所属专辑:Modern Vampires of the City
歌手: Vampire Weekend
时长: 04:11
Every time I see you in the world,[00:00:00]
每次在我的小世界见到你[00:00:02]
You always step to my girl[00:00:02]
你总是走向我的女孩[00:00:30]
Back, back, way back[00:00:30]
退后退后一步回来的路[00:00:31]
When I used to front like Angkor Wat[00:00:31]
我曾钟爱像吴哥窟[00:00:33]
Mechanicsburg, Anchorage, and Dar es Salaam[00:00:33]
梅卡尼克斯堡,安克雷奇和达累斯萨拉姆这些景致之地的时候[00:00:36]
While home in New York[00:00:36]
虽然在纽约的家里[00:00:38]
Was champagne and disco[00:00:38]
都是香槟和迪斯科磁带[00:00:39]
Tapes from L.A. slash San Francisco[00:00:39]
从洛杉矶到旧金山[00:00:42]
But actually Oakland and not Alameda[00:00:42]
但实际上不是奥克兰或阿拉米达[00:00:45]
Your girl was in Berkeley with her communist reader[00:00:45]
你的女孩是在伯克利的共产主义读者[00:00:49]
Mine was entombed within boombox and walkman[00:00:49]
我有很多立体声音箱和随身听[00:00:52]
I was a hoarder but girl that was back then[00:00:52]
我是一个收藏者,但我的女孩又回来了[00:01:01]
The gloves are off, the wisdom teeth are out[00:01:01]
脱掉手套,智齿脱落[00:01:05]
What you on about?[00:01:05]
你在说什么[00:01:07]
I feel it in my bones, I feel it in my bones[00:01:07]
我感觉到它深入骨髓[00:01:13]
I'm stronger now, I'm ready for the house[00:01:13]
我现在很强壮,我已经准备好了房子[00:01:17]
Such a modest mouse[00:01:17]
多么温馨的家[00:01:19]
I can't do it alone, I can't do it alone[00:01:19]
我一个人办不到[00:01:26]
Every time I see you in the world,[00:01:26]
每次在我的小世界见到你[00:01:29]
You always step to my girl[00:01:29]
你总是走向我的女孩[00:01:38]
Ancestors told me That their girl was better[00:01:38]
前辈告诉我,他们都是好女孩[00:01:41]
She's richer than Croesus, she's tougher than leather[00:01:41]
她比克洛伊索斯更富有,比皮革更坚硬[00:01:44]
I just ignored all the tales of a past life[00:01:44]
我只是忽略了过去所有的生活[00:01:47]
Stale conversation deserves but a bread knife[00:01:47]
话题已经不再新鲜[00:01:50]
And punks who would laugh when they saw us together[00:01:50]
当朋克族的人看到我们在一起时,会嘲笑我们[00:01:53]
Well they didn't know how to dress for the weather[00:01:53]
他们不知道跟随季节变换穿戴衣物[00:01:56]
I can still see them there, huddled on Astor[00:01:56]
我还能看到他们蜷缩在阿斯特[00:01:59]
Snow falling slow to the sound of the master[00:01:59]
雪花慢慢飘落[00:02:03]
The gloves are off, the wisdom teeth are out[00:02:03]
脱掉手套,智齿脱落[00:02:07]
What you on about?[00:02:07]
你在说什么[00:02:09]
I feel it in my bones, I feel it in my bones[00:02:09]
我感觉到它深入骨髓[00:02:15]
I'm stronger now, I'm ready for the house[00:02:15]
我现在很强壮,我已经准备好了房子[00:02:19]
Such a modest mouse[00:02:19]
多么温馨的家[00:02:21]
I can't do it alone, I can't do it alone[00:02:21]
我一个人办不到[00:02:39]
Wisdom's a gift, but you'd trade it for youth[00:02:39]
智慧是一件礼物,但你愿意用它去换取青春[00:02:42]
Age is an honor -- it's still not the truth[00:02:42]
年龄是一种荣誉,但它不是真理[00:02:46]
We saw the stars when they hid from the world[00:02:46]
当他们逃避这个世界,我们看到了星星[00:02:49]
You cursed the sun when it stepped to your girl[00:02:49]
当太阳向你的女孩走来,你诅咒不停[00:02:52]
Maybe she's gone, and I can't resurrect her[00:02:52]
也许她已经走了,我不能复活她[00:02:55]
The truth is she doesn't need me to protect her[00:02:55]
事实上,她并不需要我的保护[00:02:58]
We know the true death -- the true way of all flesh[00:02:58]
我们知道真正的死亡,真正的众生[00:03:01]
Everyone's dying, but girl -- you're not old yet[00:03:01]
每个人都会死去,但女孩你永远不会老去[00:03:04]
The gloves are off, the wisdom teeth are out[00:03:04]
脱掉手套,智齿脱落[00:03:08]
What you on about?[00:03:08]
你在说什么[00:03:10]
I feel it in my bones, I feel it in my bones[00:03:10]
我感觉到它深入骨髓[00:03:16]
I'm stronger now, I'm ready for the house[00:03:16]
我现在很强壮,我已经准备好了房子[00:03:20]
Such a modest mouse[00:03:20]
多么温馨的家[00:03:22]
I can't do it alone, I can't do it alone[00:03:22]
我一个人办不到[00:03:29]
The gloves are off, the wisdom teeth are out[00:03:29]
脱掉手套,智齿脱落[00:03:33]
What you on about?[00:03:33]
你在说什么[00:03:35]
I feel it in my bones, I feel it in my bones[00:03:35]
我感觉到它深入骨髓[00:03:41]
I'm stronger now, I'm ready for the house[00:03:41]
我现在很强壮,我已经准备好了房子[00:03:45]
Such a modest mouse[00:03:45]
多么温馨的家[00:03:47]
I can't do it alone, I can't do it alone[00:03:47]
我一个人办不到[00:03:54]
Every time I see you in the world,[00:03:54]
每次在我的小世界见到你[00:03:56]
You always step to my girl[00:03:56]
你总是走向我的女孩[00:03:59]