• 转发
  • 反馈

《ヒカリ断ツ雨》歌词


歌曲: ヒカリ断ツ雨

所属专辑:quantum stranger

歌手: 斉藤壮馬

时长: 03:49

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ヒカリ断ツ雨

ヒカリ断ツ雨 (斩断光之雨) (《活击 刀剑乱舞》TV动画片头曲) - 斉藤壮馬 (さいとう そうま)[00:00:00]

//[00:00:02]

词:hotaru[00:00:02]

//[00:00:05]

曲:yamazo[00:00:05]

//[00:00:07]

编曲:yamazo[00:00:07]

//[00:00:10]

誰のせいでもないことなら[00:00:10]

若谁都没错的话[00:00:15]

誰が負うべきなのだろう[00:00:15]

该由谁背负这责任呢[00:00:21]

抗い続ける先には[00:00:21]

在不断对抗着的未来[00:00:27]

どれだけの現実があるか[00:00:27]

会有多少现实呢[00:00:33]

刻む秒針追いかけるほどに[00:00:33]

越是追逐铭刻时光的秒针[00:00:38]

置き去りにされてゆく[00:00:38]

时间越是弃我而去[00:00:44]

まだ息の絶えない悲しみさえ[00:00:44]

连这不绝的悲伤[00:00:50]

この雨が消してゆく[00:00:50]

都被雨水冲刷干净[00:00:56]

止められない時のように[00:00:56]

不停落下的雨就像[00:00:59]

降り続く雨[00:00:59]

无法停止的时间一般[00:01:02]

視界を遮るから[00:01:02]

遮住了视线[00:01:05]

もう何も見えない[00:01:05]

已经什么也看不到[00:01:08]

それでも今進むなら[00:01:08]

若即便如此 此刻仍要前行[00:01:11]

鼓動を止めて[00:01:11]

心跳也要因此停跳[00:01:14]

偽善と呼べば良いだろう[00:01:14]

将其称为伪善也无妨的吧[00:01:17]

雲を断つ光[00:01:17]

斩断云的光芒[00:01:19]

その意味を知ろう[00:01:19]

去知晓它的意义吧[00:01:23]

変わらない日々がある為に[00:01:32]

要维持这日子没有改变[00:01:37]

どれだけの犠牲がいるだろう[00:01:37]

要付出多少牺牲啊[00:01:43]

流れた全て飲み込むように[00:01:43]

为了将流逝的一切全都吞噬[00:01:49]

また雨が降り出した[00:01:49]

雨水再次降下[00:01:54]

悔やみきれない過去のように[00:01:54]

不会干涸的雨水[00:01:57]

乾かない雨[00:01:57]

仿佛追悔莫及的过去[00:02:00]

この腕を叩くから[00:02:00]

不断用手臂拍打[00:02:03]

何も握れない[00:02:03]

还是什么都握不住[00:02:06]

それでもまだ光こそ[00:02:06]

若即便如此[00:02:09]

正しいと言うなら[00:02:09]

仍要说光芒才是正确的[00:02:12]

目を逸らすことになる[00:02:12]

那便转移视线[00:02:15]

例えば誰かを傷つけたとて[00:02:15]

即便这样会伤害了谁[00:02:21]

いつまでも続く長い雨[00:02:34]

无穷无尽漫长的大雨[00:02:40]

容赦無く熱を奪う[00:02:40]

毫不留情地夺走了我的热情[00:02:45]

なすがままのこの心[00:02:45]

这颗随波逐流的心[00:02:49]

冷え切ってく[00:02:49]

逐渐冷冰[00:02:53]

胸の奥で鳴る音が[00:02:53]

若能听到内心深处[00:02:56]

聞こえるのなら[00:02:56]

鸣响的声音[00:02:59]

理由なんて[00:02:59]

那么除了真心[00:03:00]

それ以外ありえはしないだろ[00:03:00]

冠冕堂皇的理由之类都不会存在了吧[00:03:04]

止められない時のように[00:03:05]

不停落下的雨就像[00:03:08]

降り続く雨[00:03:08]

无法停止的时间一般[00:03:10]

視界を遮るから[00:03:10]

遮住了视线[00:03:13]

もう何も見えない[00:03:13]

已经什么也看不到[00:03:16]

それでも[00:03:16]

若即便如此[00:03:17]

なお進むしかないというなら[00:03:17]

也只有继续向前的话[00:03:22]

答えは必要無い[00:03:22]

那便无需答案[00:03:25]

終わったその時残った何かが[00:03:25]

只要终结之时留下的东西[00:03:25]