘辘[00:00:20]
You win young innocence[00:00:20]
你赢得天真无邪的青春[00:00:23]
With sly seduction[00:00:23]
狡猾的诱惑[00:00:25]
Indulgence paves the road[00:00:25]
放纵铺就道路[00:00:28]
To your destruction[00:00:28]
走向毁灭[00:00:31]
What do you believe in [00:00:31]
你信仰什么[00:00:35]
And why do they believe in you [00:00:35]
为何他们相信你[00:00:39]
You got a bad reputation[00:00:39]
你的名声很差[00:00:42]
You're a wild sensation[00:00:42]
你是一种疯狂的感觉[00:00:45]
Your ego's on the front line[00:00:45]
你的自负冲锋陷阵[00:00:47]
And your pride's on stage[00:00:47]
你的骄傲在舞台上绽放[00:00:49]
You got a bad reputation[00:00:49]
你的名声很差[00:00:52]
With no hesitation[00:00:52]
毫不犹豫[00:00:55]
Will you take the young ones with you[00:00:55]
你会不会带着年轻人一起走[00:00:57]
On your way down to grave [00:00:57]
在你走向坟墓的路上[00:01:09]
You're walking a thin line[00:01:09]
你在走极端[00:01:12]
But you take no advice[00:01:12]
可你不听别人的建议[00:01:14]
You got all the answers[00:01:14]
你知道所有答案[00:01:17]
You don't need no compromise[00:01:17]
你不需要妥协[00:01:20]
You sure convinced us all[00:01:20]
你确实说服了我们所有人[00:01:21]
That you're a world class sinner[00:01:21]
你是个世界级的罪人[00:01:24]
You're running in a race[00:01:24]
你在赛跑[00:01:26]
Where there's never any winners[00:01:26]
没有赢家的世界[00:01:30]
What do you believe in [00:01:30]
你信仰什么[00:01:34]
And what do people see in you [00:01:34]
人们在你身上看到了什么[00:01:38]
You got a bad reputation[00:01:38]
你的名声很差[00:01:41]
You're a wild sensation[00:01:41]
你是一种疯狂的感觉[00:01:44]
Your ego's on the front line[00:01:44]
你的自负冲锋陷阵[00:01:46]
And your pride's on stage[00:01:46]
你的骄傲在舞台上绽放[00:01:48]
You got a bad reputation[00:01:48]
你的名声很差[00:01:51]
With no hesitation[00:01:51]
毫不犹豫[00:01:53]
Will you take the young ones with you[00:01:53]
你会不会带着年轻人一起走[00:01:56]
On your way down to grave [00:01:56]
在你走向坟墓的路上[00:02:04]
Ain't nothing new about[00:02:04]
这并不新鲜[00:02:05]
What you're going through no[00:02:05]
你在经历什么[00:02:09]
It's the same old theme[00:02:09]
这是老生常谈的话题[00:02:12]
Of the bad boy scene[00:02:12]
坏小子的场景[00:02:14]
You're in control[00:02:14]
一切由你掌控[00:02:15]
But your hands aren't on the wheel[00:02:15]
但你的手并没有握在方向盘上[00:02:18]
I bet we'll see you[00:02:18]
我打赌我们会再见的[00:02:19]
At the crossroads[00:02:19]
在十字路口[00:02:20]
Trying to make a deal[00:02:20]
想要达成协议[00:02:24]
But that's ain't no deal[00:02:24]
但这不是交易[00:02:26]
It's a long way down[00:02:26]
这是一段漫长的旅程[00:02:49]
You got a bad reputation[00:02:49]
你的名声很差[00:02:52]
You're a wild sensation[00:02:52]
你是一种疯狂的感觉[00:02:55]
Your ego's on the front line[00:02:55]
你的自负冲锋陷阵[00:02:57]
And your pride's on stage[00:02:57]
你的骄傲在舞台上绽放[00:02:59]
You got a bad reputation[00:02:59]
你的名声很差[00:03:02]
With no hesitation[00:03:02]
毫不犹豫[00:03:04]
Will you take the young ones with you[00:03:04]
你会不会带着年轻人一起走[00:03:07]
On your way down to grave [00:03:07]
在你走向坟墓的路上[00:03:11]
Bad reputation[00:03:11]
名声不好[00:03:13]
You're a wild sensation[00:03:13]
你是一种疯狂的感觉[00:03:15]
Your ego's on the front line[00:03:15]
你的自负冲锋陷阵[00:03:18]
And your pride's on stage[00:03:18]
你的骄傲在舞台上绽放[00:03:19]
You got a bad reputation[00:03:19]
你的名声很差[00:03:23]
You got no hesitation[00:03:23]
你毫不犹豫[00:03:25]
Take the young ones with you[00:03:25]
带上年轻人[00:03:28]
On your way down to grave [00:03:28]
在你走向坟墓的路上[00:03:35]
You got a bad reputation[00:03:35]
你的名声很差[00:03:39]
You got a bad reputation[00:03:39]
你的名声很差[00:03:42]
You're a wild sensation[00:03:42]
你是一种疯狂的感觉[00:03:45]
Your ego's on the front line[00:03:45]
你的自负冲锋陷阵[00:03:47]
And your pride's on stage[00:03:47]
你的骄傲在舞台上绽放[00:03:49]
You got a bad reputation[00:03:49]
你的名声很差[00:03:52]
With no hesitation[00:03:52]
毫不犹豫[00:03:57]