• 转发
  • 反馈

《雨》歌词


歌曲: 雨

所属专辑:Music

歌手: 清 竜人

时长: 08:19

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

雨

雨 - 清竜人 (Kiyoshi Ryujin)[00:00:00]

//[00:00:03]

詞:清竜人[00:00:03]

//[00:00:06]

曲:清竜人[00:00:06]

//[00:00:09]

雨が降ってきた まるで[00:00:09]

下雨了[00:00:11]

ぼくが流す汚れた涙を[00:00:11]

就像要把我流下的浑浊的眼泪[00:00:13]

この世界から[00:00:13]

从这个世界[00:00:14]

もみ消すかのように[00:00:14]

冲掉一样[00:00:15]

雨が降った[00:00:15]

下雨了[00:00:17]

ぼくは自分が[00:00:17]

我就连自己[00:00:18]

泣いているのかどうかすら[00:00:18]

是否在哭着都不清楚了[00:00:18]

わからなくなった[00:00:18]

不明白这些那些事情[00:00:19]

どうでもよくなった[00:00:19]

怎么样都好[00:00:22]

これも 神の仕業なのだろうか[00:00:22]

这雨可以说是天意吗[00:00:26]

ならばもう悲しみを抱く[00:00:26]

如果是的话,那我就连悲伤的权利[00:00:28]

権利すら 失ったらしい[00:00:28]

好像都失去了[00:00:31]

ねぇ泣いてるの わたしは[00:00:31]

呐,你是在哭吗?我在哭哦[00:00:35]

泣いてるよ多分一緒だね[00:00:35]

可能跟你是一样的吧[00:00:39]

木を隠すなら 森ってことかな[00:00:39]

可能是隐木于林吧[00:00:42]

誰も わたしたちの涙に[00:00:42]

谁也没有察觉到[00:00:44]

気付かない[00:00:44]

我的眼泪[00:00:46]

いやわたしたちに 気付かない[00:00:46]

不,是没有察觉到我们的眼泪[00:00:49]

もしかしたら 世界がこんな[00:00:49]

说不定这个世界[00:00:52]

意味のない 出逢いを[00:00:52]

是特意把这种毫无意义的相遇[00:00:53]

蔵匿してくれてるのかな[00:00:53]

隐藏起来[00:00:55]

神様って 結構 やさしいのかもね[00:00:55]

神明可能还挺温柔的呢[00:00:59]

お互いのことなんて[00:00:59]

虽然对彼此[00:01:00]

なにも知らないけど[00:01:00]

一无所知[00:01:02]

今はただ誰か[00:01:02]

但是此刻[00:01:04]

そばにいてほしかったんだ今はただ[00:01:04]

希望有人能够陪在身边[00:01:32]

たとえば ぼくの命の中に[00:01:32]

如果我的生命中[00:01:36]

芽生えた この希望が[00:01:36]

所萌生出的希望[00:01:40]

世界のありとあらゆる場所で[00:01:40]

在世界的某个地方[00:01:45]

有害とされたなら[00:01:45]

是有害的话[00:01:49]

なぜぼくは 生まれたんだろう[00:01:49]

那为什么我会诞生在这个世界上[00:01:58]

たとえば わたしの 血液中を[00:01:58]

如果流淌在我血液之中的[00:02:02]

流れゆく この愛が[00:02:02]

这份爱[00:02:07]

他の誰かの命の中に[00:02:07]

给别人的一生[00:02:11]

悲しみを 生むのなら[00:02:11]

带来了悲伤的话[00:02:15]

いっそ もう 絶やすべきなの[00:02:15]

那就该结束吧[00:02:25]

ねぇどこで 間違えたのだろう[00:02:25]

呐,是哪里错了[00:02:34]

あぁはじめから 決まっていたの[00:02:34]

啊,从一开始就已注定[00:02:42]

ねぇ息をするよ 聴こえるよ[00:02:42]

呐,我在呼吸,我 听见了哦[00:02:48]

見つめてるよ 触れているよ[00:02:48]

我在凝望着你,我在触摸着你[00:02:52]

この世界に 生まれたこと[00:02:52]

即使诞生在这个世界[00:02:56]

