所属专辑:2014 Forest Hills Drive (Clean)
歌手: J. Cole
时长: 04:29
A Tale Of 2 Citiez (双城故事) - J. Cole[00:00:00]
腾讯享有翻译作品的著作权[00:00:05]
Lyrics by:Anderson He[00:00:05]
//[00:00:10]
Composed by:Anderson He[00:00:10]
//[00:00:15]
Produced by:Anderson "Vinylz" Hernandez[00:00:15]
//[00:00:20]
Since a youngin'[00:00:20]
还是小孩的时候 [00:00:20]
Always dreamed of gettin' rich[00:00:20]
我就梦想着我能变成有钱人[00:00:23]
Look at me my ni**a[00:00:23]
看着我 哥们[00:00:25]
Fantasize about a white picket fence[00:00:25]
幻想着白色尖桩栅栏[00:00:29]
With some trees my ni**a[00:00:29]
围着一些植物[00:00:30]
Used to want a path[00:00:30]
过去常渴望有条专属我的路[00:00:31]
Finder with some tints[00:00:31]
安装着带着颜色的探测器[00:00:33]
That's all I need my ni**a[00:00:33]
这就是我的渴望[00:00:35]
Throw some 20's on that b**ch[00:00:35]
给那妹子扔点钱[00:00:36]
And get it rinsed[00:00:36]
让她给我冲个澡[00:00:38]
But now I see my ni**a[00:00:38]
但我看到我的兄弟们[00:00:40]
That the worlds a lot bigger ever since[00:00:40]
这世界又多了许多大佬[00:00:44]
Picked up the paper[00:00:44]
拿起报纸[00:00:44]
And they say my ni**a[00:00:44]
他们说哥们[00:00:45]
Eddie caught a body,[00:00:45]
Eddie搞定了一个人[00:00:46]
I'm convinced[00:00:46]
我相信[00:00:49]
Anybody is a killer,[00:00:49]
谁都有可能是行凶者[00:00:50]
All you gotta do is push 'em to the limits[00:00:50]
你只需要把他们逼到极限[00:00:54]
F**k being timid in the Civic politicin'[00:00:54]
真扯 还一直畏惧所谓的公民政治[00:00:55]
With the pushers and the pimps[00:00:55]
还有那群幕后推手[00:00:58]
I'm tryna write a story, can I get a glimpse?[00:00:58]
我想写个故事 我有机会看到吗[00:01:00]
Yeah can I get a glimpse?[00:01:00]
我有机会看一眼吗[00:01:01]
Last night I had a bad dream[00:01:01]
昨晚我做了个噩梦[00:01:04]
That I was trapped in this city[00:01:04]
我被困在这个城市[00:01:05]
Then I asked is that really[00:01:05]
然后我问[00:01:06]
Such a bad thing?[00:01:06]
这是否是很惨的事[00:01:09]
They robbin' niggas on the daily[00:01:09]
他们白天抢夺他人[00:01:10]
Can you blame a ni**a[00:01:10]
你还能怪被抢的人[00:01:11]
That ain't never had things?[00:01:11]
没有什么可被抢的吗[00:01:14]
Guess not, last night they pulled up[00:01:14]
我猜不是 [00:01:17]
On my ni**a at the light like[00:01:17]
昨晚他们追上了聚光灯下的哥们[00:01:18]
Uh, nice watch, run it[00:01:18]
手表不错啊[00:01:21]
Hands in the air now,[00:01:21]
双手甩向空中[00:01:23]
Hands in the air, run it[00:01:23]
双手甩向空中 甩吧[00:01:26]
Hands in the air now,[00:01:26]
双手甩向空中[00:01:28]
Hands in the air, run it[00:01:28]
双手甩向空中 甩吧[00:01:31]
Hands in the air now,[00:01:31]
双手甩向空中[00:01:33]
Hands in the air[00:01:33]
双手甩向空中[00:01:36]
Hands in the air now,[00:01:36]
双手甩向空中[00:01:38]
Hands in the air[00:01:38]
双手甩向空中[00:01:40]
Small town ni**a Hollywood dreams[00:01:40]
小镇男孩的好莱坞梦[00:01:43]
I know that everything[00:01:43]
我知道[00:01:44]
That glitters ain't gold[00:01:44]
并非所有闪闪发光的都是金子[00:01:45]
I know the sh*t ain't always[00:01:45]
我也知道一切总不是[00:01:46]
Good as it seems[00:01:46]
像看起来那样美好[00:01:48]
But tell me till you get it[00:01:48]
但当你明白时就告诉我[00:01:49]
How could you know?[00:01:49]
你又怎么知道呢[00:01:50]
How could you know?[00:01:50]
你又怎么知道呢[00:01:51]
How could you know?[00:01:51]
你又怎么知道呢[00:01:52]
How could you know?[00:01:52]
你又怎么知道呢[00:01:53]
How could you know?[00:01:53]
你又怎么知道呢[00:01:54]
How could you know?[00:01:54]
你又怎么知道呢[00:01:55]
How could you know?[00:01:55]
你又怎么知道呢[00:01:56]
How could you know?[00:01:56]
你又怎么知道呢[00:01:56]
How could you know?[00:01:56]
你又怎么知道呢[00:01:57]
How could you know?[00:01:57]
你又怎么知道呢[00:01:58]
How could you know?[00:01:58]
你又怎么知道呢[00:01:59]
