所属专辑:80 Hip Hop Hits Now!
时长: 06:36
Beautiful (A Tribute to Eminem) - Future Hit Makers (未来流行乐制作者)[00:00:00]
//[00:00:01]
Lately I've been hard to reach[00:00:01]
最近我变得让人无法接近[00:00:04]
I've been too long on my own[00:00:04]
我孤身一人太久了[00:00:08]
Everybody has a private world[00:00:08]
每个人都有私人空间[00:00:10]
Where they can be alone[00:00:10]
属于他们自己的[00:00:15]
Are you calling me are you trying to get through[00:00:15]
你在呼唤我吗 你在努力追寻我吗[00:00:22]
Are you reaching out for me and I'm reaching out for you[00:00:22]
你想了解我吗 我想了解你[00:00:29]
I'm just so f**kin' depressed[00:00:29]
我只是太过于忧伤[00:00:31]
I just can seem to get out this slump[00:00:31]
似乎就是无法从悲伤中逃出去[00:00:33]
If I could just get over this hump[00:00:33]
除非我能把这座山头给翻过去[00:00:35]
But I need something to pull me out this dump[00:00:35]
但我需要一些力量促使我翻越过去[00:00:37]
I took my bruises took my lumps[00:00:37]
身上带着淤青和肿块[00:00:38]
Fell down and I got right back up[00:00:38]
摔倒然后爬起来[00:00:41]
But I need that spark to get psyched back up[00:00:41]
但我需要那种力量让我振作[00:00:42]
And the right thing for me to pick that mic back up[00:00:42]
这样才能回到麦克风前[00:00:44]
I don't know how I pry away[00:00:44]
不知道怎么回事[00:00:46]
And I ended up in this position I'm in[00:00:46]
我结束了这种的状态[00:00:48]
I starting to feel distant again[00:00:48]
开始再次感到冷漠[00:00:49]
So I decided just to beat this pain[00:00:49]
所以我决定击败这痛苦[00:00:51]
Up and tried to make an attempt to vent[00:00:51]
努力尝试去克服[00:00:54]
But I just can't admit[00:00:54]
但我只是无法承认[00:00:55]
Or come to grips with the fact that[00:00:55]
这一事实[00:00:56]
I may be done with rap[00:00:56]
就是我可能会和说唱乐一同去死[00:00:58]
I need a new outlet[00:00:58]
我需要一个新的出口[00:00:59]
I know some shits so hard to swallow[00:00:59]
我知道一些事情无法只是吞咽[00:01:00]
But I just can't sit back and wallow[00:01:00]
但我会退后一步[00:01:01]
In my own sorrow[00:01:01]
独自伤感[00:01:03]
But I know one fact[00:01:03]
但我知道一点[00:01:04]
I'll be one tough act to follow[00:01:04]
跟随我的脚步可不是一件轻松的事[00:01:06]
One tough act to follow[00:01:06]
跟随我的脚步可不是一件轻松的事[00:01:07]
Copy[00:01:07]
别尝试[00:01:08]
One tough act to follow[00:01:08]
跟随我的脚步可不是一件轻松的事[00:01:09]
Here today gone tomorrow[00:01:09]
今日来 明日去[00:01:11]
But you have to walk a thousand miles[00:01:11]
但你得走一千英里[00:01:13]
Walk my shoes just to see[00:01:13]
用我的脚去行走 去发现[00:01:15]
What it's like to be me[00:01:15]
成为我 是什么感觉[00:01:17]
All be you let's trade shoes[00:01:17]
让我们交换灵魂 你是我[00:01:18]
Just to see what I'd be like to[00:01:18]
看看我的喜好[00:01:21]
Feel your pain you feel mine[00:01:21]
我们互相感受彼此的痛苦[00:01:22]
Go inside each other's mind[00:01:22]
感受彼此的思想[00:01:23]
Just to see what we find[00:01:23]
看看我们会发现什么[00:01:25]
Looking sh*t through each other's eyes[00:01:25]
透过对方的眼睛看看彼此的世界[00:01:28]
But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo[00:01:28]
但不要让他们说你不漂亮[00:01:35]
They can all get f**ked Just stay true to you sOoOoo[00:01:35]
让他们都滚吧 只需问心无愧[00:01:43]
Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo[00:01:43]
不要让他们说你不漂亮[00:01:50]
They can all get f**ked Just stay true to you[00:01:50]
让他们都滚吧 只需问心无愧[00:01:55]
I think I'm starting to lose my sense of humor[00:01:55]
我感觉我开始失去幽默感了[00:01:59]
