• 转发
  • 反馈

《ヒトリゴト》歌词


歌曲: ヒトリゴト

所属专辑:Hitorigoto

歌手: ClariS

时长: 03:55

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ヒトリゴト

ヒトリゴト-(TV动画《情色漫画老师》片头曲)- ClariS [00:00:00]

词︰ケリー[00:00:00]

曲:野村陽一郎[00:00:01]

ヒトリゴトだよ[00:00:01]

这是我一个人的独白啊 [00:00:04]

恥ずかしいこと聞かないでよね[00:00:04]

不要问我这么难为情的事情啦[00:00:07]

キミのことだよ[00:00:07]

其实说的就是你啊 [00:00:09]

でもその先は言わないけどね[00:00:09]

但是在这之前我先把话留在心底[00:00:24]

掛け違えてる[00:00:24]

不断地错过机会 [00:00:27]

ボタンみたいなもどかしさを[00:00:27]

就像系错纽扣一样的焦躁感[00:00:30]

解けないまま[00:00:30]

总是无法解开心结 [00:00:32]

また難しくしようとしてる[00:00:32]

而且变得越来越困难了[00:00:36]

伝えたい気持ちは今日も[00:00:36]

想要传达的心情 今天也又一次...[00:00:41]

言葉になる直前に[00:00:41]

在组织语言时 [00:00:44]

変換ミスの連続で[00:00:44]

经历一连串反复的错误[00:00:47]

ため息と一緒に[00:00:47]

与后悔的叹息一同咽下的话语 [00:00:49]

飲み込んだらほろ苦い[00:00:49]

有一点点苦涩...[00:00:54]

ふとしたときに探しているよ[00:00:54]

在你没察觉的时候 我也在寻找啊[00:00:57]

キミの笑顔を探しているよ[00:00:57]

一直在寻找着你的笑容[00:01:00]

無意識の中その理由は[00:01:00]

就在这不经意间...[00:01:03]

まだ言えないけど[00:01:03]

虽然现在还不能把这个理由说出来[00:01:06]

一人でいると会いたくなるよ[00:01:06]

每每孤身一人的时候 就会变得想去见你啊[00:01:09]

誰といたって会いたくなるよ[00:01:09]

无论和谁在一起 都会变得想去见你啊[00:01:12]

たった一言ねぇどうして[00:01:12]

仅仅这么一句话 呐、究竟是为什么[00:01:16]

言えないその言葉[00:01:16]

啊啊 说不出来的那句话[00:01:19]

言えないこの気持ち[00:01:19]

无法表达的这份感情[00:01:23]

早く気づいて欲しいのに[00:01:23]

啊啊 只是希望你能快一点察觉到啊…[00:01:41]

1000ピースある[00:01:41]

就如有着上千块拼图 [00:01:44]

パズルみたいな選択肢と[00:01:44]

像谜语一般的选项以及[00:01:47]

想像力が判断力の邪魔をしちゃう[00:01:47]

想象力 都会成为判断力的阻碍[00:01:53]

つかめない気持ちは今日も[00:01:53]

无法捕捉的那份心情 在今天也[00:01:58]

可愛くない顔見せて[00:01:58]

让你看到不可爱的那个表情[00:02:01]

自己嫌悪下す後悔で[00:02:01]

让我活在了后悔的自我厌恶中[00:02:04]

溜め込んだゴメンネを[00:02:04]

要把一直放在心底的那句对不起说出来 [00:02:06]

吐き出すにはほど遠い[00:02:06]

还有一段距离[00:02:12]

耳をすませば聞こえてくるよ[00:02:12]

只要把耳朵张开就能听到了哦~[00:02:14]

キミの声だけ[00:02:14]

我能听到的只有你的声音哦~[00:02:16]

聞こえてくるよ雑踏の中[00:02:16]

虽然身处山路之中 [00:02:19]

気づかないフリしているけど[00:02:19]

我依旧假装没有察觉到[00:02:23]

隣にいると嬉しくなるよ[00:02:23]

只要你在身边 就会变得开心起来呀[00:02:26]

遠くにいると寂しくなるよ[00:02:26]

只要你身处远方 就会变得寂寞起来呀[00:02:29]

単純なことでもどうして[00:02:29]

明明是非常单纯的事情 但究竟为何[00:02:33]

言えないその言葉[00:02:33]

啊啊 说不出来的那句话[00:02:36]

言えないこの気持ち[00:02:36]

无法表达的这份感情[00:02:40]

もっと素直になりたい[00:02:40]

啊啊 好想变得更加坦率呀[00:02:47]

泣き出しそうな空模様[00:02:47]

看起来像要哭出来的那片天空[00:02:52]

頬に一粒雨かな?[00:02:52]

那是一粒粒的雨滴吗[00:02:57]

不安定な心重ね隠した[00:02:57]

隐藏住那份层层累积的不安心情[00:03:01]

ヒトリゴトに全部隠して[00:03:01]

隐藏起我内心的全部独白[00:03:04]

キミのことホントはずっと[00:03:04]

其实 你的事情(对我来说)一直都是[00:03:15]

ふとしたときに探しているよ[00:03:15]

在你没察觉的时候 我也在寻找啊[00:03:18]

キミの笑顔を探しているよ[00:03:18]

一直在寻找着你的笑容[00:03:21]

無意識の中その理由は[00:03:21]

就在这不经意间...[00:03:23]

まだ言えないけど[00:03:23]

虽然现在还不能把这个理由说出来[00:03:26]

一人でいると会いたくなるよ[00:03:26]

每每孤身一人的时候 就会变得想去见你啊[00:03:29]

誰といたって会いたくなるよ[00:03:29]

无论和谁在一起 都会变得想去见你啊[00:03:32]

たった一言ねぇどうして[00:03:32]

仅仅这么一句话 呐、究竟是为什么[00:03:36]

言えないその言葉[00:03:36]

啊啊 说不出来那些话语[00:03:39]

言えないこの気持ち[00:03:39]

说不出来的那份感情[00:03:44]

早く気づいて欲しいのに[00:03:44]

啊啊 只是希望你能快一点察觉到啊…[00:03:48]