間違いでも[00:02:56]

是错误的事[00:02:59]

生きているよ 感じるよ[00:02:59]

我现在依然活着 感受着[00:03:03]

まだぼくらは 温かいよ[00:03:03]

我们现在仍是有温度的[00:03:07]

せめて雨が 止むまでは[00:03:07]

至少在雨停之前[00:03:11]

ねぇ神様 許してよ[00:03:11]

呐 神明 请你原谅[00:03:34]

いつしか善と悪[00:03:34]

不知不觉就连善与恶[00:03:37]

光と影愛と憎しみさえも[00:03:37]

光与影 爱与恨[00:03:43]

全てボーダーレスに[00:03:43]

全部失去了界限[00:03:45]

変わり果てて 心を失くしていた[00:03:45]

遗失了那颗面目全非的心[00:03:51]

もう 戻れない場所まで[00:03:51]

我们已经来到了一个[00:03:56]

たどり着いてしまったんだ[00:03:56]

再也回不去的地方[00:04:00]

ねぇ命は ほら動いてるよ[00:04:00]

你看,生命的齿轮开始运转了[00:04:06]

いま確かに 動いてるよ[00:04:06]

现在,的确开始运转了[00:04:10]

この世界で[00:04:10]

即使活在这个世界[00:04:12]

生きてること間違いでも[00:04:12]

是错误的事[00:04:17]

求め合うよ 惹かれるよ[00:04:17]

我们依然相互渴求 相互吸引[00:04:21]

まだ ぼくらは 温かいよ[00:04:21]

我们现在仍是有温度的[00:04:25]

せめて雨が 止むまでは[00:04:25]

至少在雨停之前[00:04:29]

ねぇ神様 許してよ[00:04:29]

呐 神明 请你原谅[00:04:36]

どうして悲しみは悲しみと[00:04:36]

为什么悲伤和悲伤[00:04:38]

引かれ合うのだろうか[00:04:38]

总是相互吸引[00:04:40]

なぜ悪は悪を[00:04:40]

为什么恶与恶[00:04:41]

引き寄せるのだろうか[00:04:41]

总是互相靠近[00:04:43]

毒で毒を制したって[00:04:43]

就算以毒攻毒[00:04:44]

血で血を洗ったって[00:04:44]

就算以血洗血[00:04:46]

暗澹とした青写真しか描けない[00:04:46]

还是只能画出暗淡的蓝图[00:04:49]

惨憺とした明日しか臨めないよ[00:04:49]

只有等待惨淡的明天日复一日降临[00:04:52]

電力さえ 磁力さえ[00:04:52]

电力,磁力[00:04:53]

同属を嫌悪するというのに[00:04:53]

都是与同性相斥的物品[00:04:55]

なぜ人は同じように[00:04:55]

为什么人类不能以同样的方式[00:04:58]

創造されなかったの[00:04:58]

被创造出来[00:04:59]

砂時計型をした幸福ピラミッドは[00:04:59]

沙漏形状的幸福金字塔[00:05:02]

時を刻み[00:05:02]

记录着时间[00:05:03]

やがて 全ての粒砂が[00:05:03]

用不了多久[00:05:06]

流れ落ちてしまうのかな あ〜あ[00:05:06]

砂砾就会流逝殆尽[00:05:10]

切断したはずの両足が痛むのではなく[00:05:10]

切断的双脚感受不到疼痛[00:05:12]

ここに存在するはずの臓器が[00:05:12]

存在于此处的内脏器官[00:05:14]

機能していないような感覚[00:05:14]

仿佛全都停止了运作机能[00:05:16]

五体満足であるはずなのに[00:05:16]

明明有着四肢健全的身躯[00:05:18]

いつもどこかが満たされていない矛盾[00:05:18]

五体満足であるはずなのに[00:05:20]

所詮 衰弱し切った神経を[00:05:20]

却总感觉缺了什么,如此自相矛盾[00:05:23]

鋭敏に研ぎ澄ましたところで[00:05:23]

反正 就算彻底衰弱的神经[00:05:25]

探しても探しても理由なんてさ[00:05:25]

重新恢复到原有的敏锐[00:05:27]

