歌手: ペギー葉山
时长: 02:59
学生時代 - 群星[00:00:00]
//[00:00:03]
詞:平岡精二[00:00:03]
//[00:00:06]
曲:平岡精二[00:00:06]
//[00:00:10]
つたの絡まるチャペルで[00:00:10]
在爬山虎 缠绕的教堂[00:00:13]
祈りを捧げた日[00:00:13]
祈祷的日子[00:00:17]
夢多かりしあの頃の[00:00:17]
梦集于一身的那个时候[00:00:21]
想い出をたどれば[00:00:21]
若追寻记忆[00:00:24]
懐かしい友の顔が[00:00:24]
如此令人怀念 友人的脸庞[00:00:29]
一人一人浮かぶ[00:00:29]
一个一个的浮现[00:00:33]
重いカバンを抱えて[00:00:33]
抱着重重的包[00:00:37]
通ったあの道[00:00:37]
走过的那条路[00:00:41]
秋の日の図書館の[00:00:41]
秋天的图书馆[00:00:45]
ノートとインクの匂い[00:00:45]
充满笔记本和墨水的味道[00:00:50]
枯葉の散る窓辺[00:00:50]
落叶飘散的窗边[00:00:53]
学生時代[00:00:53]
学生时代[00:01:06]
讃美歌を歌いながら[00:01:06]
一边唱着赞美之歌[00:01:10]
清い死を夢みた[00:01:10]
梦着 纯真的死亡[00:01:14]
何のよそおいもせずに[00:01:14]
不管哪里都找不到[00:01:18]
口数も少なく[00:01:18]
言语又很少[00:01:22]
胸の中に秘めていた[00:01:22]
一直在内心隐藏着[00:01:26]
恋への憧れは[00:01:26]
憧憬的爱恋[00:01:30]
いつもはかなく破れて[00:01:30]
一直都没有 捅破[00:01:34]
一人書いた日記[00:01:34]
一个人写的日记[00:01:38]
本棚に目をやれば[00:01:38]
将目光投向 书架的话[00:01:42]
あの頃読んだ小説[00:01:42]
全是 那时候读过的小说[00:01:46]
過ぎし日よ 私の学生時代[00:01:46]
我的学生时代 就是这样度过的日子[00:01:59]
ロウソクの灯に輝く[00:01:59]
蜡烛的光辉 闪烁着[00:02:03]
十字架をみつめて[00:02:03]
注视着十字架[00:02:07]
白い指をくみながら[00:02:07]
交叉白色手指 [00:02:11]
うつむいていた友[00:02:11]
低头垂帘的友人[00:02:15]
その美しい横顔 姉のように慕い[00:02:15]
那个美丽的侧脸 就像仰慕姐姐一样[00:02:23]
いつまでもかわらずにと[00:02:23]
不管何时都不要改变[00:02:27]
願った幸せ[00:02:27]
祈愿着幸福[00:02:31]
テニス・コート キャンプ・ファイヤー[00:02:31]
网球衣 营火会[00:02:37]
懐かしい 日々は帰らず[00:02:37]
令人怀念的日子 回不去了[00:02:39]
素晴らしいあの頃 学生時代[00:02:39]
那时候是 如此唯美 学生时代[00:02:47]
素晴らしいあの頃 学生時代[00:02:47]
那时候是 如此唯美 学生时代[00:02:52]