所属专辑:Q Train (Remaster)
时长: 03:40
Take The Q Train Remix - 더 콰이엇 (The Quiett)/피-타입 (P-Type)[00:00:00]
//[00:00:15]
비가 내리던 여름밤[00:00:15]
下着雨的夏夜[00:00:17]
어떤 꼬마의 이야기[00:00:17]
一个小孩的故事[00:00:20]
나조차 돌보지 않았던[00:00:20]
连我自己也顾不上的[00:00:22]
나의 옛날 이야기[00:00:22]
我的往日故事[00:00:25]
어둡고 좁은 방은 극도로 불안해[00:00:25]
在黑暗狭窄的房间极度不安[00:00:27]
두꺼운 구름은 이내 비를 퍼붓고[00:00:27]
厚重的云马上就要大雨倾盆[00:00:30]
난 이마와 가슴팍에 성호를 긋고[00:00:30]
我在额头和胸部上画着十字[00:00:32]
어린 시절을 떠올려[00:00:32]
想起了孩童时期[00:00:34]
비오면 듣곤 하던[00:00:34]
下雨的话会经常听[00:00:35]
낡은 라디오 맑은 날이 오길[00:00:35]
老旧的广播 希望晴天来临[00:00:37]
정말 지겨운 장마 끝날[00:00:37]
真的希望令人讨厌的梅雨[00:00:39]
그 날이 오기를[00:00:39]
结束那天的到来[00:00:40]
하늘에 가까운 우리 집[00:00:40]
离天空很近的我的家[00:00:42]
바깥에 천둥소리만 가득해[00:00:42]
外面都是雷声[00:00:44]
눈물을 닦아주던[00:00:44]
曾为我擦掉泪水的[00:00:45]
엄마는 없고 아빠도 안 계셔[00:00:45]
妈妈不在 爸爸也不在[00:00:47]
난 이불을 덮고 한숨을 낮게 쉬었고[00:00:47]
我盖着被子低叹一声[00:00:50]
이런 날은 내 그림자마저 날 괴롭혀[00:00:50]
这样的日子连我的影子也折磨我[00:00:53]
몰래 손을 뻗어 라디오 볼륨을 높여[00:00:53]
偷偷伸出手把收音机音量调大[00:00:55]
빗소리보다 노랫소리 커질 때[00:00:55]
当歌声比雨声更大的时候[00:00:58]
빗방울보다 눈물이 짙어질 때[00:00:58]
当泪水比雨水更浓的时候[00:01:00]
꼬만 잠든다 조그만 창문 밖[00:01:00]
小孩入睡了 小小窗外的雨[00:01:03]
빗소리 숨어있는 꼬말 찾는다[00:01:03]
在寻找躲藏的小孩[00:01:26]
비가 그친 하늘에는 어느덧 곱게[00:01:26]
雨停后的天空 不知不觉绽放出[00:01:28]
별이 피어나네 국자모양 일곱개[00:01:28]
美丽的星星 勺子的模样 有七颗[00:01:30]
내가 붙인 이름은 검둥이 진돗개[00:01:30]
我的名字是黑不溜秋的珍岛狗[00:01:33]
행복이 뭔지 몰라도 난 행복해[00:01:33]
即使不知道幸福是什么我也很幸福[00:01:36]
겁 많던 아이[00:01:36]
胆小的孩子[00:01:37]
세상은 울타리가 되주진 않더라[00:01:37]
世界不会成为篱笆圈[00:01:39]
나이 어린 꼬마의 두눈에[00:01:39]
年幼孩子的双眼里[00:01:41]
세상이 잿빛으로 머무네[00:01:41]
世界停留在灰暗里[00:01:43]
질문이 질문에 꼬리를 끝없이 무네[00:01:43]
没完没了提问问题[00:01:46]
TV속에 사람들은 웃고만 있는데[00:01:46]
电视里的人们在笑[00:01:48]
엄마랑 아빠는 왜 울고만 있는데[00:01:48]
妈妈和爸爸为什么在哭呢[00:01:51]
책에나온 행복이란 도대체 뭔지[00:01:51]
书中写的幸福到底是什么[00:01:53]
아빠의 편지 그리고[00:01:53]
爸爸的书信 还有[00:01:55]
눈가에 번지는 슬픔[00:01:55]
眼角蔓延的悲伤[00:01:56]
미안하단 얘기만 있을뿐[00:01:56]
只剩对不起这句话[00:01:58]
슬픈 얘기도 없는데 왜 자꾸 슬픈지[00:01:58]
为什么没有悲伤的话语却总是悲伤呢[00:02:01]
비오는 밤이면 난 덩치만 큰 꼬마[00:02:01]
如果是下雨的夜晚 我只是块头大的小孩[00:02:03]
몸뚱이만 늙고만 아홉살짜리 꼬마[00:02:03]
只是身躯变老 我还是九岁小孩[00:02:26]
아주 가끔 날 괴롭히는 건[00:02:26]
总是偶尔折磨我[00:02:28]
다 끝난 일들에 사로잡히는 것[00:02:28]
被都已经结束了的事情吸引[00:02:31]
접고 있던 기억들을[00:02:31]
搁置的记忆[00:02:32]
현실과 맞바꾼 담부터는[00:02:32]
与现实对换之后[00:02:34]
자꾸만 마이크만 손에 잡히는 걸[00:02:34]
总是手抓麦克[00:02:36]
나 어느새 짙은 검은색[00:02:36]
我不知什么时候开始 手握[00:02:39]
마이클 쥐고 서있네 과거의 어둔색[00:02:39]
深黑色麦克风 战胜走出[00:02:41]
헤치고 나와 무대로 올라[00:02:41]
过去的黑暗 登上舞台[00:02:43]
모두가 놀랄 라임을 쏟아내지[00:02:43]
倾诉着令大家都惊讶的韵律[00:02:46]
어릴때는 몰랐던 운명[00:02:46]
小时侯不知道的命运[00:02:48]
꼬마가 울면 따라[00:02:48]
跟着小孩哭泣[00:02:49]
노래부르던 라디오는 분명[00:02:49]
而唱歌的广播[00:02:51]
훨씬 더 시간이 지나 거친 도시[00:02:51]
经过更长的时间 在这鲁莽的城市上[00:02:54]
위를 거침없이 걷는 것이[00:02:54]
毫无顾忌地走着[00:02:56]
바로 꼬마의 길임을 알고 있었네[00:02:56]
分明就是知道小孩未来的路[00:02:59]
나는 감취온 비밀을 꺼내 시를 썼네[00:02:59]
我拿出深藏已久的秘密来写诗[00:03:01]
어렵던 슬픔과 허덕였던[00:03:01]
把经历过痛苦悲伤和挣扎的[00:03:04]
시간들을 노래로 썼네[00:03:04]
那些时间写成歌[00:03:05]
자 고개를 끄덕여[00:03:05]
来吧 一起点头[00:03:10]