歌手: 初音ミク
时长: 03:40
ゆめゆめ - 初音ミク[00:00:00]
词∶DECO*27[00:00:03]
曲∶DECO*27[00:00:04]
僕の事はさて置き 君のことが聞きたいんだ[00:00:12]
先不提我的事 我想要听听关于你的事[00:00:18]
色々あるんだホント それじゃあ今日はよろしくどうぞ[00:00:18]
真是有很多呢 那么今天也请多关照[00:00:23]
いつも輝いてる 君の色はなんだったっけ?[00:00:23]
一直闪耀着的 你是什么颜色呢[00:00:30]
たくさんあったはずなのに 今ではもう覚えてないんだ[00:00:30]
明明应该有很多种呢 但现在都记不清了 [00:00:39]
キノウがずっと重なって ミライにやっと届く時[00:00:39]
一个个昨天层层叠起 终于到达了未来的那一刻 [00:00:45]
さよなら心の中 また違うトビラに出会うよ[00:00:45]
再见的心中 又会再遇上其他的门扉[00:00:53]
ハロー また出会うんだ[00:00:53]
你好 又见面了[00:00:56]
サヨナラ また別れて[00:00:56]
再见 又分别了[00:00:59]
ハロー また違う場所[00:00:59]
你好 又在不同地方[00:01:02]
サヨナラ待たずに[00:01:02]
不等到分别 [00:01:06]
ちょっと待って![00:01:06]
等一下[00:01:08]
君はなんで叶えたら消えちゃうの?[00:01:08]
为什么一实现你就会消失呢[00:01:11]
「離れたってまた照らすよ。キミのこと好きだから」[00:01:11]
虽然现在离开了不过还要再过来呢 因为我喜欢你[00:01:19]
僕の事はさて置き 君のことが聞きたいんだ[00:01:19]
先不提我的事 我想要听听关于你的事 [00:01:25]
色々あるんだホント それじゃあ今日もよろしくどうぞ[00:01:25]
真是有很多呢 那么今天也请多关照 [00:01:31]
あれれ、君の名前が浮かばないんだ[00:01:31]
哎呀呀 想不起你的名字呢[00:01:36]
そもそもずっと 知らないまま過ごしてた[00:01:36]
其实本来也都不曾知道过呢 [00:01:40]
呼ばなくてもいつも側に居たから[00:01:40]
因为不用呼唤你也一直在身边[00:01:46]
じゃあ名前考えようか 「ゆめ」とかどう?可愛いでしょ?[00:01:46]
那来想想名字吧 就叫梦如何 很可爱吧[00:01:52]
これならね 寝てる時も 君に会えるよ …いや、忘れて(笑)[00:01:52]
现在起呀 连睡觉的时候 也能见到你了 不不 忘掉它吧 笑[00:02:01]
ハロー また出会えたね[00:02:01]
你好 又见面了呢 [00:02:04]
サヨナラ 僕の「ゆめ」[00:02:04]
再见 我的梦[00:02:07]
ハロー 違う人にとっても夢で在り続けてね[00:02:07]
你好 对于不同人来说梦都在延续着吧 [00:02:13]
会って 君に会って[00:02:13]
相见 与你相见 [00:02:16]
笑ったり泣いたりで強くなって[00:02:16]
哭着笑着变得坚强[00:02:20]
弱かったけど 何個も叶えたよ[00:02:20]
虽然很细碎 但却实现了好多个呢[00:02:25]
"ひとつ叶えて パッて忘れて 寂しくなるよ 悲しくもなるよ"[00:02:25]
实现一个后 又一下忘掉 会变得寂寞呢 也会变得悲伤哦[00:02:31]
"それでもいいよ どっかに僕を叶えたい人がいてくれるから"[00:02:31]
那也没关系 因为一定会在哪儿有个想实现我的人在[00:02:40]
ハロー また出会うんだ[00:02:40]
你好 又见面了[00:02:43]
サヨナラ また別れて[00:02:43]
再见 又分别了[00:02:46]
ハロー また違う場所[00:02:46]
你好 又在不同地方[00:02:49]
サヨナラ待たずに[00:02:49]
不等到分别 [00:02:52]
ハロー また出会えたら[00:02:52]
你好 又能见面了呢[00:02:55]
サヨナラ 言う前にさ[00:02:55]
再见 在说出它之前[00:02:58]
アリガトウ 伝えるよ[00:02:58]
谢谢 要传达给你呢[00:03:01]
それが今の「ゆめ」だよ[00:03:01]
那就是现在的梦哦[00:03:04]
分かった もう分かった[00:03:04]
明白了 我都明白了 [00:03:07]
一人なんかじゃなくて[00:03:07]
我并不是一个人[00:03:10]
僕がなんで 歩けてるか[00:03:10]
为什么我能够走下去呢 [00:03:13]
笑ってる君がいるから[00:03:13]
那是因为有带着笑容的你在呢[00:03:19]