歌手: KOTOKO
时长: 03:45
桜舞う坂を、君と歩く - ブランド (ブランド)[00:00:00]
//[00:00:06]
词:丘野塔也[00:00:06]
//[00:00:12]
曲:中山真斗[00:00:12]
//[00:00:18]
桜舞う木阴[00:00:18]
在樱花漫舞的树阴下[00:00:21]
キミの横颜 キミの声に[00:00:21]
凝视着你的侧脸 倾听着你的声音[00:00:27]
胸を诘まらせる[00:00:27]
让我心中焦虑不安[00:00:29]
今年あと何度[00:00:29]
想着今年还有几次[00:00:32]
同じ道を歩けるかな[00:00:32]
可以与你在这条路上共同漫步[00:00:38]
そっと目を闭じたら[00:00:38]
我轻轻闭上了双眼[00:00:42]
ぴたり足を止め 息を吸って[00:00:42]
停下脚步 做个深呼吸[00:00:47]
頬を染める热[00:00:47]
努力甩去脸上的红晕[00:00:51]
振り払い 駆け出してく[00:00:51]
向你飞奔而去[00:00:56]
はずむ喜びは[00:00:56]
用心感受着[00:00:58]
きらめく梦の続き[00:00:58]
这仿若梦境的喜悦[00:01:02]
秘めた想いのせて[00:01:02]
怀揣着深藏心底的感情[00:01:05]
キミの背中に届くように[00:01:05]
不断追逐着你的背影[00:01:08]
初めてだよ[00:01:08]
第一次的悸动[00:01:10]
言叶できなくて それでも[00:01:10]
不知如何向你述说[00:01:15]
肩を揃えながら 踏み出す[00:01:15]
我还是要和你一起并肩同行[00:01:34]
ため息の坂も[00:01:34]
纵然坡道上有些阴霾挥之不去[00:01:37]
キミと並べば 笑顔になる[00:01:37]
只要有你的陪伴 我便能始终笑脸相迎[00:01:42]
踵おどらせる[00:01:42]
踏着轻快的脚步[00:01:45]
照れた顔でいう[00:01:45]
羞涩地对你说[00:01:48]
「同じクラスだといいのにな」[00:01:48]
要是能在同一个班就好了[00:01:54]
じっと言葉待てば[00:01:54]
静静期待着你的回答[00:01:58]
普段低い声 慌てさせて[00:01:58]
难以掩饰心中的慌乱 我喃喃而语[00:02:04]
「行こう」待ちきれず[00:02:04]
走吧 未等到你回答[00:02:07]
手を握り走り出すよ[00:02:07]
就拉着你的手 向前方快步走去[00:02:12]
伝うぬくもりは[00:02:12]
自手心传来的温暖[00:02:14]
きらめく夢の向こう[00:02:14]
正是我梦寐以求[00:02:18]
込めた想いがどうか[00:02:18]
倾注着我无尽的思念 无论如何[00:02:21]
キミの心に響くように[00:02:21]
都要敲开你的心扉[00:02:24]
『大好きだよ』すべてを[00:02:24]
好喜欢你[00:02:27]
ふと包む気持ちは[00:02:27]
千言万语汇的成这一句[00:02:31]
不意に あふれながら膨らむ[00:02:31]
不经意间 已从心中满溢[00:02:40]
立ち止まらないで[00:02:40]
不竭的从我心间涌出[00:02:47]
勇気を[00:02:47]
勇气[00:03:00]
交わすまなざしは[00:03:00]
交错目光中蕴含的情感[00:03:02]
きらめく夢をこえて[00:03:02]
早已超出我最初的幻梦[00:03:06]
つむぐ未来がぎゅっと[00:03:06]
编织未来的丝线[00:03:09]
恋の軌跡を結ぶように[00:03:09]
描绘出了恋爱的轨迹[00:03:12]
大好きだよ[00:03:12]
好喜欢你[00:03:14]
何度も何度でも言えるよ[00:03:14]
无论说多少次我都会毫不犹豫[00:03:19]
わたし キミのことが好きです[00:03:19]
我 最喜欢的人就是你[00:03:24]