所属专辑:Hurley
歌手: Weezer
时长: 04:06
I used to rule the world[00:00:14]
过去,我统治着整个世界[00:00:17]
Seas would rise when I gave the word[00:00:17]
只要我发话,海水就会上涨[00:00:20]
Now in the morning I sleep alone[00:00:20]
现在,每天早晨我都要一个人打扫[00:00:23]
Sweep the streets I used to own[00:00:23]
打扫这个我曾统治的街道[00:00:41]
I used to roll the dice[00:00:41]
过去,我孤注一掷[00:00:45]
Feel the fear in my enemy's eyes[00:00:45]
我能感觉到敌人眼中的恐惧[00:00:47]
Listen as the crowd would sing[00:00:47]
听着人们唱歌[00:00:52]
Now the old king is dead Long live the king [00:00:52]
现在,老国王去世了,国王万岁[00:00:55]
One minute I held the key[00:00:55]
只用了一分钟,我藏起了钥匙[00:00:59]
Next the walls were closed on me[00:00:59]
紧接着那座墙就向我关起了大门[00:01:02]
And I discovered that my castles stand[00:01:02]
我发现了我的城堡矗立着[00:01:06]
Upon pillars of salt and pillars of sand[00:01:06]
在盐和沙子制成的支柱上[00:01:10]
I hear Jerusalem bells a ringing[00:01:10]
我听到耶路撒冷的铃声响了[00:01:13]
Roman Cavalry choirs are singing[00:01:13]
罗马骑兵的诗班在歌唱[00:01:17]
Be my mirror my sword and shield[00:01:17]
做我的镜子,做我的刀剑,做我的盾牌安保[00:01:20]
My missionaries in a foreign field[00:01:20]
我的传教士在外国的领土上[00:01:23]
For some reason I can't explain[00:01:23]
由于那难以明说的理由[00:01:27]
Once you go there was never never an honest word[00:01:27]
你一旦去了那里,就永远不会有一句真话了[00:01:34]
That was when I ruled the world[00:01:34]
那就是在我统治整个世界的时候[00:01:51]
It was the wicked and wild wind[00:01:51]
环境恶劣,大风狂吼[00:01:55]
Blew down the doors to let me in[00:01:55]
大风吹倒门,让我进去[00:01:58]
Shattered windows and the sound of drums[00:01:58]
砸碎窗子,还能听到敲鼓的声音[00:02:02]
People couldn't believe what I'd become[00:02:02]
我的人民不会相信我会成这样[00:02:05]
Revolutionaries wait[00:02:05]
起义军举起大旗,翘首企盼[00:02:08]
For my head on a silver plate[00:02:08]
盼着我的头颅放在一个银盘子里[00:02:12]
Just a puppet on a lonely string[00:02:12]
只是在那一根绳子上的傀儡而已[00:02:15]
Oh who would ever want to be king[00:02:15]
哦,谁曾想过成为国王[00:02:20]
I hear Jerusalem bells a ringing[00:02:20]
我听到耶路撒冷的铃声响了[00:02:23]
Roman Cavalry choirs are singing[00:02:23]
罗马骑兵的诗班在歌唱[00:02:26]
Be my mirror my sword and shield[00:02:26]
做我的镜子,做我的刀剑,做我的盾牌安保[00:02:29]
My missionaries in a foreign field[00:02:29]
我的传教士在外国的领土上[00:02:33]
For some reason I can't explain[00:02:33]
由于那难以明说的理由[00:02:36]
I know Saint Peter won't call my name[00:02:36]
我知道圣彼得不会叫出我的名字[00:02:40]
Never an honest word[00:02:40]
逆耳忠言便不会存在[00:02:44]
But that was when I ruled the world[00:02:44]
但是那就是在我统治整个世界的时候[00:03:01]
Ooooo ooooo ooooo oooooo ooooo[00:03:01]
//[00:03:16]
(repeat with chorus)[00:03:16]
//[00:03:17]
I hear Jerusalem bells a ringing[00:03:17]
我听到耶路撒冷的铃声响了[00:03:19]
Roman Cavalry choirs are singing[00:03:19]
罗马骑兵的诗班在歌唱[00:03:22]
Be my mirror my sword and shield[00:03:22]
做我的镜子,做我的刀剑,做我的盾牌安保[00:03:26]
My missionaries in a foreign field[00:03:26]
我的传教士在外国的领土上[00:03:29]
For some reason I can't explain[00:03:29]
由于那难以明说的理由[00:03:33]
I know Saint Peter won't call my name[00:03:33]
我知道圣彼得不会叫出我的名字[00:03:36]
Never an honest word[00:03:36]
逆耳忠言便不会存在[00:03:39]
But that was when I ruled the world[00:03:39]
但是那就是在我统治整个世界的时候[00:03:44]