Everything is so tense and gloom[00:01:59]
一切都如此紧张和忧郁[00:02:00]
I almost feel like I gotta check the temperature in the room[00:02:00]
觉得气氛不对 想把它给擦干净[00:02:03]
Just as soon as I walk in[00:02:03]
刚踏入房间[00:02:04]
It's like all eyes on me[00:02:04]
感觉所有眼神都注视着我[00:02:05]
So I try to avoid any eye contact[00:02:05]
所以我努力逃避眼神交流[00:02:07]
Cause if I do that then it opens a door to conversation[00:02:07]
如果不这么做的话就打开了话匣子[00:02:09]
Like I want that [00:02:09]
好像我希望如此[00:02:11]
I'm not looking for extra attention[00:02:11]
我不需要别人注意[00:02:13]
I just want to be just like you[00:02:13]
只想成为你[00:02:15]
Blend in with the rest of the room[00:02:15]
和大多数人关系融洽[00:02:16]
Maybe just point me to the closest restroom[00:02:16]
或许只是想知道最近的休息室在哪里[00:02:18]
I don't need f**king man servin'[00:02:18]
我不需要男人来服侍[00:02:20]
Tryin to follow me around and wipe my a**[00:02:20]
努力跟随我 拍我马屁[00:02:22]
Laugh at every single joke I crack[00:02:22]
对我说的每个笑话都笑到面部抽筋[00:02:24]
And half of them ain't even funny like that[00:02:24]
尽管它们中有一半根本就无聊[00:02:27]
Ahh Marshall you're so funny man [00:02:27]
Marshall你太逗了[00:02:28]
You should be a comedian god damn[00:02:28]
你该去当个喜剧演员[00:02:29]
Unfortunately I am [00:02:29]
我很不幸[00:02:31]
But I just hide behind the tears of a clown[00:02:31]
但我只是藏在一个小丑的眼泪的后面[00:02:33]
So why don't you all sit down[00:02:33]
所以为何你们不试着静静坐下来[00:02:34]
Listen to the tale I'm about to tell[00:02:34]
听我要讲的故事[00:02:37]
Hell we don't have to trade our shoes[00:02:37]
我们不用互换角色[00:02:38]
And you don't have to walk no thousand miles[00:02:38]
而你不必行走一千英里[00:02:40]
Walk my shoes just to see[00:02:40]
用我的脚去行走 去发现[00:02:42]
What it's like to be me[00:02:42]
成为我是什么感觉[00:02:44]
All be you let's trade shoes[00:02:44]
让我们交换灵魂 你是我[00:02:46]
Just to see what I'd be like to[00:02:46]
只是看看我的喜好[00:02:48]
Feel your pain you feel mine[00:02:48]
我们互相感受彼此的痛苦[00:02:49]
Go inside each other's mind[00:02:49]
感受彼此的思想[00:02:51]
Just to see what we find[00:02:51]
看看我们会发现什么[00:02:53]
Looking sh*t through each other's eyes[00:02:53]
透过对方的眼睛看看彼此的世界[00:02:55]
But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo[00:02:55]
不要让他们说你不美[00:03:02]
They can all get f**ked Just stay true to you sOoOoo[00:03:02]
让他们都滚吧 只需问心无愧 [00:03:10]
Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo[00:03:10]
不要让他们说你不美[00:03:17]
They can all get f**ked Just stay true to you sOoOoo[00:03:17]
让他们都滚吧 只需问心无愧[00:03:24]
Nobody asked for life to deal us[00:03:24]
没人会要求生活[00:03:25]
With these b******t hands with doubt[00:03:25]
来赐给自己悲伤之事[00:03:27]
We have to take these cards ourselves[00:03:27]
我们得自力更生所以[00:03:29]
And flip them don't expect no help[00:03:29]
别寄希望会有人来帮你[00:03:31]
Now I could have either just[00:03:31]
现在我可以呆在家[00:03:33]
Sat on my a** and pissed and moaned[00:03:33]
呆坐着无病呻吟[00:03:35]
But take this situation in which I'm placed in[00:03:35]
但看看我所处的情形[00:03:37]
And get up and get my own[00:03:37]
只能振奋起来[00:03:38]
I was never the type of kid[00:03:38]
我从来不是那种只会等待的孩子[00:03:40]
To wait but I know to unpack his bags[00:03:40]
我会收拾自己的行李[00:03:42]
Never sat on the porch and hoped and prayed[00:03:42]
从不会坐在走廊里并祈祷[00:03:44]
