• 转发
  • 反馈

《Slave(Feat. Dazdepth)》歌词


歌曲: Slave(Feat. Dazdepth)

所属专辑:Black (Explicit)

歌手: Ignito&Dazdepth

时长: 03:54

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Slave(Feat. Dazdepth)

Slave(Feat. Dazdepth) - Ignito (이그니토)/Dazdepth[00:00:00]

[00:00:23]

그 흙을 덮고 이 순간을 기록해봐[00:00:23]

这一瞬间记录下来[00:00:25]

표정이 없던 그 놈의 얼굴을 기억해 난[00:00:25]

这样的表情 这样的脸 还存在记忆中的[00:00:28]

바삐 도망치는 거센 시간의 강물 곁에[00:00:28]

时间的流逝[00:00:31]

말없이 선채 스스로 소멸해버린 형제[00:00:31]

什么也不说 我们是兄弟[00:00:33]

사그라든 열정의 불꽃을 따라 정체된[00:00:33]

这是火花般的热情[00:00:36]

가짜 목소리에 조바심과 불안을 겪게 돼[00:00:36]

这是发自内心不安的声音[00:00:39]

점차 늘어갔던 핑계들과 욕심은[00:00:39]

这是个借口[00:00:41]

너에게 돌이킬 수 없는 실패를 안겼지[00:00:41]

给你 回不去的 失败[00:00:44]

Revenans 우리는 단단한 대지 위[00:00:44]

我们也坦然的对待着[00:00:46]

절대 지워지지 않게 될 각인을 새기지[00:00:46]

绝不抹去的[00:00:49]

채찍과도 같은 햇빛이 뜨겁게 내리 찌는[00:00:49]

现在是炙热的瞬间[00:00:52]

역경 아래서 지속하는 고난의 괭이질[00:00:52]

这是苦难的到来[00:00:54]

뼈가 깎여지는 고통을 하나둘씩[00:00:54]

苦痛就这么一点点的[00:00:57]

견뎌가며 기록한 생명의 자가 증식[00:00:57]

这代表着生命[00:00:59]

육신의 아픔은 어느새 까마득히[00:00:59]

这是与欲望奋斗[00:01:02]

잊어버리고 의심 따윈 멀리 사라졌지[00:01:02]

忘了的贪念也消失了[00:01:05]

Revenans 먼 길을 떠나온 자들[00:01:05]

离开 走远了[00:01:07]

이젠 돌릴 수 없는 운명이 남긴 발자국[00:01:07]

现在回不去了 这是命运留下的足迹[00:01:09]

끝없이 움직이는 나의 몸[00:01:09]

不断的摇晃的 我的身躯[00:01:12]

오래된 무거운 껍질은 다 던져 버리고[00:01:12]

很久以后都忘了[00:01:15]

Revenans 먼 길을 떠나온 자들[00:01:15]

离开 走远了[00:01:17]

이젠 돌릴 수 없는 운명이 남긴 발자국[00:01:17]

现在回不去了 这是命运留下的足迹[00:01:20]

이 순간도 우린 황량하고 거친[00:01:20]

这瞬间也是彷徨的[00:01:22]

광야의 끝자락을 따라서 걷지[00:01:22]

就这样跟着我走吧[00:01:25]

깊이를 알 수 없는 수심 처절하게 숨죽인 표면[00:01:25]

这是粗糙的表面[00:01:28]

온통 검은색뿐인 그 속에 쏟아 붓지[00:01:28]

全都只是黑色的[00:01:30]

자취 사라진 염원 변질된 가치관[00:01:30]

只是个印记[00:01:33]

어둠 너머로 비웃는 건 너로 인한 결과[00:01:33]

在黑暗中 因为你[00:01:35]

이끌리듯 저절로 숨은 약자의 변명과[00:01:35]

你吸引着我[00:01:38]

끝이 없는 흑암 속 서로 흩어지는 결말[00:01:38]

相互的依靠[00:01:40]

긴 여행을 떠난 우린 마침내 돌이켰다[00:01:40]

出发去一段长时间的旅行[00:01:43]

심연으로 잠기는 절망 끝에 바로 선채[00:01:43]

真的是散步[00:01:46]

Revenans 우리는 심해의 바닥에[00:01:46]

在我们的土地上[00:01:48]

절대적 공포로 인한 상처를 남기지[00:01:48]

留下了伤痛[00:01:50]

기다린 자의 탄식이 허공을 채울 때[00:01:50]

这是我们自己的选择[00:01:53]

진한 빛이 내려와 치유될 흉터를 매만지지[00:01:53]

这是能够治愈的[00:01:55]

마침내 쉴 곳을 찾은 자들[00:01:55]

