• 转发
  • 反馈

《フラジール》歌词


歌曲: フラジール

所属专辑:夢現∞タイムトラベル

歌手: いすぼくろ

时长: 04:31

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

フラジール

フラジール (Fragile) - いかさん (IKASAN)[00:00:00]

//[00:00:16]

词:ぬゆり[00:00:16]

//[00:00:32]

曲:ぬゆり[00:00:32]

//[00:00:48]

くしゃくしゃになった[00:00:48]

拿着已经[00:00:50]

診察券を持って[00:00:50]

揉得皱皱巴巴的挂号证[00:00:52]

簡単な想像に[00:00:52]

在这简单的想象中[00:00:53]

日々を使っている[00:00:53]

虚度着时光[00:00:56]

単調な風景に[00:00:56]

面对着单调的景色[00:00:58]

ふと眠くなって[00:00:58]

忽然间变得昏昏欲睡[00:00:59]

回送列車に[00:00:59]

在这掉头驶去的列车中[00:01:01]

揺られ動いている[00:01:01]

摇晃着[00:01:03]

看板の照明が[00:01:03]

广告牌的照明灯光[00:01:05]

後ろめたくなって[00:01:05]

似乎变得有些内疚[00:01:07]

目を落とした先で[00:01:07]

在落下视线的前方[00:01:09]

笑っていた[00:01:09]

笑了出来[00:01:11]

通りを抜けて[00:01:11]

穿过了大街[00:01:13]

路地裏の方で[00:01:13]

进入了小巷[00:01:15]

屈託もなく笑っていた[00:01:15]

就在那里爽朗地笑了出来[00:01:18]

映画の上映は[00:01:18]

上映的电影[00:01:20]

とうに終わっている[00:01:20]

终于下映了[00:01:22]

叱責の記録がやけに[00:01:22]

回响着的[00:01:24]

響くから[00:01:24]

只有无数的批判声音[00:01:26]

できれば遠くに[00:01:26]

若是可以的话[00:01:28]

行かないでくれ[00:01:28]

请你不要离我而去啊[00:01:29]

出来るなら痛くしないで[00:01:29]

若是可以的话 请不要让我感到痛苦[00:01:33]

構わないでないで離れていて[00:01:33]

但是毫不在意的你 就那样离开了[00:01:36]

軋轢に[00:01:36]

在倾轧之下[00:01:37]

きゅっと目をつむって[00:01:37]

我紧紧地闭上了双眼[00:01:40]

報わないでないで話をして[00:01:40]

我无需回报 只想要跟你倾诉啊[00:01:44]

窓越しに[00:01:44]

让我们越过窗户[00:01:45]

じっと目を合わせて[00:01:45]

目不转睛地凝视着彼此吧[00:02:04]

退廃に暮れた劇場の角で[00:02:04]

在荒废已久的黄昏的剧场的角落[00:02:07]

眠らなかったはずが[00:02:07]

本不该睡着[00:02:10]

眠っている[00:02:10]

却已陷入了沉眠[00:02:11]

アラベスクには[00:02:11]

依然无法触碰那[00:02:13]

触れなかったんだ[00:02:13]

蔓藤花纹[00:02:15]

火がついたように[00:02:15]

如同点燃了火焰一般明亮[00:02:16]

街が光った[00:02:16]

街道闪烁着光芒[00:02:18]

無頓着なあの子が[00:02:18]

若是那个毫不在意的孩子[00:02:20]

傘を差したら[00:02:20]

能够递出雨伞的话[00:02:22]

それで救われるくらい単純でしょ[00:02:22]

便是仅仅那般 就能够得救的单纯吧[00:02:26]

左手の指輪[00:02:26]

左手的戒指[00:02:28]

右手に隠して[00:02:28]

藏在了右手[00:02:30]

戸惑ってるふうにしてた[00:02:30]

有着那样困惑的表情[00:02:33]

捜さないでないでいつの間にか[00:02:33]

请不要来找我 就这样悄无声息的吧[00:02:37]

消えたことに[00:02:37]

若是察觉到了已然消失的事物[00:02:38]

気づく距離ならば[00:02:38]

便会有距离感的话[00:02:41]

許さないでないで[00:02:41]

就不要允许那种事的发生[00:02:43]

最初だけは[00:02:43]

只是停留在最初就好了[00:02:44]

悲しくもないはずにしたくて[00:02:44]

明明是希望不要再悲伤了的[00:03:41]

構わないでないで離れていて[00:03:41]

但是毫不在意的你 就那样离开了[00:03:45]

軋轢に[00:03:45]

在倾轧之下[00:03:46]

きゅっと目をつむって[00:03:46]

我紧紧地闭上了双眼[00:03:49]

報わないでないで話をして[00:03:49]

我无需回报 只想要跟你倾诉啊[00:03:52]

窓越しに[00:03:52]

让我们越过窗户[00:03:53]

じっと目を合わせて[00:03:53]

目不转睛地凝视着彼此吧[00:03:56]

眠らないでないで言葉にして[00:03:56]

请不要睡着 对我倾诉吧[00:04:00]

照らした光に目を細めて[00:04:00]

因那照射的光芒 而眯起了眼睛[00:04:04]

笑わないでないで[00:04:04]

请不要再微笑了[00:04:06]

君に咲いた執着よ[00:04:06]

只对你绽放的执着啊[00:04:10]

僕を飲み込んでくれ[00:04:10]

来将我吞噬殆尽吧[00:04:15]