• 转发
  • 反馈

《Twilight ∞ nighT》歌词


歌曲: Twilight ∞ nighT

所属专辑:ミスルトウ~神々の宿り木~

歌手: VOCALOID

时长: 03:46

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Twilight ∞ nighT

wilight ∞ Night - 鏡音レン&初音ミク&巡音ルカ& 鏡音リン&GUMI&神威がくぽ&Meiko&Kaito[日本[00:00:00]

词:ひとしずくP?やま△ 曲:ひとしずくP?やま△[00:00:01]

どうしたら家に帰れるのかな[00:00:04]

怎样才能回家呢[00:00:10]

拍手が止むまで終わらない[00:00:10]

拍手不停就不能结束[00:00:35]

不気味な森に娘がひとり[00:00:35]

令人毛骨悚然的森林里[00:00:39]

迷い込んだようです[00:00:39]

似乎走进了一个女孩[00:00:40]

「誰か誰かいませんか」[00:00:40]

有谁 有谁在吗[00:00:42]

「こんな夜更けにお一人ですか」[00:00:42]

深更半夜孤身一人吗[00:00:46]

「さあさあどうぞ入って[00:00:46]

来 来 请进[00:00:48]

お茶でも召し上がれ」[00:00:48]

也请喝点茶[00:00:50]

「Welcome let's sing and have a crazy join us」[00:00:50]

欢迎和我们吟唱作乐 来吧[00:00:54]

「外は暗くて」[00:00:54]

外面太黑[00:00:56]

「危険すぎるわ」[00:00:56]

太危险了[00:00:58]

「そうだね朝が来るまで」[00:00:58]

就是 在黎明到来前[00:01:00]

「歌って踊って歓迎しましょう」[00:01:00]

让我们唱歌跳舞来迎接它吧[00:01:02]

「それではさっそく」[00:01:02]

那我们赶快[00:01:04]

「準備を致しましょう」[00:01:04]

开始准备吧[00:01:06]

「OK今夜限リハ皆無礼講」[00:01:06]

好 就今晚大家不用太拘谨[00:01:09]

舞台セットから衣装メイクまで[00:01:09]

从舞台布置到服装制作[00:01:11]

寸分違わず「台本どおり」に[00:01:11]

都按照台本一分不差[00:01:13]

ワインをついで乾杯したら[00:01:13]

装满酒干杯之后[00:01:15]

始めよう[00:01:15]

就开始了哦[00:01:17]

今宵瞬きひとつため息ひとつ[00:01:17]

今晚的一眨眼一呼吸[00:01:19]

足音ひとつ間違えられない[00:01:19]

连脚步声都不能弄错[00:01:21]

完璧すぎて怪しいくらいに[00:01:21]

过分完美让人觉得诡异[00:01:23]

狂った舞台を届けましょうそして[00:01:23]

让我领你去狂欢的舞台[00:01:25]

「素晴らしい」「もっと」[00:01:25]

精彩 还不够[00:01:26]

「たまらなぁい」「もっと」[00:01:26]

非常棒 还不够[00:01:27]

「シビれるぅ」「もっと称えて頂戴」[00:01:27]

难以形容 请更大声欢呼[00:01:29]

五臓六腑まで響いて止まない[00:01:29]

响彻到五脏六腑停不下来[00:01:31]

拍手の準備はよろしいか[00:01:31]

准备好拍手了吗[00:01:41]

宴が終わり夜が明けると[00:01:41]

宴会结束了 天色明亮了[00:01:45]

「大変いつの間にやら」[00:01:45]

不好了 不知何时[00:01:47]

「アノ娘ガ」「何処ニモ」[00:01:47]

那个女孩 无论何处都[00:01:49]

「いないいないいないいない」[00:01:49]

不在 不在 不在了[00:01:49]

「ねえ耳を澄まして」[00:01:49]

注意聆听[00:01:51]

「ドンドンと不思議な音」[00:01:51]

咚咚的奇怪的声音[00:01:53]

「一体どこから聴こえてくるのでしょうか」[00:01:53]

到底是从哪传出的[00:01:57]

「Wake up let's think and to the nines join us」[00:01:57]

醒醒 想想有九个人了 来吧[00:02:01]

「あらなんてことでしょう」[00:02:01]

怎么会有这样的事呢[00:02:03]

「次のpageが」「ナーイ」[00:02:03]

下一页 不见了[00:02:05]

「誰が盗んだのかしら」[00:02:05]

是谁偷走了呢[00:02:07]

「困ッタ困ッタahahahahahahaha」[00:02:07]

真烦 真烦[00:02:09]

「台本がなければ」[00:02:09]

如果没有台本[00:02:10]

「先に進めないわ」[00:02:10]

就不能继续了[00:02:12]

「OK皆皆デpage探シマショウ」[00:02:12]

好 大家一起来找那一页吧[00:02:16]

でも一体誰が何の為に[00:02:16]

