• 转发
  • 反馈

《》歌词


歌曲:

所属专辑:Koojunyup

歌手: &姜沅来&韩素丽

时长: 04:43

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

오빠생각 - 구준엽 (具俊烨)[00:00:00]

//[00:00:42]

어느날 비가 억수같이 쏫아지던밤[00:00:42]

在某个大雨倾盆而下的夜晚[00:00:46]

동생이 잠든사이 정박한밤[00:00:46]

妹妹睡觉时的深夜[00:00:48]

고향길을 정신없이 달려[00:00:48]

失神地跑向故乡地路上[00:00:51]

동생생각에 눈물이 흘러[00:00:51]

想着妹妹流着眼泪[00:00:53]

그래도 돈은 벌어야된다는 생각에[00:00:53]

那也觉得要挣钱才行[00:00:56]

무작정 서울로 올라가는 기차에[00:00:56]

无计划地坐上上首尔的火车[00:00:59]

어느새 도착한 서울역에 밤거리[00:00:59]

不知不觉间到达首尔站的晚上的街上[00:01:01]

나에게 보인 노숙자들의 잠자리[00:01:01]

让我看到的露宿者们的睡觉位置[00:01:04]

말도많고 탈도많은 서울이라고[00:01:04]

这是话也多 毛病也多的首尔[00:01:07]

서울가면 눈뜨고도 코베인다고[00:01:07]

如果去首尔 睁着眼也会[00:01:10]

한땐나도 잘나가는 회사 사장이었다는[00:01:10]

曾是兴旺一时的会社社长[00:01:12]

아저씨에 말을 듣고나도 놀랐죠[00:01:12]

听到大叔的话也吓到了吧[00:01:15]

하지만 나는 다시 돌아 갈수 없어요[00:01:15]

但是我不能再回去[00:01:18]

돈을 벌기 위해 여기 까지 온걸요[00:01:18]

为了赚钱 都到了这里[00:01:21]

지금은 돌아 갈수 없죠[00:01:21]

现在不能回去了吧[00:01:22]

하지만 돌아가고 싶죠[00:01:22]

但是想回去吧[00:01:23]

동생이 혼자 있는 고향집으로[00:01:23]

回到只有妹妹一个人的故乡家里[00:01:26]

우리 오빠 말타고 서울 가시면[00:01:26]

我们哥哥骑着马去首尔话[00:01:37]

비단 구두 사가지고 오신다 더니[00:01:37]

非但把皮鞋买了来[00:01:48]

일자리 찾기위해 헤메던 하루 하루[00:01:48]

为了找工作 挣扎的每一天[00:01:50]

우연히 쫒기고 있던 한 남잘 보았네[00:01:50]

偶然看到蜷缩着的一个男人[00:01:53]

문득 도와줘야겠단 생각에[00:01:53]

突然想到会他帮上忙[00:01:56]

쫒기고 있던 한남잘 돕게 되었네[00:01:56]

蜷缩着的一个男人会帮上忙[00:01:59]

숨을 돌리는 순간 그는 내게[00:01:59]

舒一口气的瞬间他向我[00:02:01]

수표몇장과 명함을 내밀었었네[00:02:01]

递来几张支票和名片[00:02:04]

돌아갈차비마저 없었던 내겐[00:02:04]

给回去的车费都没有的我[00:02:07]

사막 한가운데서 물을 찾은것 같았네[00:02:07]

像是在沙漠中找到了水一样[00:02:09]

명함은 보고 전화를 걸어찾아간 그곳[00:02:09]

看了名片打电话过去找到的那地方[00:02:12]

강남에서 젤 간다는 나이트 클럽[00:02:12]

在江南最热门的夜总会[00:02:15]

첨엔 나도 몰랐었어 그가 말한 일자리가[00:02:15]

一开始我也不知道 他说的职位[00:02:18]

회사원이 아닌 바로 웨이터 둘리[00:02:18]

不是职员 马上被侍者包围[00:02:20]

어리버리 젊은이라 무시받아도[00:02:20]

傻里傻气的被年轻人无视[00:02:23]

우리남매 살길이 여기있다고[00:02:23]

谈论着我们兄妹的活路[00:02:26]

지금은 참아야 겠지 서러움에 눈물이나지[00:02:26]

现在要忍住啊 流下了悲伤的眼泪[00:02:29]

혼자있는 내동생이 걱정이되지[00:02:29]

担心独自一人的妹妹吧[00:02:32]

우리 오빠 말타고 서울 가시면[00:02:32]

我们哥哥骑着马去首尔的话[00:02:43]

비단 구두 사가지고 오신다 더니[00:02:43]

非但把皮鞋买了来[00:02:53]

이젠 서울사람이 다되어가고[00:02:53]

现在完全变成了首尔人啊[00:02:56]

한푼 두푼 돈을 모아가고 있던어느날[00:02:56]

一分两分地攒着钱 到了某一天[00:02:59]

느닷없이 들이닥친 폭력배들이[00:02:59]

突然到来的暴徒们[00:03:01]

그를 찾으며 마구 마구 부숴 댔지[00:03:01]

找到他 乱来一气全打碎了[00:03:04]

당황하고 겁에질린 그를 봤을때[00:03:04]

看到惊异害怕的他时[00:03:07]

주위에 아무도 없고 나만이 그를 지켰네[00:03:07]

周围什么都没有 只有我保护着他[00:03:10]

그럼 그가 나에대한 믿음으로[00:03:10]

那么他用对我的信任[00:03:12]

난 놀랄만큼 컸고 두려움도 컸어[00:03:12]

以让我惊异的程度的大的 害怕也大[00:03:15]

피같이 벌어 정승같이[00:03:15]

像血一样挣到的 像丞相一样[00:03:17]

쓴다고 내양심은 그밑에[00:03:17]

用着我的良心 那下面[00:03:19]

색해버리고 이제[00:03:19]

被毁掉的颜色 现在[00:03:21]

후회해도 너무 늦은 걸까[00:03:21]

即使后悔也太晚了吧[00:03:23]

그래다시 동생에게 돌아 가야해[00:03:23]

好吧 要再次回到弟弟身边[00:03:26]

서울역으로 가는길에 쇼윈도 안에[00:03:26]

去首尔站的路上的橱窗里[00:03:29]

너무 이쁜 파란 구두를 보았어[00:03:29]

看到了非常漂亮的蓝色皮革[00:03:31]

들뜬 마음에 밖에 나와보니[00:03:31]

浮动的心冒了出来[00:03:34]

전화오던 그날같이 비가 내렸지[00:03:34]

电话来的那天下过雨吧[00:03:37]

우리 오빠 말타고 서울 가시면[00:03:37]

我们哥哥骑着马去首尔的话[00:03:48]

비단 구두 사가지고 오신다 더니[00:03:48]

非但把皮鞋买了来[00:03:59]

누군가 뒤에서 우산을 씌어줬지 그였어[00:03:59]

有谁在后面给我举着伞[00:04:04]

그가 나를 배웅하러왔다 생각하던그때[00:04:04]

那时以为他是来送我的[00:04:15]

아스팔트 위에 동생 구두가 보여[00:04:15]

沥青上看到妹妹的皮鞋[00:04:19]

그위에 비가 내려[00:04:19]

那上面下了雨[00:04:22]

이제 동생에게 돌아 갈수 없어[00:04:22]

现在无法回到弟弟身边[00:04:27]