For a dad to show up who never did[00:03:44]
因为爸爸虽然答应会出现但却从未做到[00:03:46]
I just wanted to fit in[00:03:46]
我只想适应[00:03:47]
Every single place[00:03:47]
每个孤独的角落[00:03:48]
Every school I went[00:03:48]
每所我去的学校[00:03:49]
I dreamed of being that cool kid[00:03:49]
梦想着成为那种酷男孩[00:03:51]
Even if it meant acting stupid[00:03:51]
即便要表现的很傻[00:03:53]
Aunt Edna always told me[00:03:53]
Edna总是告诉我[00:03:54]
Keep making that face till it gets stuck like that[00:03:54]
不许说话直到面部僵化[00:03:57]
Meanwhile I'm just standing there[00:03:57]
然后我就站在那儿[00:03:58]
Holding my tongue up trying to talk like this[00:03:58]
一言不发在那里 试着不说话[00:04:00]
Till I stuck my tungue on the frozen stop sign poll at 8 years old[00:04:00]
接着我如同坠入冰窟走向极端不喜言语 那年我才8岁[00:04:04]
I learned my lesson and cause I wasn't tryin to impress my friends no more[00:04:04]
我吸取了教训因为我不想再引起朋友的注意[00:04:07]
But I already told you my whole life story[00:04:07]
但我已经告诉了你们我生命中全部的故事[00:04:09]
Not just based on my description[00:04:09]
不只是建立在我的笔墨文字上[00:04:10]
Cause where you see it from where you're sitting[00:04:10]
因为换个角度看[00:04:14]
Is probably 110% different[00:04:14]
你的看法将会不一样[00:04:15]
I guess we would have to walk a mile[00:04:15]
我猜我们在彼此的生命里走上一英里[00:04:17]
In each other's shoes at least[00:04:17]
至少该互换鞋子[00:04:18]
What size you where [00:04:18]
你鞋码多大 [00:04:19]
I wear tens[00:04:19]
我穿10号[00:04:20]
Let's see if you can fit your feet[00:04:20]
看看你能否穿上我的鞋子[00:04:22]
Walk my shoes just to see[00:04:22]
用我的脚去行走 去发现[00:04:24]
What it's like to be me[00:04:24]
成为我 是什么感觉[00:04:26]
All be you let's trade shoes[00:04:26]
让我们交换灵魂 你是我[00:04:27]
Just to see what I'd be like to[00:04:27]
看看我的喜好[00:04:30]
Feel your pain you feel mine[00:04:30]
我们互相感受彼此的痛苦[00:04:31]
Go inside each other's mind[00:04:31]
感受彼此的思想[00:04:33]
Just to see what we find[00:04:33]
看看我们会发现什么[00:04:35]
Looking sh*t through each other's eyes[00:04:35]
透过对方的眼看看彼此的世界[00:04:36]
But don't let 'em say you ain't beautiful OoOo[00:04:36]
不要让他们说你不美[00:04:44]
They can all get f**ked Just stay true to you sOoOoo[00:04:44]
让他们都滚吧 只需问心无愧 [00:04:52]
Don't let 'em say you ain't beautiful OoOo[00:04:52]
不要让他们说你不美[00:04:59]
They can all get f**ked Just stay true to you sOoOoo[00:04:59]
让他们都滚吧 只需问心无愧 [00:05:06]
Lately I've been hard to reach[00:05:06]
最近我变得无法让人接近[00:05:09]
I've been too long on my own[00:05:09]
我孤身一人太久了[00:05:13]
Everybody has a private world[00:05:13]
每个人都有私人空间[00:05:16]
Where they can be alone sOoOoo[00:05:16]
属于他们自己的[00:05:21]
Are you calling me are you trying to get through OoOo[00:05:21]
你在呼唤我吗 你在努力追寻我吗 [00:05:28]
Are you reaching out for me and I'm reaching out for you sOoOoo Oo Oo[00:05:28]
你想了解我吗 我想了解你 [00:05:36]
Yea To my babies Stay strong Daddy will be soon[00:05:36]
献给我的宝贝们 你们要坚强 爸爸快回来了[00:05:44]
And to the rest of the world god gave you the shoes[00:05:44]
献给世上其他的人 上帝给了你属于你的鞋子[00:05:48]
That fit you so put em on and wear em[00:05:48]
系好鞋带 穿上它们[00:05:53]
And be yourself man be proud of who you are[00:05:53]
做你自己 为自己而骄傲[00:05:57]
Even if it sounds corny [00:05:57]
即便这话听着有点老土[00:06:00]
Don't ever let no one tell you you ain't beautiful[00:06:00]
永远不要让他们说你不美[00:06:05]
永[00:06:05]