所属专辑:仮面ミーハー女子
歌手: ЯeaL
时长: 03:35
仮面ミーハー女子 (假面摩登女郎) - ЯeaL[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]
词:Ryoko[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:Ryoko[00:00:00]
//[00:00:00]
この夏が暑いのは[00:00:00]
这个夏天之所以会这么热[00:00:04]
全部君のせいでしょ?[00:00:04]
全部都是你的错吧?[00:00:08]
教えてよ[00:00:08]
告诉我[00:00:10]
止まらない汗と[00:00:10]
这无法停止的汗水[00:00:12]
この溢れる気持ち[00:00:12]
还有这快要溢出的感情[00:00:19]
的な?w[00:00:19]
关于什么的?[00:00:33]
息苦しさは[00:00:33]
呼吸困难的感觉[00:00:34]
夏の暑さのせいじゃなくて[00:00:34]
并不是因为夏天的炎热[00:00:37]
「花火大会とりあえず行こう」[00:00:37]
“总之还是要去看烟火大会”[00:00:41]
ってそれ意味あるの?[00:00:41]
这么说有什么意义吗?[00:00:43]
「置いてけぼりは嫌なんです」[00:00:43]
“讨厌被丢下一个人”[00:00:45]
でも本当は一人の部屋で[00:00:45]
但其实总是一个人在屋里[00:00:48]
鍵つき 裏アカ[00:00:48]
锁上门 用着小号[00:00:50]
言いたいこと[00:00:50]
想要诉说的话语[00:00:51]
ぶちまけていたい[00:00:51]
想要全部倾泻出来[00:00:53]
A B C 愛だ恋だ[00:00:53]
A B C 爱情与爱恋[00:00:55]
ごちゃごちゃ言うけど[00:00:55]
虽然说的很混乱[00:00:58]
3 2 1 0で終わる頃には[00:00:58]
3 2 1 0在时间结束的时候[00:01:01]
忘れてるから[00:01:01]
已经忘记了[00:01:04]
この夏は弾けたい![00:01:04]
这个夏天想要得到释放![00:01:07]
あの子が呟いている[00:01:07]
那个孩子一直在发牢骚[00:01:09]
どうでもいい スクロール[00:01:09]
怎样都无所谓啦 蜷缩起来[00:01:12]
とりあえずみんなで“いいね!”[00:01:12]
总之大家一起说“真棒!”[00:01:15]
僕のせい?他人のせい?[00:01:15]
我的错?别人的错?[00:01:17]
空っぽな思い出増える[00:01:17]
空洞的回忆渐渐增多[00:01:20]
それでも変わらない[00:01:20]
即使这样也不会改变[00:01:23]
僕ら仮面ミーハー女子[00:01:23]
我们假面摩登女郎[00:01:37]
生きていくため[00:01:37]
为了生存下去[00:01:38]
少しの嘘は必要でしょう?[00:01:38]
还是需要些许的谎言吧?[00:01:41]
プールに花火 本音[00:01:41]
泳池中放烟火 真心话[00:01:44]
「本当は焼けたくないです」[00:01:44]
“其实并不想放的”[00:01:47]
未読スルーのメッセージ[00:01:47]
还没有看过的信息[00:01:49]
たまり続けて開けないよ[00:01:49]
就这样积攒着并不会打开[00:01:51]
「明日はどうする?」[00:01:51]
“明天做些什么?”[00:01:54]
選択肢にNOの文字はなし[00:01:54]
选项之中没有不这样的词语[00:01:57]
A B C 愛も恋も[00:01:57]
A B C 爱情与爱恋[00:01:59]
どうでもいいから[00:01:59]
无论怎样都无所谓啦[00:02:02]
3 2 1 0の合図で[00:02:02]
3 2 1 0的信号[00:02:05]
早く帰宅したいよ[00:02:05]
好想现在就回家[00:02:09]
この夏は恋がしたい![00:02:09]
这个夏天想要恋爱![00:02:12]
あの子がまた呟く[00:02:12]
那个孩子又在发牢骚[00:02:14]
興味無い ミュートしたい[00:02:14]
没有兴趣 想要静音[00:02:17]
とりあえずみんなで“いいね!”[00:02:17]
总之大家一起说“真棒!”[00:02:20]
僕のせい?他人のせい?[00:02:20]
我的错?别人的错?[00:02:22]
充実したような夏を[00:02:22]
呼吁着[00:02:25]
アピールしておいた[00:02:25]
变得充实的夏天[00:02:28]
僕ら仮面ミーハー女子[00:02:28]
我们假面摩登女郎[00:02:41]
本当は寂しいと口が[00:02:41]
真正感到寂寞的时候[00:02:43]
裂けても言えなくて[00:02:43]
即使张开嘴也不会说出口[00:02:46]
何人友達が[00:02:46]
被问到有多少个朋友[00:02:49]
いたって一人きり[00:02:49]
只有我一个人[00:02:56]
この夏が暑いのは[00:02:56]
这个夏天之所以会这么热[00:02:59]
全部僕のせいでしょ?[00:02:59]
全部都是我的错吧?[00:03:01]
本音とか言えないよ[00:03:01]
无法说出真心话[00:03:04]
傷付かない為の防御法[00:03:04]
为了不会受伤的防御方法[00:03:07]
僕のせい?僕のせい![00:03:07]
我的错?我的错![00:03:09]
今日も帰りたいと言えない[00:03:09]
今天也说不出口想要回家[00:03:12]
世界はサバイバル[00:03:12]
世界是残存的东西[00:03:15]
僕ら仮面ミーハー女子[00:03:15]
我们假面摩登女郎[00:03:28]
的な?w[00:03:28]
关于什么的?[00:03:33]