所属专辑:夢現∞タイムトラベル
歌手: いすぼくろ
时长: 04:31
フラジール (Fragile) - いかさん (IKASAN)[00:00:00]
//[00:00:16]
词:ぬゆり[00:00:16]
//[00:00:32]
曲:ぬゆり[00:00:32]
//[00:00:48]
くしゃくしゃになった[00:00:48]
拿着已经[00:00:50]
診察券を持って[00:00:50]
揉得皱皱巴巴的挂号证[00:00:52]
簡単な想像に[00:00:52]
在这简单的想象中[00:00:53]
日々を使っている[00:00:53]
虚度着时光[00:00:56]
単調な風景に[00:00:56]
面对着单调的景色[00:00:58]
ふと眠くなって[00:00:58]
忽然间变得昏昏欲睡[00:00:59]
回送列車に[00:00:59]
在这掉头驶去的列车中[00:01:01]
揺られ動いている[00:01:01]
摇晃着[00:01:03]
看板の照明が[00:01:03]
广告牌的照明灯光[00:01:05]
後ろめたくなって[00:01:05]
似乎变得有些内疚[00:01:07]
目を落とした先で[00:01:07]
在落下视线的前方[00:01:09]
笑っていた[00:01:09]
笑了出来[00:01:11]
通りを抜けて[00:01:11]
穿过了大街[00:01:13]
路地裏の方で[00:01:13]
进入了小巷[00:01:15]
屈託もなく笑っていた[00:01:15]
就在那里爽朗地笑了出来[00:01:18]
映画の上映は[00:01:18]
上映的电影[00:01:20]
とうに終わっている[00:01:20]
终于下映了[00:01:22]
叱責の記録がやけに[00:01:22]
回响着的[00:01:24]
響くから[00:01:24]
只有无数的批判声音[00:01:26]
できれば遠くに[00:01:26]
若是可以的话[00:01:28]
行かないでくれ[00:01:28]
请你不要离我而去啊[00:01:29]
出来るなら痛くしないで[00:01:29]
若是可以的话 请不要让我感到痛苦[00:01:33]
構わないでないで離れていて[00:01:33]
但是毫不在意的你 就那样离开了[00:01:36]
軋轢に[00:01:36]
在倾轧之下[00:01:37]
きゅっと目をつむって[00:01:37]
我紧紧地闭上了双眼[00:01:40]
報わないでないで話をして[00:01:40]
我无需回报 只想要跟你倾诉啊[00:01:44]
窓越しに[00:01:44]
让我们越过窗户[00:01:45]
じっと目を合わせて[00:01:45]
目不转睛地凝视着彼此吧[00:02:04]
退廃に暮れた劇場の角で[00:02:04]
在荒废已久的黄昏的剧场的角落[00:02:07]
眠らなかったはずが[00:02:07]
本不该睡着[00:02:10]
眠っている[00:02:10]
却已陷入了沉眠[00:02:11]
アラベスクには[00:02:11]
依然无法触碰那[00:02:13]
触れなかったんだ[00:02:13]
蔓藤花纹[00:02:15]
火がついたように[00:02:15]
如同点燃了火焰一般明亮[00:02:16]
街が光った[00:02:16]
街道闪烁着光芒[00:02:18]
無頓着なあの子が[00:02:18]
若是那个毫不在意的孩子[00:02:20]
傘を差したら[00:02:20]
能够递出雨伞的话[00:02:22]
それで救われるくらい単純でしょ[00:02:22]
便是仅仅那般 就能够得救的单纯吧[00:02:26]
左手の指輪[00:02:26]
左手的戒指[00:02:28]
右手に隠して[00:02:28]
藏在了右手[00:02:30]
戸惑ってるふうにしてた[00:02:30]
有着那样困惑的表情[00:02:33]
捜さないでないでいつの間にか[00:02:33]
请不要来找我 就这样悄无声息的吧[00:02:37]
消えたことに[00:02:37]
若是察觉到了已然消失的事物[00:02:38]
気づく距離ならば[00:02:38]
便会有距离感的话[00:02:41]
許さないでないで[00:02:41]
就不要允许那种事的发生[00:02:43]
最初だけは[00:02:43]
只是停留在最初就好了[00:02:44]
悲しくもないはずにしたくて[00:02:44]
明明是希望不要再悲伤了的[00:03:41]
構わないでないで離れていて[00:03:41]
但是毫不在意的你 就那样离开了[00:03:45]
軋轢に[00:03:45]
在倾轧之下[00:03:46]
きゅっと目をつむって[00:03:46]
我紧紧地闭上了双眼[00:03:49]
報わないでないで話をして[00:03:49]
我无需回报 只想要跟你倾诉啊[00:03:52]
窓越しに[00:03:52]
让我们越过窗户[00:03:53]
じっと目を合わせて[00:03:53]
目不转睛地凝视着彼此吧[00:03:56]
眠らないでないで言葉にして[00:03:56]
请不要睡着 对我倾诉吧[00:04:00]
照らした光に目を細めて[00:04:00]
因那照射的光芒 而眯起了眼睛[00:04:04]
笑わないでないで[00:04:04]
请不要再微笑了[00:04:06]
君に咲いた執着よ[00:04:06]
只对你绽放的执着啊[00:04:10]
僕を飲み込んでくれ[00:04:10]
来将我吞噬殆尽吧[00:04:15]