歌手: 三畿道
时长: 03:35
界外科学 - 三畿道[00:00:00]
//[00:00:10]
词:じん[00:00:10]
//[00:00:20]
曲:じん[00:00:20]
//[00:00:30]
矮小く惨めに生きた生命が[00:00:30]
渺小而悲惨地活着的生命[00:00:32]
死んではドアを叩くでしょう[00:00:32]
死后也会来敲门吧[00:00:35]
小さな主は見兼ねる[00:00:35]
小小的主人看不过去[00:00:37]
「嫌な話だ」[00:00:37]
“真是讨厌”[00:00:40]
大きく拡がる喉と胴体は[00:00:40]
大大扩张的喉咙和躯体[00:00:42]
死んだ心を溶かす様に[00:00:42]
像要融化已死的心脏一般[00:00:44]
ゆっくり命を飲み込み[00:00:44]
慢慢地将生命吞噬[00:00:47]
目を刳り貫く[00:00:47]
将双眼挖出[00:00:50]
ねぇ君も[00:00:50]
喂 [00:00:51]
祈っちゃったんでしょう?[00:00:51]
你也祈祷过吧?[00:00:53]
僕に睨まれた時にさ[00:00:53]
在被我凝视之时[00:00:55]
そんな悲壮精神が[00:00:55]
那种悲壮的精神[00:00:57]
大好物だ[00:00:57]
我最喜欢了[00:00:59]
ようこそ我が胎内へ[00:00:59]
欢迎来到我的胎内[00:01:02]
愛とエゴの終着点[00:01:02]
爱与自我的终点[00:01:04]
君もすぐに[00:01:04]
你也会马上[00:01:05]
生まれ変われる[00:01:05]
重获新生[00:01:06]
怪物みたいで[00:01:06]
像怪物一样[00:01:08]
素敵なことでしょう?[00:01:08]
很棒吧?[00:01:09]
「あぁ神様なんで」って[00:01:09]
哭着说“啊 神啊 为什么”[00:01:12]
「もう嫌だよ」と泣いたって[00:01:12]
“已经受够了”[00:01:14]
受け入れろよ[00:01:14]
接受吧[00:01:15]
これが運命だ[00:01:15]
这就是命运[00:01:16]
次の次の次の主に懸命しよう[00:01:16]
为下一个下一个下一个主人卖命吧[00:01:29]
神話も命も人の運命も[00:01:29]
神话也好 生命也好 人的命运也好[00:01:31]
うっかり恋に落ちるのも[00:01:31]
无意中坠入爱河也好[00:01:34]
ひっそり蛇は笑い出す[00:01:34]
蛇暗暗地笑了出来[00:01:36]
「馬鹿な事だ」[00:01:36]
“真是愚蠢”[00:01:39]
あぁなんだいなんだい[00:01:39]
啊 怎么了 怎么了[00:01:40]
もう溜らないね[00:01:40]
已经无法忍耐了[00:01:41]
くすんだ心を[00:01:41]
舔舐着[00:01:42]
舐るのは[00:01:42]
灰暗的心[00:01:44]
小さな命に取り付き[00:01:44]
缠住小小的生命[00:01:46]
目を埋め込む[00:01:46]
将双眼塞回[00:01:49]
あぁ君に[00:01:49]
啊[00:01:50]
宿っちゃったんでしょう?[00:01:50]
寄宿到你身上了吧?[00:01:52]
目を合体させる運命がさ[00:01:52]
让眼睛合为一体的命运[00:01:54]
君がこの悲劇の[00:01:54]
你就是这悲剧的[00:01:56]
「女王」なんだ[00:01:56]
“女王”[00:01:58]
謳歌しろよ生命よ[00:01:58]
讴歌生命[00:02:01]
愛とエゴの合掌祭[00:02:01]
爱与自我的合掌节[00:02:03]
揺れる日々も崩れ始める[00:02:03]
摇曳的日子也开始崩溃[00:02:05]
「初めの悲劇」へ[00:02:05]
朝着“起始的悲剧”[00:02:07]
足並み合わせて[00:02:07]
迈出脚步吧[00:02:08]
「返して」と嘆いたって[00:02:08]
哀叹道“还给我”[00:02:11]
「もう嫌だよ」と哭いたって[00:02:11]
哭喊着“已经受够了”[00:02:13]
知る事かよ[00:02:13]
谁管你啊[00:02:14]
それが運命だ[00:02:14]
那就是命运[00:02:15]
酷く脆くちゃちな物語が[00:02:15]
残酷脆弱的廉价物语[00:02:17]
正銘だろう[00:02:17]
才是真实吧[00:02:39]
なんて馬鹿な生命だ[00:02:39]
多么愚蠢的生命啊[00:02:41]
何度でも抗って[00:02:41]
无论反抗了多少次[00:02:44]
同じ話へ逆流り始める[00:02:44]
总会逆流回到同一个故事[00:02:46]
無謀に無様に[00:02:46]
鲁莽地 不像样地[00:02:47]
泣いて哭いて啼いて綯いて[00:02:47]
哭泣 恸哭 啼哭 纠结[00:02:49]
あぁ無様な生命よ[00:02:49]
啊 不像样的生命啊[00:02:51]
「なんで?」だのと言う前に[00:02:51]
在问“为什么”之前[00:02:54]
求め過ぎた[00:02:54]
先去看看[00:02:55]
罪に傅け[00:02:55]
你奢求过多的罪恶[00:02:56]
虚ろな奇跡が[00:02:56]
空虚的奇迹[00:02:57]
弾けて崩れて[00:02:57]
裂开崩溃[00:02:59]
「もうなんだか良いや」って[00:02:59]
“已经不错了”[00:03:01]
何度もただ泣いたって[00:03:01]
无数次哭泣[00:03:03]
終わりすらも[00:03:03]
就连终点[00:03:04]
直に薄れる[00:03:04]
也立刻变得模糊了[00:03:06]
次の次の次に来る[00:03:06]
在下下下次到来的[00:03:08]
次の次の日を[00:03:08]
下下个日子里[00:03:08]
次の次の次も[00:03:08]
下下下次也 [00:03:10]
嘲笑しよう[00:03:10]
去嘲笑吧[00:03:15]