• 转发
  • 反馈

《東京テディベア》歌词


歌曲: 東京テディベア

所属专辑:黄昏ジェネレーション side コニー

歌手: 优十_先生

时长: 03:12

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

東京テディベア

東京テディベア (东京泰迪熊) - ゆう十 (优十)[00:00:00]

//[00:00:00]

词:Neru[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:Neru[00:00:00]

//[00:00:01]

父さん母さん今までごめん[00:00:01]

父亲母亲迄今为止很抱歉[00:00:05]

膝を震わせ親指しゃぶる[00:00:05]

双腿发抖 不自觉地吮吸大拇指[00:00:10]

兄さん姉さんそれじゃあまたね[00:00:10]

长兄长姐那么以后再会[00:00:15]

冴えない靴の踵潰した[00:00:15]

冰冷的鞋后跟已磨坏[00:00:29]

見え張ったサイズで型紙を取る[00:00:29]

用装饰外表的尺码来裁剪纸型[00:00:33]

何だっていいのさ代わりになれば[00:00:33]

若习惯代替的话 什么都可以的吧[00:00:38]

愛されたいと口を零した[00:00:38]

但却念叨的说想要被爱[00:00:42]

もっと丈夫なハサミで[00:00:42]

用更加坚固的剪刀[00:00:45]

顔を切り取るのさ[00:00:45]

来裁剪面孔[00:00:46]

全智全能の言葉を[00:00:46]

来 让你们听听[00:00:49]

ほら聞かせてよ[00:00:49]

博学多才的语言[00:00:51]

脳みそ以外もういらないと[00:00:51]

假如除智力以外什么都不需要[00:00:54]

Why not i don't know[00:00:54]

//[00:00:56]

近未来創造明日の傷創[00:00:56]

创造不久的将来 明天的创伤[00:00:58]

ただ揺らしてよ[00:00:58]

只是在动摇而已[00:01:01]

縫い目の隙間を埋めておくれ[00:01:01]

帮我填平针脚处之间的缝隙[00:01:16]

皆さんさようなら先生お元気で[00:01:16]

再见了大家 老师您要保重[00:01:21]

高鳴った胸に涎が垂れる[00:01:21]

心脏剧烈跳动的胸膛里不胜艳羡[00:01:25]

正直者は何を見る[00:01:25]

坦率之人看见了什么[00:01:27]

正直者は馬鹿を見る[00:01:27]

坦率之人看见了傻瓜[00:01:29]

正直者は何を見る[00:01:29]

坦率之人看见了什么[00:01:32]

正直者は馬鹿を見る[00:01:32]

坦率之人看见了傻瓜[00:01:34]

あーこれじゃまだ足りないよ[00:01:34]

啊 这样远远不够[00:01:39]

もっと大きなミシンで心貫くのさ[00:01:39]

要用更大的缝纫机来贯穿心脏[00:01:43]

全智全能の言葉を[00:01:43]

来 让你们听听[00:01:45]

ほら聞かせてよ[00:01:45]

博学多才的语言[00:01:48]

脳みそ以外もういらないと[00:01:48]

假如除智力以外什么都不需要[00:01:50]

Why not i don't know[00:01:50]

//[00:01:52]

近未来創造明日の傷創[00:01:52]

创造不久的将来 明天的创伤[00:01:55]

ただ揺らしてよ[00:01:55]

只是在动摇而已[00:01:57]

縫い目の隙間を埋めておくれ[00:01:57]

帮我填平针脚处之间的缝隙[00:02:11]

もう何も無いよ何も無いよ[00:02:11]

已经一无所有了 什么都没有了[00:02:14]

引き剥がされて[00:02:14]

全部被硬生生地撕下[00:02:16]

糸屑の海へとこの細胞も[00:02:16]

线头扔向大海 所谓的细胞[00:02:21]

そうボクいないよボクいないよ[00:02:21]

这个我也没有 也没有[00:02:23]

投げ捨てられて[00:02:23]

全部被我丢弃[00:02:25]

帰る場所すら何処にも無いんだよ[00:02:25]

甚至没有一处安身之所[00:02:30]

存在証明[00:02:30]

需要证明存在的意义[00:02:31]

あーshut upウソだらけの体[00:02:31]

啊 闭嘴 这具满是谎言的身体[00:02:35]

完成したいよズルしたいよ[00:02:35]

想要去完成 想要去移动[00:02:37]

今解答を[00:02:37]

现在 这个结果[00:02:39]

変われないの飼われたいの[00:02:39]

无法改变吗 想要从新来过吗[00:02:42]

何も無いこんなのボクじゃない[00:02:42]

真的是一无所有吗 这并不是真正的自己[00:02:44]

縫い目は解けて引き千切れた[00:02:44]

拆开所有的针线 尽数撕成碎片[00:03:00]

煮え立ったデイズで命火を裁つ[00:03:00]

用积极向上的每一天改变命运[00:03:04]

誰だっていいのさ代わりになれば[00:03:04]

若习惯代替的话 无论是谁都可以的吧[00:03:09]

[00:03:09]