• 转发
  • 反馈

《クレバー》歌词


歌曲: クレバー

所属专辑:Fairy Castle (Deluxe Edition)

歌手: ClariS&GARNiDELiA

时长: 04:19

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

クレバー

clever - ClariS (クラリス)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]

词:渡辺翔[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:渡辺翔[00:00:00]

//[00:00:01]

编曲:toku(GARNiDELiA)[00:00:01]

//[00:00:01]

Tell me the meaning of the code[00:00:01]

告诉我代码的含义 [00:00:06]

Take me to the end of the world[00:00:06]

带我去往世界尽头[00:00:13]

永く凍てついた手何も感じない[00:00:13]

冰冻许久的手心已然麻木无觉[00:00:19]

せめて誰か此処に気付いて[00:00:19]

至少希望有人注意到我的存在[00:00:21]

ねぇ決められたコードに[00:00:21]

呐面对已成定数的代码[00:00:26]

黙って従って今の意味を[00:00:26]

你真的要选择逆来顺受[00:00:30]

見ずに行くの?[00:00:30]

对此刻的意义漠视不顾吗[00:00:32]

退屈なヒーローを[00:00:32]

催促着百无聊赖的英雄 [00:00:35]

促してちょっとでも[00:00:35]

即便只是杯水车薪 [00:00:37]

明日への建前を[00:00:37]

也要为了明天坐运筹策[00:00:40]

作って守って[00:00:40]

坚守不渝[00:00:42]

このゲームみたいなバグの中[00:00:42]

在这个如游戏一般的系统错误中[00:00:45]

泳いであがいて[00:00:45]

徜徉其间挣扎其中 [00:00:48]

居場所探した[00:00:48]

寻找自己的归属地 [00:00:52]

ほら[00:00:52]

//[00:00:52]

混ざり合い不揃いな葛藤の中[00:00:52]

在纷繁芜杂难以糅合的纠葛中[00:00:56]

疑って[00:00:56]

心生质疑[00:00:57]

真実も現実に急かされて[00:00:57]

现实催促着我们向前[00:01:01]

見失ってた[00:01:01]

不知不觉间迷失了自我[00:01:03]

「まだ違う」胸に置き[00:01:03]

连真相都渐渐的迷失[00:01:05]

唯一残った条件持って[00:01:05]

带着那唯一残留的条件 [00:01:08]

世界に寄り添って行こう[00:01:08]

和眼前的世界依偎同行[00:01:13]

正解は一つでもないし[00:01:13]

正确答案并非只有一个 [00:01:17]

Tell me the meaning of the code[00:01:17]

告诉我代码的含义 [00:01:21]

Take me to the end of the world[00:01:21]

带我去往世界尽头[00:01:29]

常識に飲まれて[00:01:29]

被常识吞噬 [00:01:32]

出来た勘違い[00:01:32]

而产生误解 [00:01:35]

それも別に悪くないかな[00:01:35]

我想那也是无可厚非 [00:01:38]

ねぇ溶けきらない本音は[00:01:38]

呐难以消融的真心话 [00:01:42]

構ってほしくて消える前に[00:01:42]

希望你能热切的回应 [00:01:47]

現れるの?[00:01:47]

消失以前你会出现吗 [00:01:49]

単調な日々の予定[00:01:49]

单调日常的计划 [00:01:51]

一息であっけなく[00:01:51]

仅在瞬息间便轻而易举地[00:01:54]

台無しに倒れだす[00:01:54]

坍塌成一片废墟 [00:01:57]

ゆっくり止まった[00:01:57]

在前方慢慢停下脚步 [00:01:59]

先には不釣り合いなほど[00:01:59]

和我格格不入的理想 [00:02:02]

綺麗に光った理想があった[00:02:02]

却折射着绚璨的光芒[00:02:08]

ただ[00:02:08]

只是[00:02:08]

終わらない夢の中笑って[00:02:08]

游离在周而复始的梦境中 [00:02:11]

なんていられない[00:02:11]

已经难以再开怀大笑 [00:02:13]

目あけ傷確かめ痛いって[00:02:13]

睁开双眼去确认遍身的伤痕[00:02:17]

痛いって言おう[00:02:17]

感受到的痛楚统统悉数倾吐[00:02:19]

人から借りてきた言葉あてに[00:02:19]

别再拾人牙慧视为救命稻草 [00:02:23]

進まないで胸響かせないで[00:02:23]

别再让它动摇你的心[00:02:29]

結局は自分次第に[00:02:29]

结局由你自己来改写[00:02:55]

体中を巡る意思はいったい[00:02:55]

流走在全身的意志究竟[00:03:01]

何が嘘で何が本当か[00:03:01]

什么是真实什么是虚假 [00:03:11]

ほら[00:03:11]

//[00:03:12]

混ざり合い不揃いな葛藤の中[00:03:12]

在纷繁芜杂难以糅合的纠葛中[00:03:16]

疑って[00:03:16]

心生质疑[00:03:17]

真実も現実に急かされて[00:03:17]

被真相和现实催促向前[00:03:21]

見失ってた[00:03:21]

不知不觉间迷失了自我[00:03:22]

「まだ違う」胸に置き[00:03:22]

将反对的声音置于心间[00:03:24]

唯一残った条件持って[00:03:24]

带着那唯一残留的条件 [00:03:28]

世界に寄り添って行こう[00:03:28]

和眼前的世界依偎同行 [00:03:32]

正解は一つでもないし[00:03:32]

正确答案并非只有一个 [00:03:35]

結局は自分次第に[00:03:35]

结局由你自己来改写[00:03:39]

Tell me the meaning of the code[00:03:39]

告诉我代码的含义 [00:03:44]

Take me to the end of the world[00:03:44]

带我去往世界尽头[00:03:49]

Tell me the meaning of the code[00:03:49]

告诉我代码的含义 [00:03:54]

Take me to the end of the world[00:03:54]

带我去往世界尽头[00:03:59]