所属专辑:Hitorigoto
歌手: ClariS
时长: 03:55
ヒトリゴト-(TV动画《情色漫画老师》片头曲)- ClariS [00:00:00]
词︰ケリー[00:00:00]
曲:野村陽一郎[00:00:01]
ヒトリゴトだよ[00:00:01]
这是我一个人的独白啊 [00:00:04]
恥ずかしいこと聞かないでよね[00:00:04]
不要问我这么难为情的事情啦[00:00:07]
キミのことだよ[00:00:07]
其实说的就是你啊 [00:00:09]
でもその先は言わないけどね[00:00:09]
但是在这之前我先把话留在心底[00:00:24]
掛け違えてる[00:00:24]
不断地错过机会 [00:00:27]
ボタンみたいなもどかしさを[00:00:27]
就像系错纽扣一样的焦躁感[00:00:30]
解けないまま[00:00:30]
总是无法解开心结 [00:00:32]
また難しくしようとしてる[00:00:32]
而且变得越来越困难了[00:00:36]
伝えたい気持ちは今日も[00:00:36]
想要传达的心情 今天也又一次...[00:00:41]
言葉になる直前に[00:00:41]
在组织语言时 [00:00:44]
変換ミスの連続で[00:00:44]
经历一连串反复的错误[00:00:47]
ため息と一緒に[00:00:47]
与后悔的叹息一同咽下的话语 [00:00:49]
飲み込んだらほろ苦い[00:00:49]
有一点点苦涩...[00:00:54]
ふとしたときに探しているよ[00:00:54]
在你没察觉的时候 我也在寻找啊[00:00:57]
キミの笑顔を探しているよ[00:00:57]
一直在寻找着你的笑容[00:01:00]
無意識の中その理由は[00:01:00]
就在这不经意间...[00:01:03]
まだ言えないけど[00:01:03]
虽然现在还不能把这个理由说出来[00:01:06]
一人でいると会いたくなるよ[00:01:06]
每每孤身一人的时候 就会变得想去见你啊[00:01:09]
誰といたって会いたくなるよ[00:01:09]
无论和谁在一起 都会变得想去见你啊[00:01:12]
たった一言ねぇどうして[00:01:12]
仅仅这么一句话 呐、究竟是为什么[00:01:16]
言えないその言葉[00:01:16]
啊啊 说不出来的那句话[00:01:19]
言えないこの気持ち[00:01:19]
无法表达的这份感情[00:01:23]
早く気づいて欲しいのに[00:01:23]
啊啊 只是希望你能快一点察觉到啊…[00:01:41]
1000ピースある[00:01:41]
就如有着上千块拼图 [00:01:44]
パズルみたいな選択肢と[00:01:44]
像谜语一般的选项以及[00:01:47]
想像力が判断力の邪魔をしちゃう[00:01:47]
想象力 都会成为判断力的阻碍[00:01:53]
つかめない気持ちは今日も[00:01:53]
无法捕捉的那份心情 在今天也[00:01:58]
可愛くない顔見せて[00:01:58]
让你看到不可爱的那个表情[00:02:01]
自己嫌悪下す後悔で[00:02:01]
让我活在了后悔的自我厌恶中[00:02:04]
溜め込んだゴメンネを[00:02:04]
要把一直放在心底的那句对不起说出来 [00:02:06]
吐き出すにはほど遠い[00:02:06]
还有一段距离[00:02:12]
耳をすませば聞こえてくるよ[00:02:12]
只要把耳朵张开就能听到了哦~[00:02:14]
キミの声だけ[00:02:14]
我能听到的只有你的声音哦~[00:02:16]
聞こえてくるよ雑踏の中[00:02:16]
虽然身处山路之中 [00:02:19]
気づかないフリしているけど[00:02:19]
我依旧假装没有察觉到[00:02:23]
隣にいると嬉しくなるよ[00:02:23]
只要你在身边 就会变得开心起来呀[00:02:26]
遠くにいると寂しくなるよ[00:02:26]
只要你身处远方 就会变得寂寞起来呀[00:02:29]
単純なことでもどうして[00:02:29]
明明是非常单纯的事情 但究竟为何[00:02:33]
言えないその言葉[00:02:33]
啊啊 说不出来的那句话[00:02:36]
言えないこの気持ち[00:02:36]
无法表达的这份感情[00:02:40]
もっと素直になりたい[00:02:40]
啊啊 好想变得更加坦率呀[00:02:47]
泣き出しそうな空模様[00:02:47]
看起来像要哭出来的那片天空[00:02:52]
頬に一粒雨かな?[00:02:52]
那是一粒粒的雨滴吗[00:02:57]
不安定な心重ね隠した[00:02:57]
隐藏住那份层层累积的不安心情[00:03:01]
ヒトリゴトに全部隠して[00:03:01]
隐藏起我内心的全部独白[00:03:04]
キミのことホントはずっと[00:03:04]
其实 你的事情(对我来说)一直都是[00:03:15]
ふとしたときに探しているよ[00:03:15]
在你没察觉的时候 我也在寻找啊[00:03:18]
キミの笑顔を探しているよ[00:03:18]
一直在寻找着你的笑容[00:03:21]
無意識の中その理由は[00:03:21]
就在这不经意间...[00:03:23]
まだ言えないけど[00:03:23]
虽然现在还不能把这个理由说出来[00:03:26]
一人でいると会いたくなるよ[00:03:26]
每每孤身一人的时候 就会变得想去见你啊[00:03:29]
誰といたって会いたくなるよ[00:03:29]
无论和谁在一起 都会变得想去见你啊[00:03:32]
たった一言ねぇどうして[00:03:32]
仅仅这么一句话 呐、究竟是为什么[00:03:36]
言えないその言葉[00:03:36]
啊啊 说不出来那些话语[00:03:39]
言えないこの気持ち[00:03:39]
说不出来的那份感情[00:03:44]
早く気づいて欲しいのに[00:03:44]
啊啊 只是希望你能快一点察觉到啊…[00:03:48]