• 转发
  • 反馈

《Life At Rainbow’s End (For All The Tax Exiles On Main Street)》歌词


歌曲: Life At Rainbow’s End (For All The Tax Exiles On Main Street)

所属专辑:Ultravox!/ Visage/ Soft Cell

歌手: Ultravox!

时长: 03:43

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Life At Rainbow’s End (For All The Tax Exiles On Main Street)

Life At Rainbow's End(For All The Tax Exiles On Main Street) - Ultravox![00:00:00]

以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:05]

Written by:John Foxx[00:00:05]

Written by:John Foxx[00:00:11]

Streets I knew were raining changing[00:00:11]

我熟悉的街道在不断变化[00:00:15]

Addresses were rearranging[00:00:15]

地址都在重新排列[00:00:18]

The cold boy from the suburbs he left there[00:00:18]

那个冷漠的郊区男孩他离开了[00:00:23]

He'd read the book of no return[00:00:23]

他读过一本不回头的书[00:00:27]

And me I burnt your picture[00:00:27]

我烧毁了你的照片[00:00:30]

For the ashes of the lords[00:00:30]

为了贵族的骨灰[00:00:35]

For you had played your games too well[00:00:35]

因为你的把戏玩得太好了[00:00:38]

As the martyr and the boss[00:00:38]

As the martyr and the boss[00:00:43]

I suppose I chose a[00:00:43]

我想我选择了[00:00:45]

Good introduction[00:00:45]

好介绍[00:00:48]

From a formerly trusted friend[00:00:48]

来自一位曾经信任的朋友[00:00:53]

A good introduction[00:00:53]

好的介绍[00:00:56]

To life at rainbow's end[00:00:56]

迎接彩虹尽头的生活[00:01:01]

Life at rainbow's end[00:01:01]

人生在彩虹尽头[00:01:05]

Life at rainbow's end[00:01:05]

人生在彩虹尽头[00:01:10]

Here I am a millionaire[00:01:10]

我现在是百万富翁[00:01:13]

Sewn into these dreams[00:01:13]

被缝在这些梦想里[00:01:17]

I burnt all the maps that lead here[00:01:17]

我烧毁了所有通往此地的地图[00:01:21]

So no one can ever follow me[00:01:21]

这样就没有人可以追随我[00:01:34]

Only lonely parties start[00:01:34]

只有孤独的舞会才开始[00:01:37]

At the dark side of this world[00:01:37]

在这世界的阴暗面[00:01:41]

The gangster with the golden arm[00:01:41]

手握金臂的匪徒[00:01:45]

Plays death cards for the girls[00:01:45]

给姑娘们玩死亡牌[00:01:49]

I saw the final vicar[00:01:49]

我看见了最后一个牧师[00:01:52]

Make confession to a dancer[00:01:52]

向一个舞者忏悔[00:01:57]

We stood upon the bridge at dawn[00:01:57]

黎明时分我们站在桥上[00:02:01]

And the dancer kissed my cancer[00:02:01]

舞者亲吻了我的癌症[00:02:06]

I suppose I chose a[00:02:06]

我想我选择了[00:02:08]

Good introduction[00:02:08]

好介绍[00:02:11]

From a formerly trusted friend[00:02:11]

来自一位曾经信任的朋友[00:02:15]

A good introduction[00:02:15]

好的介绍[00:02:19]

To life at rainbow's end[00:02:19]

迎接彩虹尽头的生活[00:02:23]

Life at rainbow's end[00:02:23]

人生在彩虹尽头[00:02:27]

Life at rainbow's end[00:02:27]

人生在彩虹尽头[00:02:32]