所属专辑:産まれた理由
歌手: 高橋優&亀田誠治
时长: 02:56
サングラス/メガネツインズ (太阳镜/双镜) - 高橋優 (たかはし ゆう)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:06]
词:高橋優[00:00:06]
//[00:00:12]
曲:高橋優[00:00:12]
//[00:00:18]
目と目が合ってしまえば[00:00:18]
只要对上你的视线[00:00:21]
僕の心の中を[00:00:21]
就感觉内心的一切[00:00:23]
君に悟られてしまうようで[00:00:23]
全都被你看透一样[00:00:26]
怖かった[00:00:26]
所以我很害怕[00:00:29]
そうさ臆病なのは僕の方さ[00:00:29]
是啊 胆怯的人是我才对[00:00:33]
I wear the sunglasses[00:00:33]
所以我戴起我的太阳镜[00:00:36]
Always my sunglasses[00:00:36]
总是戴起我的太阳眼镜[00:00:40]
それでも君といたくて[00:00:40]
即便如此我还是想和你在一起[00:00:43]
何か話していたくて[00:00:43]
想和你随便地聊点什么[00:00:45]
ずっと側で笑い合っていたくて[00:00:45]
想一直在你的身边 和你相视而笑[00:00:51]
心の距離を保つためだけの[00:00:51]
只为保持心灵的距离[00:00:56]
I wear the sunglasses[00:00:56]
我戴起我的太阳镜[00:00:58]
This is my sunglasses[00:00:58]
这是我的太阳眼镜[00:01:02]
似合っていないことくらいは[00:01:02]
我并不适合戴太阳镜[00:01:07]
分かっているよ[00:01:07]
这种事情我当然知道[00:01:10]
分かっているよ oh[00:01:10]
我当然是心知肚明的[00:01:15]
それでもサングラス[00:01:15]
即便如此我还是戴起了太阳镜[00:01:17]
Oh my サングラス[00:01:17]
戴起我的太阳镜[00:01:19]
もうすぐサンライズ[00:01:19]
不久旭日东升[00:01:20]
この街中を照らす[00:01:20]
照亮整座城市[00:01:23]
あのサンシャイン[00:01:23]
倾泻而下的阳光[00:01:24]
とても眩しすぎて[00:01:24]
太刺眼[00:01:26]
紫外線対策[00:01:26]
预防紫外线的对策[00:01:28]
マイケルダグラス[00:01:28]
如果我的外表看起来 [00:01:29]
みたくデンジャラスな男に[00:01:29]
像迈克尔·道格拉斯一样[00:01:33]
見える方が[00:01:33]
弥漫着危险的气息[00:01:34]
君をサプライズ[00:01:34]
是否就能[00:01:35]
させてあげられるの?[00:01:35]
带给你惊喜?[00:01:38]
Oh 君はエンジェル[00:01:38]
你是天使[00:01:40]
あぁ僕のサンシャイン[00:01:40]
啊 是我的阳光[00:01:43]
I love uv カット[00:01:43]
我喜欢uv cut(预防紫外线)[00:02:00]
いつだってサングラス[00:02:00]
随时都戴起太阳镜[00:02:02]
Oh my サングラス[00:02:02]
戴起我的太阳眼镜[00:02:03]
やがてサンセット[00:02:03]
不久夕阳西落[00:02:05]
この街中を照らす[00:02:05]
辉映整座城市[00:02:07]
あのテールライト[00:02:07]
折射而来的车尾灯[00:02:09]
とても寂しすぎて[00:02:09]
分外寂寥[00:02:11]
あぁ僕のサングラス[00:02:11]
啊 我的太阳镜[00:02:13]
空のワイングラス[00:02:13]
空荡荡的红酒杯[00:02:14]
ときにスキャンダラスな男で[00:02:14]
偶尔做一个 [00:02:17]
いる方が[00:02:17]
绯闻缠身的男人[00:02:18]
君をハピネスに[00:02:18]
是否就能[00:02:20]
させてあげられるの?[00:02:20]
带给你幸福?[00:02:22]
Oh 君とメイクラブ[00:02:22]
想和你恩爱缠绵 [00:02:25]
一緒に暮らしたい[00:02:25]
想和你一起生活 [00:02:28]
それまでサングラス[00:02:28]
在此之前戴起我的太阳镜[00:02:33]