最后在我们休息的此处[00:01:57]

여정의 끝에서 짐을 내린 다음[00:01:57]

旅行也结束了[00:02:00]

무너질 듯 한 어깨의 무게를 덜지[00:02:00]

放下肩上的重担[00:02:02]

하지만 그 끝은 다른 목적[00:02:02]

但这样的结束恰恰是新的目标[00:02:04]

승리를 향한 시작에 불과할 뿐[00:02:04]

这不过是朝向胜利的开始[00:02:07]

Revenans 먼 길을 떠나온 자들[00:02:07]

离开 走远了[00:02:09]

이젠 돌릴 수 없는 운명이 남긴 발자국[00:02:09]

现在回不去了 这是命运留下的足迹[00:02:11]

끝없이 움직이는 나의 몸[00:02:11]

不断的摇晃的 我的身躯[00:02:14]

오래된 무거운 껍질은 다 던져 버리고[00:02:14]

很久以后都忘了[00:02:17]

Revenans 먼 길을 떠나온 자들[00:02:17]

离开 走远了[00:02:19]

이젠 돌릴 수 없는 운명이 남긴 발자국[00:02:19]

现在回不去了 这是命运留下的足迹[00:02:22]

이 순간도 우린 황량하고 거친[00:02:22]

这瞬间也是彷徨的[00:02:24]

광야의 끝자락을 따라서 걷지[00:02:24]

就这样跟着我走吧[00:02:27]

빛과 그림자. 치열한 삶 속의 승리자[00:02:27]

这才是生活的胜者[00:02:30]

혹은 그저 발밑에 놀아난 인형일 뿐인가[00:02:30]

那样或许只是玩偶[00:02:32]

단지 이면의 거울로만 존재치 않는[00:02:32]

这是不存在的[00:02:35]

두 가치가 공존하며 계속 벌이는 다툼[00:02:35]

两个的价值可以共存[00:02:37]

좁히지 못할 논쟁 엇나가는 선택[00:02:37]

但也是有争议的选择[00:02:40]

허나 대다수가 함락당하는 힘의 존재[00:02:40]

是大多数的选择[00:02:42]

그 압도적 중력을 거스르는 전쟁에[00:02:42]

是压倒性的战争[00:02:45]

몸을 맡기는 것만이 지친 다릴 두 걷게 해[00:02:45]

向着我们走来的[00:02:48]

암흑과도 같은 시기를 지난 사람들[00:02:48]

这样的时期[00:02:50]

타들어가는 갈증에 메마른 삶을 맡긴[00:02:50]

为苦难的生活[00:02:53]

아득한 형상들 앞을 보지 못하는[00:02:53]

而看不清前路[00:02:55]

눈 감은 자들의 자기세력 다툼[00:02:55]

闭上眼 与自己作斗争[00:02:58]

허우적대는 꼴 못 면하지[00:02:58]

不会变的[00:03:00]

똑같은 철부지 애인걸, 속여 봤지.[00:03:00]

这是相同的[00:03:03]

거짓과 위선으로 상대를 재는 것[00:03:03]

这是谎言[00:03:05]

그것만이 자신을 지킬 수단[00:03:05]

守护你们的手段[00:03:07]

살아가게 되는 법[00:03:07]

活下去的方法[00:03:08]

Revenans 먼 길을 떠나온 자들[00:03:08]

离开 走远了[00:03:11]

이젠 돌릴 수 없는 운명이 남긴 발자국[00:03:11]

现在回不去了 这是命运留下的足迹[00:03:13]

끝없이 움직이는 나의 몸[00:03:13]

不断的摇晃的 我的身躯[00:03:16]

오래된 무거운 껍질은 다 던져 버리고[00:03:16]

很久以后都忘了[00:03:19]

Revenans 먼 길을 떠나온 자들[00:03:19]

离开 走远了[00:03:21]

이젠 돌릴 수 없는 운명이 남긴 발자국[00:03:21]

现在回不去了 这是命运留下的足迹[00:03:24]

이 순간도 우린 황량하고 거친[00:03:24]

这瞬间也是彷徨的[00:03:26]

광야의 끝자락을 따라서 걷지[00:03:26]

就这样跟着我走吧[00:03:29]

Revenans 먼 길을 떠나온 자들[00:03:29]

离开 走远了[00:03:31]

이젠 돌릴 수 없는 운명이 남긴 발자국[00:03:31]

现在回不去了 这是命运留下的足迹[00:03:40]

Revenans 먼 길을 떠나온 자들[00:03:40]

离开 走远了[00:03:42]

이젠 돌릴 수 없는 운명이 남긴 발자국[00:03:42]

现在回不去了 这是命运留下的足迹[00:03:47]