歌手: Uyama Hiroto
时长: 04:04
Vison Eyes - Shxin[00:00:01]
//[00:00:02]
[Verse 1[00:00:02]
//[00:00:41]
Everything goes exactly as I predicted it[00:00:41]
所有事情都如同我所预言的那样发生了[00:00:43]
Though minutiae is different I nailed the gist of it[00:00:43]
细节有所不同但故事的梗概我都抓住了 [00:00:46]
Just failed to adjust baby it was a bust[00:00:46]
亲爱的, 你抓住我这些无法控制的细节误差去尝试证明我的预言有误[00:00:48]
As I was saying craving blunts that bubba's started playing[00:00:48]
随着bubba的调侃声响起, 我想要改变即将发生的未来的欲望逐渐被磨灭[00:00:50]
Somebody save us I'm seeing futures[00:00:50]
能预知未来的馈赠成为了我的诅咒[00:00:53]
So what's the use of knowing the truth if no one's going to believe you [00:00:53]
举世皆浊我独清, 众人皆醉我独醒 [00:00:56]
The Curse of Cassandra[00:00:56]
如同卡珊德拉的诅咒般[00:00:57]
My vision eyes reveal all the answers and seem to leave no surprises[00:00:57]
我的先知能力让我的生活变得了无生趣[00:01:01]
To live and die and circumscribe circumstances[00:01:01]
从坠地到入土就如同按照既定的剧本那样麻木地走一遍过场[00:01:02]
A paralyzing affair trying's a fool's errand[00:01:02]
尝试改变命运仅仅是傻子才有的想法[00:01:05]
You see what I'm saying [00:01:05]
如果你觉得残酷的现实就让你如同置身在博士的Delorean时光机里那样[00:01:07]
I'm sorry if it's scary or obtuse when you feel you're cruising in Doc's Delorean[00:01:07]
令你窒息或者恐惧, 那么我对此抱歉[00:01:11]
Poppin' vodka pouring juice in[00:01:11]
伏特加兑果汁,降低其纯度[00:01:13]
Demean it sober tomorrow morning I'm seeing a hangover[00:01:13]
但明天我还会酩酊大醉[00:01:16]
My gang's growing older they know I'm clairvoyant[00:01:16]
我的追随者们逐渐成熟因为我的确料事如神[00:01:18]
I get harangued like gold[00:01:18]
我高谈阔论且惜字如金[00:01:19]
Just try to enjoy sh*t a little[00:01:19]
尝试着去享受这按部就班没有惊喜的糟糕人生[00:01:21]
[Hook[00:01:21]
//[00:01:23]
And it annoys me a little[00:01:23]
但事与愿违[00:01:24]
Sans joy see through time[00:01:24]
这样的日子完全没有乐趣可言[00:01:26]
And skip stones on the River Styx[00:01:26]
当我跨过冥河上的奈何桥时[00:01:28]
And be the first to abandon ship[00:01:28]
成为了第一个放弃希望的人 [00:01:30]
[Verse 2[00:01:30]
//[00:02:13]
Deja vu mayhap have you been here as well [00:02:13]
似曾相识,或许你也曾经到此一游[00:02:14]
It feels super familiar pray tell[00:02:14]
一切都是那么熟悉[00:02:16]
Ever get the urge to take a draft of Mimir's well [00:02:16]
你是否曾有想过喝下Mimir井里的智慧之水的冲动 [00:02:19]
Trip on what's knitted with a cashmere veil [00:02:19]
是否曾想过喀什米尔面纱下面隐藏着何许面孔[00:02:21]
Egyptian glyphs cavern sequence[00:02:21]
埃及象形文字,洞穴中的壁画[00:02:23]
In sleep magic dreams reveal hidden patterns between what is real and imagined[00:02:23]
真相在隐藏的规律和魔幻的梦境中若隐若现亦幻亦真[00:02:26]
Money I have a secret spoil the ending I wish I couldn't see it[00:02:26]
贫穷与富饶都不再神秘,因为我知道最终的结局如何,我是如此期待未知的乐趣[00:02:32]
To me it's no more profounder then mere logic[00:02:32]
可惜世间万物都仅仅是单纯的逻辑问题[00:02:34]
A downer beyond years as we flounder[00:02:34]
世间俗人在其一生中不断挣扎的种种惊心动魄在我看来平淡无奇[00:02:36]
And fought what I thought would be inescapable[00:02:36]
无论他们如何努力, 他们最终还是无法逃避命运的桎梏[00:02:38]
Like love lost long term users incapable[00:02:38]
比如失去爱情后[00:02:41]
Of forming any action spontaneous[00:02:41]
人们难以振作[00:02:43]
Laying on the barn and I might got the boon and the brainius[00:02:43]
躺在谷仓的空地上仿佛能找到片刻的宁静与快乐[00:02:46]
Alongside with those who know not what it's like[00:02:46]
但心里却清楚地知道一切皆不是看上去那么祥和[00:02:49]
Under illumi-night more ice doomed by the foresight a little[00:02:49]
皎洁的月光下,些许寒意,命运就和月球永远的阴暗面一样难以抗拒[00:02:51]
[Hook[00:02:51]
//[00:02:53]
And it annoys me a little[00:02:53]
我感到些许困扰 [00:02:55]
Sans joy see through time[00:02:55]
这样的日子没有乐趣可言[00:02:56]
And skip stones on the River Styx[00:02:56]
跨过冥河上的奈何桥[00:02:58]
And flip a rhyme with my boy Chris[00:02:58]
和我的兄弟Chris一起押韵吟唱[00:03:03]