所属专辑:初音ミク Project mirai こんぷり~と
歌手: VOCALOID
时长: 04:40
私の恋を悲劇のジュリエットにしないで[00:00:00]
不要让我的爱恋像朱丽叶那般结局悲惨[00:00:07]
ここから連れ出して[00:00:07]
将我从这里带出去吧[00:00:11]
そんな気分よ[00:00:11]
我就是那样的心情[00:00:13]
ロミオとシンデレラ - 初音未来[00:00:13]
//[00:00:18]
词∶doriko[00:00:18]
//[00:00:21]
曲∶doriko[00:00:21]
//[00:00:24]
パパとママにおやすみなさい[00:00:24]
跟爸爸妈妈说晚安[00:00:26]
せいぜい いい夢をみなさい[00:00:26]
请尽可能做个好梦[00:00:29]
大人はもう寝る時間よ[00:00:29]
已经是大人熟睡的时间了[00:00:35]
咽返る魅惑のキャラメル[00:00:35]
呛人而又魅惑的焦糖[00:00:38]
恥じらいの素足をからめる[00:00:38]
交缠着害羞的赤脚[00:00:40]
今夜はどこまでいけるの[00:00:40]
今夜能走到哪里呢[00:00:45]
噛みつかないで 優しくして[00:00:45]
不要那样咬呐 温柔一点[00:00:48]
苦いものはまだ嫌いなの[00:00:48]
还是很讨厌苦的东西[00:00:51]
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね[00:00:51]
都是因为吃惯了妈妈做的点心[00:00:57]
知らないことがあるのならば[00:00:57]
对未知的事情[00:00:59]
知りたいと思う 普通でしょ[00:00:59]
有好奇心 是很正常的吧[00:01:02]
全部見せてよ[00:01:02]
全都给我看看吧[00:01:04]
あなたにならば見せてあげる私の[00:01:04]
换做是我 一定会给你看的[00:01:10]
ずっと恋しくてシンデレラ[00:01:10]
一直渴望恋爱的灰姑娘[00:01:12]
制服だけで駆けていくわ[00:01:12]
仅仅穿着灰裙子就飞奔而去[00:01:15]
魔法よ時間を止めてよ[00:01:15]
魔法啊 让时间停止吧[00:01:18]
悪い人に 邪魔されちゃうわ[00:01:18]
否则就会有恶人来捣乱[00:01:21]
逃げ出したいのジュリエット[00:01:21]
想逃脱的朱丽叶[00:01:24]
でもその名前で呼ばないで[00:01:24]
但不要用那个名字来称呼我[00:01:27]
そうよね 結ばれなくちゃね[00:01:27]
是呢 我们是要结而为一的[00:01:29]
そうじゃないと楽しくないわ[00:01:29]
不这样就没意思了[00:01:32]
ねえ 私と生きてくれる[00:01:32]
呐 可以和我一起生活吗[00:01:50]
背伸びをした長いマスカラ[00:01:50]
故作成熟 涂上加长型的睫毛膏[00:01:52]
いい子になるよきっと明日から[00:01:52]
明天开始我一定会做个好孩子的[00:01:55]
今だけ私を許して[00:01:55]
现在就原谅我吧[00:02:01]
黒いレースの境界線[00:02:01]
黑色蕾丝的境界线[00:02:04]
守る人は今日はいません[00:02:04]
今天没有看守[00:02:07]
越えたらどこまでいけるの[00:02:07]
跨越过去的话 又能走到哪里呢[00:02:11]
噛みつくほどに 痛いほどに[00:02:11]
越是咬住 越是疼痛[00:02:14]
好きになってたのは私でしょ[00:02:14]
我就越喜欢你[00:02:17]
パパはでもねあなたのこと嫌いみたい[00:02:17]
但是爸爸好像很讨厌你[00:02:23]
私のためと差し出す手に[00:02:23]
为我而伸出的手里[00:02:26]
握ってるそれは首輪でしょ[00:02:26]
握着的是项链吧[00:02:28]
連れ出してよ 私のロミオ[00:02:28]
带我出去吧 我的罗密欧[00:02:32]
叱られるほど遠くへ[00:02:32]
去那不被允许的地方[00:02:36]
鐘が鳴り響くシンデレラ[00:02:36]
钟声响起时的灰姑娘[00:02:38]
ガラスの靴は置いていくわ[00:02:38]
将玻璃鞋丢在原地[00:02:41]
だからね 早く見つけてね[00:02:41]
所以 快点找到它吧[00:02:44]
悪い夢に 焦らされちゃうわ[00:02:44]
不然我会因噩梦而焦虑[00:02:47]
きっとあの子もそうだった[00:02:47]
那个女孩也一定如此[00:02:50]
落としたなんて嘘をついた[00:02:50]
撒谎说弄丢了[00:02:53]
そうよね 私も同じよ[00:02:53]
是啊 我也会这样说呢[00:02:55]
だってもっと愛されたいわ[00:02:55]
只因我想更多地被爱[00:02:58]
ほら 私はここにいるよ[00:02:58]
看呐 我就在这里哦[00:03:16]
私の心そっと覗いてみませんか[00:03:16]
想试着窥探我的内心吗[00:03:22]
欲しいものだけあふれかえっていませんか[00:03:22]
是不是充满了欲望之物呢[00:03:27]
まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで[00:03:27]
还能装得下哦 把更多更多的东西 紧紧地塞进来吧[00:03:33]
いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか[00:03:33]
干脆连你的居所都装满吧[00:03:38]
でもそれじゃ意味ないの[00:03:38]
但是那样就没意义了[00:03:44]
大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい[00:03:44]
比起大箱子 好像小箱子里才有幸福[00:03:49]
どうしよこのままじゃ私は[00:03:49]
怎么办呢 这样下去[00:03:52]
あなたに嫌われちゃうわ[00:03:52]
我会被你讨厌的[00:03:55]
でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず[00:03:55]
但是比我更贪婪的爸爸妈妈今天仍和往常一样[00:04:01]
そうよね 素直でいいのね[00:04:01]
是啊 坦率点就好了[00:04:03]
落としたのは金の斧でした[00:04:03]
我丢失的是金斧头[00:04:07]
嘘つきすぎたシンデレラ[00:04:07]
撒了太多谎的灰姑娘[00:04:09]
オオカミに食べられたらしい[00:04:09]
最后好像被大灰狼吃掉了[00:04:12]
どうしようこのままじゃ私も[00:04:12]
怎么办呢 这样下去[00:04:15]
いつかは食べられちゃうわ[00:04:15]
有一天我也会被吃掉的[00:04:17]
その前に助けに来てね[00:04:17]
在那之前你要来救我啊[00:04:22]