• 转发
  • 反馈

《(Where’s)THE SILENT MAJORITY?》歌词


歌曲: (Where’s)THE SILENT MAJORITY?

所属专辑:(Where’s)THE SILENT MAJORITY?

歌手: 高橋優

时长: 03:30

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

(Where’s)THE SILENT MAJORITY?

(Where's)THE SILENT MAJORITY? (《我们都是超能者!》电影片头曲) - 高橋優 (たかはし ゆう)[00:00:00]

//[00:00:04]

作曲︰高橋優[00:00:04]

//[00:00:06]

作詞︰高橋優[00:00:06]

//[00:00:13]

ロックンロールを奏でた人達が唄った[00:00:13]

演奏这摇滚的人们歌唱着 [00:00:19]

Love&Peaceは今どこにありますか?[00:00:19]

爱与和平现今在何方[00:00:25]

戦争があったときよりも沢山の人が[00:00:25]

比起战争动乱 [00:00:32]

尊い命を自らの意思で絶ってるこの世界で[00:00:32]

在这个世界,更多的人们,选择了自己结束自己宝贵的生命 [00:00:37]

凶器も戦闘機も備え放題[00:00:37]

杀人武器和战斗机都齐备 [00:00:40]

エグい画像アップしたらハイ御終い?[00:00:40]

上传了不得了的图片却完蛋[00:00:44]

愛する人よ君の声[00:00:44]

我所爱着的人啊 [00:00:47]

聞かせてくれえ[00:00:47]

让我听听你们的声音[00:00:49]

ご機嫌いかがですか?そこのお嬢ちゃん[00:00:49]

你好么? 那边的姑娘[00:00:53]

引き籠る前に一杯どう?[00:00:53]

蹲家里之前来一杯如何[00:00:56]

ここで生まれ育って良かった[00:00:56]

相信着有一天能发自内心的说出 [00:00:59]

そう心から言えるときを信じてる[00:00:59]

在这儿出生成长真是太好了[00:01:17]

SexPistolsは愛を唄わなかった[00:01:17]

性与手枪没有歌颂爱情 [00:01:22]

だけど Love&Peaceを叫んでるような気がした[00:01:22]

但是感觉总在呐喊着爱与和平[00:01:29]

新聞のTopに載んなくなったってあの場所じゃ[00:01:29]

报纸的头版不再报导的那个地方 [00:01:35]

尊い笑顔も涙も生きている今もずっと[00:01:35]

现在也一定还存留着珍贵的笑脸和泪水[00:01:41]

50基の核発電所 年に5000回揺れる列島[00:01:41]

50座核发电所,一年摇晃5000次的列岛[00:01:48]

ここで生きてゆく僕らのBlowin’ in the wind.[00:01:48]

在这里活下去的我们在风中飘逝[00:01:53]

ご機嫌よろしゅうだね そこのお兄ちゃん[00:01:53]

你好么? 那边的小哥[00:01:56]

舐められてるぜ ゆとり世代[00:01:56]

被小看了啊,宽松的世代[00:01:59]

声なき声を響かせてこうぜ[00:01:59]

发出那没有声响的声音 [00:02:03]

Power to the people!!!![00:02:03]

来自大众的力量[00:02:04]

沈黙はぶっ壊してやろうぜ[00:02:04]

去打破这沉默吧[00:02:18]

ロックンロールを奏でた人達が唄った[00:02:18]

演奏这摇滚的人们歌唱着 [00:02:25]

Love&Peaceは今どこにありますか?[00:02:25]

爱与和平现今在何方[00:02:46]

ご機嫌いかがですか?そこのお父さん[00:02:46]

你好么? 那边的老爹[00:02:49]

次の首相さんの支持率どう?[00:02:49]

下任首相的支持率会如何?[00:02:52]

人間でなく二次元が元気なこの国の居心地はどう[00:02:52]

比起为人,二次元更加有朝气的这个国家是否住的舒服 [00:02:58]

ご機嫌よろしゅうだね そこのあなた[00:02:58]

你好么? 那边的你[00:03:01]

声あげるなら一緒にどう?[00:03:01]

要呐喊的话一起如何[00:03:04]

ここで生まれ育って良かった[00:03:04]

相信着有一天能发自内心的说出 [00:03:07]

そう心から言えるときを信じ 愛を信じ[00:03:07]

在这儿出生成长真是太好了[00:03:12]

沈黙はぶっ壊してやろうぜ[00:03:12]

请相信着爱,去打破这沉默吧[00:03:17]