• 转发
  • 反馈

《ロミオ -Romeo-》歌词


歌曲: ロミオ -Romeo-

所属专辑:「Solids」Vol.4

歌手: 梅原裕一郎&斉藤壮馬&花江夏樹&江口拓也

时长: 05:53

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ロミオ -Romeo-

ロミオ -ROMEO- (罗密欧) - 江口拓也 (えぐちたくや)/斉藤壮馬 (さいとう そうま)/花江夏樹/梅原裕一郎 (うめはら ゆういちろう)[00:00:00]

//[00:00:03]

詞:カラスヤサボウ[00:00:03]

//[00:00:07]

曲:カラスヤサボウ[00:00:07]

//[00:00:10]

鳥かごみたいな[00:00:10]

被好似鸟笼一般的高墙[00:00:12]

高い塀に囲まれて[00:00:12]

深深包围着[00:00:15]

夜空に浮かんだ[00:00:15]

看到了浮现在[00:00:16]

憧れに目をやった[00:00:16]

夜空中的憧憬[00:00:20]

流れる明かり[00:00:20]

流动的光亮[00:00:21]

聴こえない小さな吐息[00:00:21]

无法听到 小小的叹息[00:00:24]

胸の空白に舞い降りた真実を[00:00:24]

无视了[00:00:30]

ふいにして[00:00:30]

飘落在内心空白之处的真实[00:00:51]

すれ違うはずの[00:00:51]

理应擦肩而过的[00:00:52]

足音が時を裂いて[00:00:52]

脚步声将时间撕裂[00:00:55]

ノイズに混ざった[00:00:55]

注意到了混杂在[00:00:57]

視線に気が付いた[00:00:57]

噪音中的视线[00:01:00]

紅く染み込んだ[00:01:00]

连被诅咒的理性[00:01:02]

呪われた理性でさえも[00:01:02]

也被红色渗入[00:01:05]

交わしたサインに[00:01:05]

在交换的标记中[00:01:07]

抗えなくなって[00:01:07]

变得无法抗拒[00:01:10]

人混みから影を潜め[00:01:10]

在人群中潜藏着的影子[00:01:12]

互いの手で声を奪う[00:01:12]

用彼此的手 将声音夺去[00:01:15]

渇く程に汗を流してみたね[00:01:15]

越是干渴 看起来越是汗流浃背[00:01:19]

当たり前に満ちた日々は[00:01:19]

即使知晓 那些充斥着理所当然的日子[00:01:22]

二度と戻らないと知っても[00:01:22]

再也回不去了[00:01:27]

止められないよ[00:01:27]

也无法停下啊[00:01:29]

愛していいかい許されなくて[00:01:29]

我可以爱你吗 无法饶恕啊[00:01:33]

でもほら惹かれてんだ[00:01:33]

但是啊 你看 还是被你吸引了[00:01:38]

言葉にできない震える想いは[00:01:38]

言语也无法形容的 颤抖的思念[00:01:43]

僕らを離さないから[00:01:43]

我们一定不会分离的[00:01:50]

ねえいいかい[00:01:50]

呐 可以吗[00:02:10]

契りを結んで[00:02:10]

即使缔结了契约[00:02:12]

運命に背を向けても[00:02:12]

却与命运背道而驰[00:02:15]

哀しみの連鎖救いもなくなって[00:02:15]

悲伤的连锁反应 也变得无法拯救[00:02:19]

狼のような牙が降り注ぐ道で[00:02:19]

在如饿狼的牙齿般崎岖的道路上前行[00:02:24]

痛いけどなんか[00:02:24]

纵使受到伤害疼痛不已[00:02:26]

それもアリだなって[00:02:26]

但那也微不足道[00:02:29]

傷だらけの街をふたり[00:02:29]

在那满是伤痕的街道上[00:02:31]

ずっとずっと彷徨ってても[00:02:31]

即使我们两个一直彷徨下去[00:02:34]

罪を拭う術は何処にもないね[00:02:34]

那抹去罪恶的方法 无论哪里都没有啊[00:02:39]

明け方のタクシーの中で[00:02:39]

在拂晓的出租车中[00:02:41]

肩を寄せ合ったまま眠って[00:02:41]

你我肩靠着肩 依偎着睡着了[00:02:46]

凍えそうだね[00:02:46]

好似快冻僵了[00:02:48]

愛していいかい[00:02:48]

我可以爱你吗[00:02:50]

理屈じゃなくって[00:02:50]

那并不是理由啊[00:02:53]

心が叫んでるんだ[00:02:53]

内心大声地呼喊[00:02:57]

例えこの身を焼かれるときも[00:02:57]

即使连这具身躯也燃烧殆尽[00:03:02]

貴方を守りたいから最期まで[00:03:02]

也想要守护你 直到最后[00:03:32]

離れたくないよいつまででも[00:03:32]

无论何时 都不想要离开啊[00:03:37]

そばにいたかったのに[00:03:37]

明明想要陪伴在你身边啊[00:03:44]

もう瞳とじて[00:03:44]

但双眼已然紧闭[00:03:51]

消えそうな夢のほとりでただ[00:03:51]

在快要消失的梦的边缘[00:03:57]

眠りに落ちてゆくの[00:03:57]

仅仅是在安眠中坠落了吗[00:04:03]

まだ終わらないで[00:04:03]

这一切还未结束呢[00:04:13]

壊れそうだよ[00:04:13]

好似已然破碎了呢[00:04:15]

愛してるんだ望まれなくて[00:04:15]

我深爱着你 不抱任何期待[00:04:19]

世界が歪んでたって[00:04:19]

即使世界扭曲[00:04:24]

言葉にできない震える想いを[00:04:24]

也想要将言语也无法形容的 颤抖的思念[00:04:29]

貴方に捧げたいよ[00:04:29]

献给你啊[00:04:34]

羽を広げて二人の場所へ[00:04:34]

展翅翱翔 飞向只属于我们的地方[00:04:39]

誰にも触れない[00:04:39]

无论是谁 都无法触及[00:04:43]

光の渦に飲まれてゆけば[00:04:43]

若是在光芒的漩涡中 被吞没了的话[00:04:48]

僕らは離れないから[00:04:48]

我们就永远也不会分开了[00:04:55]

ねえいいかい[00:04:55]

呐 可以吗[00:05:00]