所属专辑:HIGHLIGHT - The Very Best of Toki Asako -
歌手: 土岐麻子
时长: 04:41
PINK - 土岐麻子 (Toki Asako)[00:00:00]
//[00:00:00]
词:土岐麻子[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:トオミヨウ[00:00:00]
//[00:00:00]
惑わせたいそうです[00:00:00]
看似迷惑人心[00:00:02]
まやかしたいそうです[00:00:02]
看似虚与委蛇[00:00:04]
ネオンライト[00:00:04]
霓虹灯[00:00:06]
照らすからだ[00:00:06]
照耀着的[00:00:08]
彼女は19歳[00:00:08]
女孩她 19岁[00:00:10]
ほんとうは一切[00:00:10]
一切真正的原因[00:00:12]
傷付きたくないからで[00:00:12]
是她不想被伤害[00:00:16]
17平米9万1000円[00:00:16]
//[00:00:20]
狭くて高いワンルーム[00:00:20]
贵而狭窄的一居室[00:00:24]
誰を愛したって[00:00:24]
即使她爱着谁[00:00:26]
終わるでしょなんて[00:00:26]
也终会结束[00:00:28]
本気で言うの[00:00:28]
只因说出了真心话吧[00:00:32]
おばけが出そうで[00:00:32]
如同怪物登场[00:00:34]
シャワーが苦手[00:00:34]
拿淋浴没辙[00:00:36]
染めたての髪を洗えば[00:00:36]
冲洗染色的头发[00:00:40]
排水溝へと[00:00:40]
向着排水沟[00:00:42]
鮮やかに流れる一面のピンク[00:00:42]
流淌成一地鲜亮的粉色[00:00:47]
Under the pink[00:00:47]
//[00:00:49]
たった一言を[00:00:49]
只有一句话[00:00:51]
Under the pink[00:00:51]
//[00:00:52]
ゆるがないものを[00:00:52]
不会动摇的事[00:00:55]
Under the pink[00:00:55]
//[00:00:57]
美しい朝を[00:00:57]
这样的美丽早晨[00:00:59]
待ちわびてるけど[00:00:59]
她期待已久[00:01:03]
Under the pink[00:01:03]
//[00:01:04]
止められないほど[00:01:04]
不至于就这样停止寻找[00:01:07]
Under the pink[00:01:07]
//[00:01:08]
愛おしいものを[00:01:08]
令她怜爱的事物[00:01:11]
Under the pink[00:01:11]
//[00:01:12]
人肌のなかに[00:01:12]
皮肤肌理之中[00:01:15]
探しているけど[00:01:15]
虽然还在寻找[00:01:22]
まるで僕らは脇役みたい[00:01:22]
我们仿佛配角一般[00:01:26]
安いドラマ主役は誰[00:01:26]
而肥皂剧的主角是谁[00:01:30]
彼は29歳[00:01:30]
男孩他 29岁[00:01:32]
にじんだ視界[00:01:32]
模糊的视界[00:01:34]
煙がしみる[00:01:34]
如烟雾氤氲[00:01:38]
夜が散らかした[00:01:38]
夜晚七零八散[00:01:40]
朝日の町は[00:01:40]
朝阳下的城市中[00:01:41]
夢からさめたよな顔で[00:01:41]
刚从梦中醒来的脸[00:01:46]
すすけた路地に[00:01:46]
肮脏漆黑的街巷之中[00:01:48]
欲望を手招く看板のピンク[00:01:48]
招牌的粉红霓虹撩拨绮欲[00:01:53]
Under the pink[00:01:53]
//[00:01:55]
ゆるされることを[00:01:55]
不被动摇的[00:01:57]
Under the pink[00:01:57]
//[00:01:58]
やさしい誰かを[00:01:58]
温柔的某个人[00:02:01]
Under the pink[00:02:01]
//[00:02:02]
美しい朝を[00:02:02]
美丽的早晨[00:02:05]
待ちわびてるだけ[00:02:05]
他期待已久[00:02:09]
Under the pink[00:02:09]
//[00:02:10]
しらじらしい夜[00:02:10]
让人扫兴的明亮夜晚[00:02:13]
Under the pink[00:02:13]
//[00:02:14]
埋められるなにか[00:02:14]
掩埋了什么吗[00:02:17]
Under the pink[00:02:17]
//[00:02:18]
人肌のなかに[00:02:18]
皮肤肌理之中[00:02:21]
探しているけど[00:02:21]
虽然还在寻找[00:02:25]
はりつめた[00:02:25]
紧绷着的[00:02:27]
幾千の弦を[00:02:27]
数千把弓弦[00:02:29]
一斉にはじけば[00:02:29]
如果一齐崩发[00:02:33]
無口な想いが[00:02:33]
无言的思念[00:02:35]
震えてすぐに[00:02:35]
立刻颤动着[00:02:37]
響き叫びに変わるよ[00:02:37]
回响的呼喊 变化着[00:02:41]
近づいて[00:02:41]
靠近了[00:02:43]
もっと触れたいよ[00:02:43]
想要更多的触碰[00:02:46]
そう近づいて[00:02:46]
所以就这样靠近了[00:02:49]
ピンクの血潮の[00:02:49]
粉色的血流[00:02:51]
素肌の下に[00:02:51]
在肌肤之下涌动着[00:02:53]
Tonight tonight[00:02:53]
//[00:02:55]
なにかがあるなら[00:02:55]
如果有什么东西的话[00:03:31]
Under the pink[00:03:31]
//[00:03:32]
カフェのキャンドルライト[00:03:32]
咖啡厅的烛光[00:03:35]
Under the pink[00:03:35]
//[00:03:36]
小さなブルーライト[00:03:36]
微弱的蓝色光亮[00:03:39]
Under the pink[00:03:39]
//[00:03:40]
地下のブラックライト[00:03:40]
地面之下的黑暗[00:03:43]
誰を探してる[00:03:43]
有谁在寻找着吗[00:03:47]
Under the pink[00:03:47]
//[00:03:48]
止められないほど[00:03:48]
不会就这样停止追逐[00:03:51]
Under the pink[00:03:51]
//[00:03:52]
愛おしいものを[00:03:52]
心爱的事物[00:03:55]
Under the pink[00:03:55]
//[00:03:56]
人肌のなかに[00:03:56]
肌肤之中的[00:03:59]
夢見ているから[00:03:59]
是梦中之见[00:04:03]
Under the pink[00:04:03]
//[00:04:07]
Under the pink[00:04:07]
//[00:04:11]
Under the pink[00:04:11]
//[00:04:19]
Under the pink[00:04:19]
//[00:04:23]
Under the pink[00:04:23]
//[00:04:27]
Under the pink[00:04:27]
//[00:04:31]
Under the pink[00:04:31]
//[00:04:36]