• 转发
  • 反馈

《(FEAT.PD)》歌词


歌曲: (FEAT.PD)

所属专辑:Jp4

歌手: 金振彪&赵PD

时长: 03:48

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

(FEAT.PD)

시부렁 - 김진표 (金振彪)[00:00:00]

//[00:00:32]

화나는 일 투성이네 내 주위에 아름답고 살기 좋은[00:00:32]

全是生气的事 在我周围又美丽又好生活的[00:00:36]

세상 정말 웃기시네 아무리 제 아무리 보려해도[00:00:36]

世界真的很可笑 再怎么想看[00:00:40]

내눈앞에는 보이질 않네[00:00:40]

我看不见了[00:00:42]

우리엄만 나보고 집을 나가라 하시고 아빤[00:00:42]

妈妈让我出去 爸爸[00:00:45]

카드빚에 쫓겨 도망 다니시고 널 향해 세상 향해[00:00:45]

欠债被追赶 向着你 向着世界[00:00:50]

욕이라도 드립다 퍼붓고 싶어지네[00:00:50]

送上脏话 想乱说 [00:00:53]

끊지못하는 담배 입에 꼴아물고 한때 꽤 잘 나갔던[00:00:53]

戒不掉的烟 吊在嘴上 有一段时间很火的[00:00:57]

난데 푸념만 혼자서 지껄이네 변기 위에 앉아[00:00:57]

我 独自发着牢骚 坐在马桶上[00:01:02]

아침신문 펼치네 뭔풍 세풍 군대 안간 병풍 내가[00:01:02]

早上打开报纸 什么风强风屏风[00:01:07]

보기에는 그저 모두 허풍 누구의 말도 믿음이 가질[00:01:07]

我看来就是虚风 没有任何信任[00:01:10]

않아 나의 장풍 맞고 걸려랏 중풍 누구는 복권 긁고[00:01:10]

受到我的强风中风的某个人刮着彩票[00:01:15]

한방에 인생 폈다는데 난 왜 마냥 긁어도 맨날[00:01:15]

人生展开 我为什么再怎么刮[00:01:18]

오백원인지 전전 대통령읜 추징금 2200억 그중에[00:01:18]

只有500块 前前总统的追征税2200亿 其中[00:01:21]

딸랑 딱 1억원만 내게 주지 어린애를 성폭행하는[00:01:21]

就给我1亿多好 强暴小孩子的[00:01:26]

파렴치 아무거나 마구 사재끼는 사치 모두[00:01:26]

无耻之徒 随便受到的奢侈都[00:01:30]

썩어빠진 대한민국 충치 이씨 신문꾸겨[00:01:30]

腐烂掉的大韩民国的蛀牙 李把报纸弄皱[00:01:33]

내밑이나 딱지[00:01:33]

擦着下面[00:01:35]

화나는 일 투성이네 내 주위에 아름답고 살기 좋은[00:01:35]

全是生气的事 在我周围又美丽又好生活的[00:01:39]

세상 정말 웃기시네 아무리 제 아무리 보려해도[00:01:39]

世界真的很可笑 再怎么想看[00:01:43]

내눈앞에는 보이질 않네[00:01:43]

我看不见了[00:01:45]

우리엄만 나보고 집을 나가라 하시고 아빤[00:01:45]

妈妈让我出去 爸爸[00:01:49]

카드빚에 쫓겨 도망 다니시고 널 향해 세상 향해[00:01:49]

欠债被追赶 向着你 向着世界[00:01:53]

욕이라도 드립다 퍼붓고 싶어지네[00:01:53]

送上脏话 想乱说 [00:01:56]

화나는 일 투성이네 내 주위에 아름답고 살기 좋은[00:01:56]

全是生气的事 在我周围又美丽又好生活的[00:02:00]

세상 정말 웃기시네 아무리 제 아무리 보려해도[00:02:00]

世界真的很可笑 再怎么想看[00:02:04]

내눈앞에는 보이질 않네[00:02:04]

我看不见了[00:02:07]

우리엄만 나보고 집을 나가라 하시고 아빤[00:02:07]

妈妈让我出去 爸爸[00:02:09]

카드빚에 쫓겨 도망 다니시고 널 향해 세상 향해[00:02:09]

欠债被追赶 向着你 向着世界[00:02:14]

욕이라도 드립다 퍼붓고 싶어지네[00:02:14]

送上脏话 想乱说 [00:02:17]

난 마음굳게 먹고 못할일이 없네 지난 일년반동안의[00:02:17]

我坚定信念 没有不能做的事 一年半期间[00:02:20]

내 관심사는 온통 실물경제 세상은 경쟁이란[00:02:20]

我关心的只有实物经济[00:02:23]

단순논리에 배째다 위선자들의 도박판으로 바뀌었네[00:02:23]

充满单纯理论的伪君子们变成赌博[00:02:26]

한쪽은 양떼 다른한쪽은 늑대 you got dame?[00:02:26]

一边是羊群一边是狼群 你有妻子吗[00:02:31]

둘중 하난 골라야만 하는데 난 청담동 압구정동[00:02:31]

只能选其中一个[00:02:35]

코스요리보다 더 할머니 김치와 라면이 그리워졌네[00:02:35]

比起套餐更想念奶奶的咸菜和拉面[00:02:38]

오만의 사념보다 시련의 사주가 내 사주팔자를 바꿀[00:02:38]

比起五万的思念 考验的唆使会改变我的命运[00:02:42]

중대한 깨달음을 줬네 내겐 존경과 포장이[00:02:42]

给我了重大的领悟 对我来说尊重和不是[00:02:46]

아닌 존중과 포장마차에 소주한잔맛이 더욱 절실했네[00:02:46]

包装 更热切尊重和在帐篷小店上的一杯烧酒[00:02:49]

그녀를 위해 카드로 빨간차를 빼려고 충동적인[00:02:49]

为了她用卡抽掉红车的冲动的[00:02:52]

허위광고 무두 엿먹이고 행복과 돈의 상관관계[00:02:52]

行为广告 都吃苦头的幸福和钱的关系[00:02:56]

나와 송혜교 관계 만큼이나 절대로 상관없는 관계[00:02:56]

我和宋慧乔的关系一样 没有的关系[00:03:21]

화나는 일 투성이네 내 주위에 아름답고 살기 좋은[00:03:21]

全是生气的事 在我周围又美丽又好生活的[00:03:24]

세상 정말 웃기시네 아무리 제 아무리 보려해도[00:03:24]

世界真的很可笑 再怎么想看[00:03:29]

내눈앞에는 보이질 않네[00:03:29]

我看不见了[00:03:31]

우리엄만 나보고 집을 나가라 하시고 아빤[00:03:31]

妈妈让我出去 爸爸[00:03:34]

카드빚에 쫓겨 도망 다니시고 널 향해 세상 향해[00:03:34]

欠债被追赶 向着你 向着世界[00:03:39]

욕이라도 드립다 퍼붓고 싶어지네[00:03:39]

送上脏话 想乱说 [00:03:44]