所属专辑:叛逆のファンタスマゴリア
歌手: 山本椛
时长: 05:30
sweet dream (Story of 十六夜咲夜 / 原曲:メイドと血の懐中時計, 月時計 ~ ルナ・ダイアル(東方紅魔郷)) - 山本椛[00:00:00]
//[00:00:05]
词:夕野ヨシミ[00:00:05]
//[00:00:10]
曲:ZUN[00:00:10]
//[00:00:16]
長い夜に哀れを添えて[00:00:16]
漫漫长夜更添哀伤[00:00:19]
開いた目に映るのは[00:00:19]
映照于双眼的是[00:00:23]
素肌に触れた生と死[00:00:23]
触及皮肤的生与死[00:00:26]
銀の感情が流れている[00:00:26]
银色的感情在不断流淌[00:00:30]
飼いならされた狂気なら[00:00:30]
被驯服的狂气[00:00:34]
ほんの些細な言葉で[00:00:34]
只需只言片语[00:00:38]
蘇る顔を上げる[00:00:38]
就会复苏 昂起头颅[00:00:41]
牙むいて叫ぶんだ[00:00:41]
露出獠牙 大声咆哮[00:00:45]
知らない記憶の奥底に[00:00:45]
未知的记忆深处[00:00:49]
もう少しで届きそうだから[00:00:49]
似乎咫尺可及[00:00:53]
流れるままにして[00:00:53]
就任它流逝吧[00:00:55]
すぐ先の今を迎え入れよう[00:00:55]
去迎接近在眼前的现在吧[00:01:00]
夜空見上げれば[00:01:00]
抬头仰望夜空[00:01:05]
ほら月が落ちてくる[00:01:05]
看 月亮正在坠落[00:01:08]
貴女へと突き立てる[00:01:08]
对您的那份[00:01:11]
銀の詩のようなこの感情[00:01:11]
如银之诗篇一般的强烈感情[00:01:14]
なぜか懐かしい気がして[00:01:14]
不知为何 有种令人怀念的感觉[00:01:18]
ほんの少し戸惑ってしまうよ[00:01:18]
这让我有点迷惘[00:01:23]
美しい月の輪を[00:01:23]
美丽的月轮[00:01:26]
そして引きずり下ろす運命がいい[00:01:26]
就算有着坠落的命运也好[00:01:30]
いつかこうなる事[00:01:30]
什么时候会发生呢[00:01:33]
望んで繰り返してしまう事[00:01:33]
我不断期望着 [00:01:38]
ずっと前に夢の中で[00:01:38]
与很久之前在梦中[00:01:43]
見た光景だったんだ[00:01:43]
见到过的景色[00:01:47]
すごく似てるんだ[00:01:47]
极其相似[00:01:49]
甘い香り風が運んだ[00:01:49]
甜美的香味随风而来[00:01:53]
足りなかった欠片だった[00:01:53]
残缺的碎片[00:01:56]
ささやかな贈り物が[00:01:56]
简单的礼物[00:02:00]
想像させるすべて[00:02:00]
就令人想象出全部[00:02:04]
重なる記憶を眺めれば[00:02:04]
若是眺望重叠的记忆[00:02:08]
曖昧に浮かび上がる姿[00:02:08]
模糊浮现的身姿[00:02:12]
少しだけ勇気を[00:02:12]
如果有些许的勇气[00:02:14]
この先の過去をきっと手にしよう[00:02:14]
一定能掌控不久前的过去吧[00:02:19]
夜空見上げれば[00:02:19]
抬头仰望夜空[00:02:23]
ほら月が落ちてくる[00:02:23]
看 月亮正在坠落[00:02:27]
貴女へと突き立てる[00:02:27]
对您的那份[00:02:29]
銀の詩のようなこの感情[00:02:29]
如银之诗篇一般的强烈感情[00:02:33]
なぜか懐かしい気がして[00:02:33]
不知为何 有种令人怀念的感觉[00:02:37]
ほんの少し戸惑ってしまうよ[00:02:37]
这让我有点迷惘[00:02:42]
美しい月の輪を[00:02:42]
美丽的月轮[00:02:44]
そして引きずり下ろす運命がいい[00:02:44]
就算有着坠落的命运也好[00:02:49]
いつかこうなる事[00:02:49]
什么时候会发生呢[00:02:52]
望んで繰り返してしまう事[00:02:52]
我不断期望着[00:02:56]
ずっと前に夢の中で[00:02:56]
应该是很久之前的梦中[00:03:01]
聞いた筈だったんだ[00:03:01]
听到过的[00:03:05]
でも忘れていたんだ[00:03:05]
可是已经忘记了[00:03:38]
長い夜に哀れを添えて[00:03:38]
漫漫长夜更添哀伤[00:03:41]
開いた目に映るのは[00:03:41]
映照于双眼的是[00:03:45]
素肌に触れた生と死[00:03:45]
触及皮肤的生与死[00:03:49]
銀の感情が流れている[00:03:49]
银色的感情在不断流淌[00:03:53]
羽ばたき始めた思いは[00:03:53]
从振翅就开始怀抱的想法[00:03:56]
もう二度と離れないよう[00:03:56]
为了让世界再也不分离[00:04:00]
この世界をひとつにする能力[00:04:00]
让世界成为一体 我要努力获得这样的能力[00:04:06]
月はすぐそこに[00:04:06]
月亮就在那里[00:04:08]
貴女へと突き立てる[00:04:08]
对您的那份[00:04:11]
銀の詩のようなこの感情[00:04:11]
如银之诗篇一般的强烈感情[00:04:15]
どうか叶えられるようにと[00:04:15]
请让其实现吧[00:04:18]
祈りながら[00:04:18]
就这样祈祷着[00:04:20]
もう迷いは捨てて[00:04:20]
丢掉迷惘[00:04:23]
美しい月の輪を[00:04:23]
美丽的月轮[00:04:26]
そして引きずり下ろし[00:04:26]
让它陨落[00:04:28]
ひとつになる[00:04:28]
成为一体吧[00:04:30]
いつかの約束はようやく今[00:04:30]
不知何时的约定 现在终于[00:04:35]
月と共に満ちる[00:04:35]
与月亮一同圆满[00:04:38]
ずっと前に夢の中で[00:04:38]
在很久之前的梦里[00:04:43]
見た光景だったんだ[00:04:43]
见到过的景色[00:04:46]
現実になったんだ[00:04:46]
如今成了现实[00:04:51]