不可逆成長をした自分を[00:05:27]

不管我如何寻找也找不到理由[00:05:28]

取り戻すことなんて[00:05:28]

自然而然成长的那个自己[00:05:29]

もう出来ないことは わかっているんだ[00:05:29]

早已经[00:05:35]

聞こえてる聞こえてるよ[00:05:35]

找不回来了 我都明白[00:05:38]

溶暗していく 数ある命に[00:05:38]

听得见吗?听得见哦[00:05:40]

キャンドルサービスなど[00:05:40]

淡淡暗去的 有限的生命[00:05:42]

誰もしてくれない[00:05:42]

没有一个人[00:05:43]

健気なマッチ売りの少女なんて[00:05:43]

愿意为其献上一支烛火[00:05:45]

もうどこにも見当たらない[00:05:45]

勇敢的卖火柴的小女孩[00:05:48]

今にも この雨に[00:05:48]

已经哪里都找不到了[00:05:49]

鎮火されてしまいそうな この炎を[00:05:49]

这火焰[00:05:52]

それでもまだ 微かに灯る[00:05:52]

仿佛就快被雨水浇灭[00:05:54]

この心の灯火を[00:05:54]

即便如此却依然微微亮着[00:05:55]

ぼくらは どうやって[00:05:55]

这心灵的灯火[00:05:57]

燃やし続ければいいのだろうか[00:05:57]

我们该如何[00:06:03]

生きているよ 生きているよ[00:06:03]

继续将其点燃[00:06:12]

生きているよ 生きているよ[00:06:12]

我还活着 还活着[00:06:22]

聞こえているか 届いているか[00:06:22]

我还活着 还活着[00:06:26]

恵まれた家庭で[00:06:26]

听到了吗 传达到了吗[00:06:27]

ぬくぬく育ったパシフィストたち[00:06:27]

那些在优渥家庭里[00:06:29]

教科書でしか社会を[00:06:29]

舒适长大的和平主义者们[00:06:31]

学ばなかったポリティシャン[00:06:31]

除了教科书上学到的内容[00:06:33]

人とさえ関わらず頭ん中で[00:06:33]

对这个世界一无所知的政客[00:06:35]

勝手に地球回してるフィロソファーども[00:06:35]

不顾他人[00:06:37]

ふざけんじゃねえよ[00:06:37]

认定地球就是围着他们转的哲学家们[00:06:39]

誰がわたしを[00:06:39]

开什么玩笑[00:06:40]

幸せにしてくれるの[00:06:40]

我的幸福[00:06:42]

なにがわたしを[00:06:42]

谁能给我[00:06:43]

満たしてくれるっていうの[00:06:43]

有什么东西[00:06:45]

感情なんて全て一過性のものでしょ[00:06:45]

能让我感到满足[00:06:48]

わかんないよ[00:06:48]

所有的一切 包括感情 全都是转瞬即逝的东西[00:06:49]

ねぇもうわかんないよ[00:06:49]

我不明白了[00:06:51]

わかってたまるかよ[00:06:51]

呐 我已经不明白了[00:06:53]

理由などないさ[00:06:53]

怎么可能明白[00:06:58]

ねぇそばにいてよ[00:06:58]

没有任何理由[00:07:01]

見つめてよ[00:07:01]

求求你 留在我身边吧[00:07:03]

今だけでも 抱きしめてよ[00:07:03]

看看我吧[00:07:08]

愛してるも[00:07:08]

只是现在这一刻也好 给我个拥抱吧[00:07:10]

大好きよも言えないけど[00:07:10]

虽然我无法给你[00:07:14]

キスをしよう 手を握って[00:07:14]

任何爱的承诺[00:07:19]

今だけはさ キスをしよう[00:07:19]

让我们亲吻吧 握紧我的手[00:07:23]

やがて雨が 止んだなら[00:07:23]

就现在这一刻 让我们亲吻吧[00:07:27]

ねぇ神様ぼくらの出逢いを[00:07:27]

不久雨停之后[00:07:34]

裁いてよ[00:07:34]

呐 神明 请制裁[00:07:39]

您可能还喜欢清 竜人的歌曲: