• 转发
  • 反馈

《Since The Kids》歌词


歌曲: Since The Kids

所属专辑:This

歌手: Peter Hammill

时长: 05:57

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Since The Kids

Since The Kids - Peter Hammill[00:00:00]

以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:27]

It was simple we were man and wife[00:00:27]

很简单我们是夫妻[00:00:38]

Something happened to change everything in life[00:00:38]

一件事改变了人生的一切[00:00:48]

And made us feel small[00:00:48]

让我们感到渺小[00:00:52]

But we were giants nonetheless[00:00:52]

但我们终究是巨人[00:00:57]

And here we are all in the family portrait[00:00:57]

我们都在这张全家福里[00:01:16]

I've been sliding in a 2 4 wheel skid[00:01:16]

我开着一辆24轮的汽车飞驰[00:01:27]

Something happened to me all and since the kids[00:01:27]

我身上发生了一些事自从我的孩子[00:01:37]

All time's gone awry direction's askew[00:01:37]

时间都错了方向也错了[00:01:48]

I never thought that I[00:01:48]

我从未想过[00:01:53]

Would ever feel so used up[00:01:53]

会感到如此疲惫[00:01:59]

The sense of wonder the note of panic[00:01:59]

奇迹感恐慌感[00:02:04]

Demands you just can't ignore[00:02:04]

你无法忽视的需求[00:02:08]

Nothing prepares you to be a parent[00:02:08]

让你做好为人父母的准备[00:02:15]

Looking to join the strands of the broken chord[00:02:15]

希望将支离破碎的心弦连接起来[00:03:07]

What you wanted[00:03:07]

你想要什么[00:03:13]

What I couldn't give[00:03:13]

我无法给予的一切[00:03:18]

Something happened to us oh[00:03:18]

我们之间发生了什么事[00:03:24]

But since the kids[00:03:24]

但是因为孩子[00:03:27]

Inherit the earth[00:03:27]

继承大地[00:03:32]

We had to plough and drill the field[00:03:32]

我们必须在田地里耕犁钻[00:03:38]

Nurture the shoots with our hopes and fears[00:03:38]

用我们的希望和恐惧滋养嫩芽[00:03:43]

Never wonder about the future yield[00:03:43]

从不对未来的收益感到好奇[00:03:47]

(Never wonder never wonder this is real)[00:03:47]

永远不要怀疑这是真的[00:04:00]

I've been thinking about all we did[00:04:00]

我一直在想我们所做的一切[00:04:11]

Much mistaken but anyway since the kids[00:04:11]

大错特错反正自从有了孩子[00:04:20]

Are now almost grown with[00:04:20]

现在都快长大了[00:04:25]

The future in their own hands[00:04:25]

未来掌握在自己手中[00:04:31]

What's done is done[00:04:31]

覆水难收[00:04:36]

There'll be no unmaking our half baked plans [00:04:36]

我们不完整的计划就没有挽回的余地[00:04:42]

Here comes the gold watch[00:04:42]

金表来了[00:04:44]

I'll take the pension[00:04:44]

我会拿着养老金[00:04:47]

I want the lifetime award[00:04:47]

我想要终身奖[00:04:51]

All for the best with the best of intentions[00:04:51]

一切都是出于好意[00:04:57]

The children are their own reward[00:04:57]

孩子是对自己的奖赏[00:05:01]

Since the kids[00:05:01]

自从孩子[00:05:11]

Since the kids[00:05:11]

自从孩子[00:05:21]

Since the kids[00:05:21]

自从孩子[00:05:31]

Mended the broken chord[00:05:31]

修补支离破碎的心弦[00:05:36]