所属专辑:Fairy Castle (Deluxe Edition)
时长: 04:19
clever - ClariS (クラリス)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]
词:渡辺翔[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:渡辺翔[00:00:00]
//[00:00:01]
编曲:toku(GARNiDELiA)[00:00:01]
//[00:00:01]
Tell me the meaning of the code[00:00:01]
告诉我代码的含义 [00:00:06]
Take me to the end of the world[00:00:06]
带我去往世界尽头[00:00:13]
永く凍てついた手何も感じない[00:00:13]
冰冻许久的手心已然麻木无觉[00:00:19]
せめて誰か此処に気付いて[00:00:19]
至少希望有人注意到我的存在[00:00:21]
ねぇ決められたコードに[00:00:21]
呐面对已成定数的代码[00:00:26]
黙って従って今の意味を[00:00:26]
你真的要选择逆来顺受[00:00:30]
見ずに行くの?[00:00:30]
对此刻的意义漠视不顾吗[00:00:32]
退屈なヒーローを[00:00:32]
催促着百无聊赖的英雄 [00:00:35]
促してちょっとでも[00:00:35]
即便只是杯水车薪 [00:00:37]
明日への建前を[00:00:37]
也要为了明天坐运筹策[00:00:40]
作って守って[00:00:40]
坚守不渝[00:00:42]
このゲームみたいなバグの中[00:00:42]
在这个如游戏一般的系统错误中[00:00:45]
泳いであがいて[00:00:45]
徜徉其间挣扎其中 [00:00:48]
居場所探した[00:00:48]
寻找自己的归属地 [00:00:52]
ほら[00:00:52]
//[00:00:52]
混ざり合い不揃いな葛藤の中[00:00:52]
在纷繁芜杂难以糅合的纠葛中[00:00:56]
疑って[00:00:56]
心生质疑[00:00:57]
真実も現実に急かされて[00:00:57]
现实催促着我们向前[00:01:01]
見失ってた[00:01:01]
不知不觉间迷失了自我[00:01:03]
「まだ違う」胸に置き[00:01:03]
连真相都渐渐的迷失[00:01:05]
唯一残った条件持って[00:01:05]
带着那唯一残留的条件 [00:01:08]
世界に寄り添って行こう[00:01:08]
和眼前的世界依偎同行[00:01:13]
正解は一つでもないし[00:01:13]
正确答案并非只有一个 [00:01:17]
Tell me the meaning of the code[00:01:17]
告诉我代码的含义 [00:01:21]
Take me to the end of the world[00:01:21]
带我去往世界尽头[00:01:29]
常識に飲まれて[00:01:29]
被常识吞噬 [00:01:32]
出来た勘違い[00:01:32]
而产生误解 [00:01:35]
それも別に悪くないかな[00:01:35]
我想那也是无可厚非 [00:01:38]
ねぇ溶けきらない本音は[00:01:38]
呐难以消融的真心话 [00:01:42]
構ってほしくて消える前に[00:01:42]
希望你能热切的回应 [00:01:47]
現れるの?[00:01:47]
消失以前你会出现吗 [00:01:49]
単調な日々の予定[00:01:49]
单调日常的计划 [00:01:51]
一息であっけなく[00:01:51]
仅在瞬息间便轻而易举地[00:01:54]
台無しに倒れだす[00:01:54]
坍塌成一片废墟 [00:01:57]
ゆっくり止まった[00:01:57]
在前方慢慢停下脚步 [00:01:59]
先には不釣り合いなほど[00:01:59]
和我格格不入的理想 [00:02:02]
綺麗に光った理想があった[00:02:02]
却折射着绚璨的光芒[00:02:08]
ただ[00:02:08]
只是[00:02:08]
終わらない夢の中笑って[00:02:08]
游离在周而复始的梦境中 [00:02:11]
なんていられない[00:02:11]
已经难以再开怀大笑 [00:02:13]
目あけ傷確かめ痛いって[00:02:13]
睁开双眼去确认遍身的伤痕[00:02:17]
痛いって言おう[00:02:17]
感受到的痛楚统统悉数倾吐[00:02:19]
人から借りてきた言葉あてに[00:02:19]
别再拾人牙慧视为救命稻草 [00:02:23]
進まないで胸響かせないで[00:02:23]
别再让它动摇你的心[00:02:29]
結局は自分次第に[00:02:29]
结局由你自己来改写[00:02:55]
体中を巡る意思はいったい[00:02:55]
流走在全身的意志究竟[00:03:01]
何が嘘で何が本当か[00:03:01]
什么是真实什么是虚假 [00:03:11]
ほら[00:03:11]
//[00:03:12]
混ざり合い不揃いな葛藤の中[00:03:12]
在纷繁芜杂难以糅合的纠葛中[00:03:16]
疑って[00:03:16]
心生质疑[00:03:17]
真実も現実に急かされて[00:03:17]
被真相和现实催促向前[00:03:21]
見失ってた[00:03:21]
不知不觉间迷失了自我[00:03:22]
「まだ違う」胸に置き[00:03:22]
将反对的声音置于心间[00:03:24]
唯一残った条件持って[00:03:24]
带着那唯一残留的条件 [00:03:28]
世界に寄り添って行こう[00:03:28]
和眼前的世界依偎同行 [00:03:32]
正解は一つでもないし[00:03:32]
正确答案并非只有一个 [00:03:35]
結局は自分次第に[00:03:35]
结局由你自己来改写[00:03:39]
Tell me the meaning of the code[00:03:39]
告诉我代码的含义 [00:03:44]
Take me to the end of the world[00:03:44]
带我去往世界尽头[00:03:49]
Tell me the meaning of the code[00:03:49]
告诉我代码的含义 [00:03:54]
Take me to the end of the world[00:03:54]
带我去往世界尽头[00:03:59]