How could you know?[00:01:59]
你又怎么知道呢[00:02:00]
How could you know?[00:02:00]
你又怎么知道呢[00:02:01]
Listen up I'm about to go[00:02:01]
听好了 我要走了[00:02:02]
And get rich[00:02:02]
要大赚一笔[00:02:04]
F**k with me my ni**a[00:02:04]
接着跟我混 哥们[00:02:06]
We gon' circle round[00:02:06]
我们瞎晃了一圈[00:02:07]
The Ville and hit a lick[00:02:07]
就围着这小镇[00:02:10]
Cop some tree my ni**a[00:02:10]
哥们 弄几棵树来[00:02:11]
And some powder, bag it up[00:02:11]
再弄些烈酒 装好 [00:02:12]
And make it flip[00:02:12]
赶紧逃[00:02:15]
You gon' see my ni**a[00:02:15]
你会看到我的兄弟[00:02:16]
One day we gon' graduate[00:02:16]
有一天我们毕业[00:02:17]
And cop a brick[00:02:17]
买栋豪宅[00:02:20]
And that's the key my ni**a[00:02:20]
哥们 这是我的钥匙[00:02:21]
Listen up I'm bout to go and get rich[00:02:21]
听好了我要离开去发大财[00:02:24]
Stand back and watch[00:02:24]
退后看好[00:02:25]
If you want to ni**a[00:02:25]
你只想靠近我[00:02:26]
Me I want my pockets fat,[00:02:26]
我只想我的口袋鼓鼓的[00:02:27]
A badder b**ch[00:02:27]
还要个美女作伴[00:02:29]
Tired of seein' niggas flaunt,[00:02:29]
厌倦了看着别的家伙大肆炫耀[00:02:30]
I wanna flaunt too ni**a[00:02:30]
我也想炫耀一番[00:02:31]
Watch some rollers[00:02:31]
看着一些有钱人[00:02:32]
In the f**kin' Crown Vic[00:02:32]
开着福特皇冠[00:02:34]
Tryna lock a ni**a up,[00:02:34]
真想把那哥们锁起来[00:02:35]
That's what they won't do ni**a[00:02:35]
他们可不会这样做[00:02:36]
Wanna know a funny thing about this sh*t?[00:02:36]
还想了解这种有趣的想法吗[00:02:38]
Even if you let em' kill your dream[00:02:38]
即使你让他们扼杀了你的梦想[00:02:40]
It'll haunt you ni**a[00:02:40]
梦想也会困扰着你[00:02:41]
Haunt you[00:02:41]
缠着你不放[00:02:42]
Last night I had a bad dream[00:02:42]
昨晚我做了个噩梦[00:02:45]
That I was trapped in this city[00:02:45]
我被困在这个城市[00:02:46]
Then I asked is[00:02:46]
然后我问[00:02:47]
That really such a bad thing?[00:02:47]
这是否是很惨的事[00:02:50]
I look around like do[00:02:50]
我环顾四周[00:02:51]
You wanna be another ni**a,[00:02:51]
你想成为另一个人[00:02:52]
That ain't never had things?[00:02:52]
变成一个不存在的自己[00:02:54]
(What's the value of a thing?)[00:02:54]
这意义又何在呢[00:02:55]
Guess not, last night[00:02:55]
我猜不是 昨晚[00:02:57]
We pulled up on a ni**a[00:02:57]
我们追上了[00:02:58]
At the light like[00:02:58]
一个聚光灯下的哥们[00:02:59]
Uh, nice watch, run it[00:02:59]
手表不错啊[00:03:02]
Hands in the air now,[00:03:02]
双手甩向空中[00:03:04]
Hands in the air, run it[00:03:04]
双手甩向空中 甩吧[00:03:07]
Hands in the air now,[00:03:07]
双手甩向空中[00:03:09]
Hands in the air, run it[00:03:09]
双手甩向空中 甩吧[00:03:12]
Hands in the air now,[00:03:12]
双手甩向空中[00:03:14]
Hands in the air[00:03:14]
双手甩向空中[00:03:17]
Hands in the air now,[00:03:17]
双手甩向空中[00:03:19]
Hands in the air[00:03:19]
双手甩向空中[00:03:43]
Father forgive me for me, childish ways[00:03:43]
神父 原谅我幼稚行为[00:03:47]
I look outside and all the clouds are gray[00:03:47]
看了看外面 天空的云都是灰色的[00:03:53]
I need your hands to take me, miles away[00:03:53]
我需要你的手指引我 远远逃离[00:03:58]
Your wish is my command, my command,[00:03:58]
你的期许就是我的指令[00:04:01]
My command, but[00:04:01]
我的指令但[00:04:02]
Before you go I've got to, warn you now[00:04:02]
在我执行命令之前 我得警告你[00:04:08]
Whatever goes up surely, must come down[00:04:08]
有飞入云霄的一天 也会跌至地面的一天[00:04:12]
And you'll get your piece[00:04:12]
你会得到你那份[00:04:14]
But no peace, won't be found[00:04:14]
但绝不可能和平解决 [00:04:18]
So why just take me man,[00:04:18]
为什么不带领我[00:04:20]
Take me man, take me man[00:04:20]
为什么不带上我[00:04:23]
Your wish is my command,[00:04:23]
你的期许就是我的指令[00:04:25]
My command, my command[00:04:25]
我的指令[00:04:30]