• 转发
  • 反馈

《原始的じゃナイト ~アナログ ラブ~》歌词


歌曲: 原始的じゃナイト ~アナログ ラブ~

所属专辑:YAMA-P

歌手: 山下智久

时长: 03:47

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

原始的じゃナイト ~アナログ ラブ~

原始的じゃナイト ~アナログ ラブ~ - 山下智久 [00:00:00]

作词:和田唱 [00:00:00]

作曲:久保田利伸[00:00:00]

Ah Woo 目と目合わせて[00:00:00]

Ah Woo 眼神交汇[00:00:04]

原始的じゃナイト[00:00:04]

回归原始[00:00:06]

生まれたままの視線で[00:00:06]

用婴孩的眼神凝望着你[00:00:10]

ほら 心と心が溶け合うくらい[00:00:10]

像这样 心心相印[00:00:15]

ヌードとヌードよりもっと[00:00:15]

比坦诚相对[00:00:19]

官能的な愛のコンサート[00:00:19]

更加诱惑的爱的交响曲[00:00:24]

二人きり[00:00:24]

奏响在两人之间[00:00:33]

土星は輪を見せて[00:00:33]

土星闪耀着他的光环[00:00:38]

なんだか誇らしげな表情[00:00:38]

带着骄傲的表情[00:00:43]

セレブはハイヒールで[00:00:43]

名媛踩着她的高跟鞋[00:00:47]

床さえうっとりさせるのさ[00:00:47]

地板也为她沉醉[00:00:52]

僕も僕でいるため たくさんのもの[00:00:52]

我为了展现自己 费尽心机[00:01:01]

身にまとっていたけど どうやら惨敗[00:01:01]

全副武装 一败涂地[00:01:09]

Ah Woo 手と手からめて[00:01:09]

Ah Woo 十指交缠[00:01:12]

本能的じゃナイト[00:01:12]

回归本能[00:01:14]

君を照らせるなら[00:01:14]

若能让你露出羞涩的表情[00:01:18]

あぁ もう 何もいらないよ[00:01:18]

啊 我可以放弃一切[00:01:21]

理屈じゃない[00:01:21]

不管多么无理取闹[00:01:23]

大事なものはずっと[00:01:23]

如此珍贵的你[00:01:27]

すぐそばにあったのさ[00:01:27]

只要被我占有[00:01:31]

離れないで[00:01:31]

就请不要离去[00:01:42]

傷付き傷付けて[00:01:42]

彼此伤害[00:01:46]

心はタブロイド雑誌のよう[00:01:46]

心口就像八卦杂志的扉页[00:01:51]

サイバーな未来には[00:01:51]

在虚构科幻的未来[00:01:55]

ハートの住みかはあるのかな[00:01:55]

还会留有心的余地吗[00:02:00]

地球のスイッチを 二人で今夜[00:02:00]

今夜 让地球停止转动 只有我们[00:02:09]

止めてHotになるのさ 君が好きだよ[00:02:09]

情不自禁地燥热 真的好喜欢你[00:02:16]

Ah Woo 5万年戻して[00:02:16]

Ah Woo 追溯五万年[00:02:20]

神秘的じゃナイト[00:02:20]

多么的神秘[00:02:22]

ホントの喜び知った[00:02:22]

体验一次彻底的欢愉[00:02:26]

さぁ もう[00:02:26]

跟我来[00:02:27]

記憶も履歴も消去してみない[00:02:27]

试着消去记忆和履历吧[00:02:31]

真っ白な二人 Dance Floor[00:02:31]

回归纯白的两人 在舞池里[00:02:35]

この頬をその頬で 染めていって[00:02:35]

耳鬓厮磨 染上绯红[00:02:42]

どこまでも行こう 離れないで[00:02:42]

一直相依相伴 永不分离[00:02:46]

どこまでも 甘い宇宙を 君とずっと[00:02:46]

深陷在甜蜜的宇宙 只要有你[00:02:55]

Ah Woo 目と目合わせて[00:02:55]

Ah Woo 眼神交汇[00:03:00]

原始的じゃナイト[00:03:00]

回归原始[00:03:03]

生まれたままの視線で[00:03:03]

用婴孩的眼神凝望着你[00:03:06]

ほら 心と心が溶け合うくらい[00:03:06]

像这样 心心相印[00:03:12]

ヌードとヌードよりもっと[00:03:12]

比坦诚相对[00:03:15]

官能的な愛のコンサート[00:03:15]

更加诱惑的爱的交响曲[00:03:20]

二人きり[00:03:20]

奏响在两人之间[00:03:22]

[00:03:22]