但究竟是谁又为何[00:02:18]

未来のpageを盗んだのでしょう[00:02:18]

偷走了下一页呢[00:02:20]

誰もが皆誰もが皆[00:02:20]

大家都 大家都[00:02:22]

疑わしい[00:02:22]

有点可疑呢[00:02:24]

今宵時間は進む舞台は進む[00:02:24]

今晚的时间在流逝舞台在继续[00:02:26]

時計の針を置き去りにして[00:02:26]

不要去理会时钟的针[00:02:28]

刻まれぬまま屠られ眠った[00:02:28]

不去计较时间就那么熟睡[00:02:30]

本当のアナタは何処にいるそして[00:02:30]

真正的你在哪里 然后[00:02:32]

つぎのpageにはtrue endには[00:02:32]

在下一页 在真正的结尾[00:02:33]

きっと何かが足りないのでしょう[00:02:33]

肯定少了些什么吧[00:02:36]

考えたって見つからないなら[00:02:36]

即使仔细想也没发现什么[00:02:38]

黙って歯車廻しましょう[00:02:38]

安静地看着齿轮旋转吧[00:02:40]

「盗まれた紙は」[00:02:40]

被偷的那一页[00:02:42]

「鋭く尖とがる短針は」[00:02:42]

尖锐而敏感的时针[00:02:44]

「何処にあるのでしょう」[00:02:44]

究竟在哪儿呢[00:02:47]

「一体何を刻めばいい」[00:02:47]

到底该牢记些什么[00:02:47]

「hurry hurry」[00:02:47]

快点 快点[00:02:48]

「秘密の地下へ」[00:02:48]

向着秘密的地下[00:02:49]

「あっちへこっちへ」[00:02:49]

朝那边 朝这边[00:02:50]

「音のする方へ」[00:02:50]

朝着有声音的地方[00:02:51]

「ネエ怪シイ手紙ガ」[00:02:51]

诡异的信[00:02:52]

「棺の中に」[00:02:52]

在棺材里[00:02:53]

「落チテイタノデス」[00:02:53]

似乎落在那里[00:02:54]

「それはあの娘が持ってた」[00:02:54]

那是那个女孩拿着的[00:02:56]

「それぞれの針で」[00:02:56]

一根根的针[00:02:57]

「手紙の中身は」[00:02:57]

没有正确地[00:02:58]

「正しく刻まないと」[00:02:58]

落在信封里[00:02:59]

「コッソリ開ケルト」[00:02:59]

偷偷打开信封[00:03:01]

「答えはこの中に」[00:03:01]

答案就在其中[00:03:02]

「ぴったりsizeの白い紙」[00:03:02]

正好合适的白纸[00:03:02]

「みーっつっけた」[00:03:02]

找到了[00:03:04]

時間を刻み舞台を進め[00:03:04]

时间流逝舞台在继续[00:03:05]

狂った時を直して戻そう[00:03:05]

好像又回到了狂欢的时候[00:03:07]

完璧すぎて怪しいくらいに[00:03:07]

过分完美让人觉得诡异[00:03:09]

狂ったendを届けましょうそして[00:03:09]

领你去狂欢的尾声 然后[00:03:11]

「素晴らしい」もっと[00:03:11]

精彩 还不够[00:03:12]

「たまらなぁい」もっと「シビれるぅ」[00:03:12]

难以形容 还不够 发麻了[00:03:14]

夜を叶えて頂戴[00:03:14]

请实现夜里的梦[00:03:15]

待ち焦がれてたendは目前[00:03:15]

焦急等待的结尾就在此时[00:03:17]

心の準備はよろしいか[00:03:17]

做好心理准备了吗[00:03:19]

「いいえちょっと待って[00:03:19]

还没有 再等一下[00:03:20]

ねえちゃんとよく見て[00:03:20]

请好好地看清楚[00:03:21]

正しい時は進んでいません[00:03:21]

并不是正确的进程[00:03:22]

次のページは見つかっていない[00:03:22]

没有找到下一页[00:03:25]

何故なら手紙はending」[00:03:25]

要说为何 信是结局[00:03:27]

やがて時間は進む舞台は進む[00:03:27]

毕竟时间在流逝舞台在继续[00:03:29]

Endrollまで一足飛びに[00:03:29]

在最后飞速般地[00:03:31]

キャスト舞台も全てを置き去り[00:03:31]

撤去所有演员和舞台[00:03:33]

白紙はbadに染まるでしょう[00:03:33]

白纸被染成了坏的颜色[00:03:34]

だって[00:03:34]

所以[00:03:35]

「白紙」じゃ拍手は貰えない[00:03:35]

若不是白纸就得不到掌声[00:03:36]

ならば[00:03:36]

那样的话[00:03:37]

気付いたところで時間切れで[00:03:37]

注意到的时候已来不及了[00:03:38]

これにておしまいまた今夜[00:03:38]

至此便是完美落幕的今晚[00:03:40]