歌手: Aimer
时长: 05:47
Please hear me[00:00:00]
请听见我[00:00:03]
I want to tell you[00:00:03]
我想告诉你[00:00:06]
Please sing to me[00:00:06]
请为我歌唱[00:00:10]
I wanna hear your voice[00:00:10]
我想听你的声音[00:00:28]
時の鼓動がまだ響く間 裸の言葉胸に閉じこめた[00:00:28]
远方的鼓动还在回响的时候 我将赤裸的话语关进了心中[00:00:40]
記憶の色が滲み始める 破れた世界の隅で[00:00:40]
记忆的色彩开始蔓延 在这个毁坏的世界的角落[00:00:54]
何も求めずにただ抱き寄せる 今の僕にはそれしか出来ない[00:00:54]
我别无所求 只是和你相拥 现在的我除了这些之外什么都做不到[00:01:07]
震えた強がりでもプライドに見える 逸れた子供のように[00:01:07]
让颤抖着的故作坚强 也能看上去像是一种自尊心 仿佛迷路的孩子一般[00:01:20]
最後の声さえも 風がさまようせいで消された[00:01:20]
就连这最后的声音都被徘徊的风给吹散[00:01:34]
月に手を向けたまま 君は空の星に消えた[00:01:34]
向月亮伸出手你就这样消失在天空的繁星中[00:01:49]
「側にいて」と抱きしめても もう2度と聞こえない君の歌声は[00:01:49]
就算说着呆在我身边而抱紧你 也无法再次听到的你的歌声[00:02:02]
降り注いだ雨のサイレン 僕の代わりに今この空が泣き続ける[00:02:02]
是这倾盆大雨中的警笛 天空代替着我一直在哭泣[00:02:31]
これまで踏みつけてきた教えを 今掻き集めこの胸に当てても[00:02:31]
即使将到现在为止一直践踏着的教诲收集起来并且在心中铭记[00:02:43]
救い求め歌うようなお遊戯に見える 物語る大人のように[00:02:43]
看起来也只是在渴望救赎的儿戏 就像故事中的那些大人[00:02:57]
言葉に寄り添うだけの 空の愛と導きはいらない[00:02:57]
我们不需要只是用言语来修饰的 空壳一般的爱与领导[00:03:10]
飾られた祈りでは 明日の手掛かりに触れない[00:03:10]
被包装好的祈祷绝对无法触及通往明日的启发[00:03:24]
いつか君に届くはずの 名も無き幼い詩(し)が描くわがままを[00:03:24]
总有一天会传达给你的 无名稚嫩的诗篇描绘的虚有其表[00:03:37]
忘れたいよ一度だけ 眠れぬ悲しみがその詩を抱きしめてる[00:03:37]
就算只有一瞬间 我也想忘记 无法入眠的悲伤拥抱着那首诗歌[00:03:53]
Freezing cold shatters my sorrow[00:03:53]
刺骨的寒冷粉碎了我的悲痛[00:03:59]
And scorching sand puts it together again[00:03:59]
灼热的沙砾又把它拼了起来[00:04:06]
Freezing cold shatters my sorrow[00:04:06]
刺骨的寒冷粉碎了我的悲痛[00:04:13]
And scorching sand puts it together again[00:04:13]
灼热的沙砾又把它拼了起来[00:04:18]
投げ捨てられる正しさなら 消える事ない間違いの方が良い[00:04:18]
若只是被随意唾弃的正义的话 还是永不消逝的错误更好[00:04:31]
臆病に隠してた声を今 この手でもう一度さらせば良い[00:04:31]
藏匿于懦弱中的声音 只要现在用这双手再次寻找便是[00:04:48]
掴む軌道も咲く光も 乾いた心のせいでモノクロに見えた[00:04:48]
就算是握着的色彩或是绽放的光芒 都因这乾涸的心灵而变得黑白[00:05:01]
忘れないよ今日の景色を ありふれた願いが足元を照らしてくれる[00:05:01]
绝对忘不了今天的景色 溢出的愿望照亮着我的步伐[00:05:19]