所属专辑:34 Number Ones
时长: 03:50
The sun is hot and that old clock is movin' slow [00:00:09]
户外的阳光火辣辣地照耀 墙上的挂钟没精打采地走[00:00:18]
An' so am I [00:00:18]
其实我也一样[00:00:18]
Work day passes like molasses in wintertime [00:00:18]
每个工作日晃悠晃悠地过 漫长好似西伯利亚的冬季[00:00:21]
But it's July [00:00:21]
虽然此时此刻仍是六月伏天[00:00:24]
I'm gettin' paid by the hour an' older by the minute [00:00:24]
银行账户里一小时都增加钱 不幸一分钟里却衰老了20岁但我却一分钟里老了[00:00:29]
My boss just pushed me over the limit [00:00:29]
听老板又在像催命一样叫喊[00:00:32]
I'd like to call him somethin' [00:00:32]
谁不想找个机会让他好看[00:00:35]
I think I'll just call it a day [00:00:35]
只是今天,我看就到此为止吧[00:00:37]
Pour me somethin' tall an' strong [00:00:37]
来给我注入些刚强和勇气[00:00:41]
Make it a "Hurricane" before I go insane [00:00:41]
让它们在我彻底崩溃之前酝酿成为势不可挡的旋风[00:00:46]
It's only half-past twelve but I don't care [00:00:46]
我知道现在才正午12点半 但我不在乎[00:00:51]
It's five o'clock somewhere [00:00:51]
在我心里的某处早已下午五点整[00:00:54]
Oh this lunch break is gonna take all afternoon [00:00:54]
哦 这顿午饭将要吃去整个下午[00:01:08]
An' half the night [00:01:08]
还要加上半个夜晚[00:01:10]
Tomorrow mornin' I know there'll be hell to pay [00:01:10]
就算明天一大早就被炒鱿鱼[00:01:16]
Hey but that's all right [00:01:16]
嘿 但是那也不是问题[00:01:19]
I ain't had a day off now in over a year [00:01:19]
我已经超过一年没有请过一天的假了[00:01:22]
Our Jamaican vacation's gonna start right here [00:01:22]
就让朝思暮想的牙买加之旅从此时此刻开始吧[00:01:25]
Hit the 'phones for me [00:01:25]
如果桌上电话依旧响个不停[00:01:27]
You can tell 'em I just sailed away [00:01:27]
你就告诉他们我已启航去远行[00:01:30]
An' pour me somethin' tall an' strong [00:01:30]
来给我注入些刚强和勇气[00:01:36]
Make it a "Hurricane" before I go insane [00:01:36]
让它们在我彻底崩溃之前酝酿成为势不可挡的旋风[00:01:39]
It's only half-past twelve but I don't care [00:01:39]
我知道现在才正午12点半 但我不在乎[00:01:44]
It's five o'clock somewhere [00:01:44]
在我心里的某处早已下午五点整[00:01:47]
I could pay off my tab pour myself in a cab [00:01:47]
从前的我总是乖乖地去付账然后乖乖钻进出租车[00:02:06]
An' be back to work before two [00:02:06]
两点整准时出现在办公桌前[00:02:08]
At a moment like this I can't help but wonder [00:02:08]
但是每当面对这样的难题,我一直想知道[00:02:13]
What would Jimmy Buffet do [00:02:13]
吉米·巴菲特会做何选择[00:02:16]
Funny you should ask that because I'd say:[00:02:16]
有趣啊 你应该问因为我会说[00:02:21]
Pour me somethin' tall an' strong [00:02:21]
来给我注入些刚强和勇气[00:02:23]
Make it a "Hurricane" before I go insane [00:02:23]
让它们在我彻底崩溃之前酝酿成为势不可挡的旋风[00:02:26]
It's only half-past twelve but I don't care [00:02:26]
我知道现在才正午12点半 但我不在乎[00:02:31]
Pour me somethin' tall an' strong [00:02:31]
来给我注入些刚强和勇气[00:02:36]
Make it a "Hurricane" before I go insane [00:02:36]
让它们在我彻底崩溃之前酝酿成为势不可挡的旋风[00:02:41]
It's only half-past twelve but I don't care [00:02:41]
我知道现在才正午12点半 但我不在乎[00:02:45]
He don't care [00:02:45]
他不在乎[00:02:48]
I don't care [00:02:48]
我不在乎[00:02:49]
It's five o'clock somewhere [00:02:49]
在我心里的某处早已下午五点整[00:02:53]
What time zone am on What country am I in [00:02:53]
我在哪个时区 我在哪个国家[00:03:01]
It doesn't matter it's five o'clock somewhere [00:03:01]
这不要紧 在我心里的某处早已下午五点整[00:03:03]
It's always on five in Margaritaville come to think of it [00:03:03]
在玛格丽塔酒镇总是五点 想想吧[00:03:06]
Yeah I heard that [00:03:06]
耶 我曾听说过[00:03:08]
You been there haven't you [00:03:08]
你去过那里 是不是[00:03:09]
Yessir [00:03:09]
是的先生[00:03:10]
I seen your boat there [00:03:10]
我在那里看到你的船[00:03:12]
I've been to Margaritaville a few times [00:03:12]
我曾去过几次玛格丽塔酒镇[00:03:13]
All right that's good [00:03:13]
好吧 那太棒了[00:03:15]
Stumbled all the way back [00:03:15]
回来的路上一直摇摇晃晃[00:03:16]
OK Just wanna make sure you can keep it between the navigational beacons [00:03:16]
好吧 只是想确保你可以保持它就在导航灯塔之间[00:03:18]
Between the bouys I gotcha [00:03:18]
在男孩之间 我知道[00:03:20]
All right Well it's five o'clock Let's go somewhere [00:03:20]
那好吧 已经五点了 我们去一个地方吧[00:03:24]
I'm ready crank it up [00:03:24]
我已准备好 启动吧[00:03:26]
Let's get out of here [00:03:26]
让我们逃离这里[00:03:27]
I'm gone [00:03:27]
我离开了[00:03:28]
Let's get out of here[00:03:28]
让我们逃离这里[00:03:33]