• 转发
  • 反馈

《The Sauce》歌词


歌曲: The Sauce

所属专辑:Diss Me Diss You

歌手: Eminem

时长: 03:32

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

The Sauce

It's all bad now man it's all bad[00:00:00]

现在的男人都是混蛋[00:00:06]

'Cause y'all done F**KED up now[00:00:06]

因为你走后 一切都乱糟糟[00:00:10]

YEA Ha ha new sh*t aiyyo[00:00:10]

见鬼去吧[00:00:20]

I just want the whole world to know[00:00:20]

我要让全世界知道[00:00:23]

That I did not start this but I will finish it[00:00:23]

我无法决定何时开始 但是我可以决定何时结束[00:00:28]

Comin' up it never mattered what color you was[00:00:28]

来吧 你的肤色并不重要[00:00:31]

If you could spit then you could spit[00:00:31]

你可以随心所欲 吐口水都行[00:00:33]

That's it that's what it was[00:00:33]

事情就是这样[00:00:34]

Back when motherf**kers was straight backpackin'[00:00:34]

回头看 那个混账背着双肩包走了[00:00:35]

Cipherin' fightin' for life in this raft[00:00:35]

好好想想 如何在这救生艇上艰难求生[00:00:39]

For the mic to get past and you psyched and you gasped[00:00:39]

有麦克就能通过 你很高兴气喘吁吁[00:00:41]

Then you hype 'cause you last[00:00:41]

你大声呼喊 因为你坚持到了最后[00:00:43]

And you might whoop some a**[00:00:43]

你大喊大叫没有一点力气[00:00:44]

If you lost then you lost[00:00:44]

你失去的东西也将永远失去[00:00:45]

Shake hands like a man and you swallowed it[00:00:45]

像男人一样伸出双手 独自将痛苦咽下[00:00:48]

When the Unsigned Hype column in The Source was like[00:00:48]

那些毫无征兆地兴奋和大叫[00:00:50]

The only source of life[00:00:50]

才是真实的生活[00:00:52]

When the mics used to mean something a four was like[00:00:52]

麦克风代表了话语权 它总想说些什么[00:00:54]

You were the sh*t now it's like the least you get[00:00:54]

你唯一清楚的是你自己一无是处[00:00:57]

Three and a half now just means you're a piece of sh*t[00:00:57]

三个半意味着你一文不值[00:01:00]

Four and a half or five[00:01:00]

四个半或者五个[00:01:01]

Means you're Biggie Jigga Nas or Benzino[00:01:01]

意味着你将平步青云非富即贵[00:01:03]

Sh*t I don't even think you realize[00:01:03]

我想你不会明白[00:01:05]

You're playing with motherf**kers' lives[00:01:05]

你的生活就是这么混账[00:01:07]

I done watched Dre get f**ked on The Chronic[00:01:07]

我长时间盯着监视器[00:01:09]

Probably 'cause I was on it[00:01:09]

或许我已经离不开它[00:01:11]

Now you f**ked me out of my mics twice I let it slide[00:01:11]

你让我再一次远离这麦克 我只好顺其自然[00:01:13]

I said I wouldn't hold my f**kin breath to get a five[00:01:13]

我不会拼尽全力去争取钱财[00:01:16]

Sh*t I was right I'da f**kin died already tryin[00:01:16]

我就是这样 我早已尝试过死亡[00:01:19]

I swear to God I never lie I bet that's why[00:01:19]

我对着上帝发誓 我从未撒谎[00:01:21]

You let that b**ch give me that bullshit review[00:01:21]

你让那个坏女人对我的作品评头论足[00:01:23]

I sat and took it I ain't look at the sh*t we knew[00:01:23]

我站在那里 拿着它却没有看[00:01:26]

You'd probably try and f**k us with Obie and 50 too[00:01:26]

你尝试想要发给我们Obie奖[00:01:29]

*Hock spit* f**k a relationship we through[00:01:29]

这样的友谊根本不值一提[00:01:32]

No more Source for street cred them days is dead[00:01:32]

在街头飙车的日子一去不复返[00:01:34]

Ray's got AK's to Dave Mays' head[00:01:34]

Ray端起枪把枪口对准Dave[00:01:37]

Every issue there's an eight page Made Men spread[00:01:37]

男人对每个问题都有一大堆意见要表达[00:01:40]

Will somebody please tell whoever braids his head[00:01:40]

他头上的辫子到底是谁编的呀[00:01:42]

That I am not afraid of this f**kin waste of lead[00:01:42]

我不担心他们没有领导才能[00:01:45]

On my pencil for me to write some sh*t this simple[00:01:45]

我手中的笔正好用来描述他们的愚蠢[00:01:48]

So listen closely as I break it down and proceed[00:01:48]

仔细听 让我慢慢地一步一步讲[00:01:50]

This old G's about to get smoked like rolled w**d[00:01:50]

old G就要抽卷好的大麻了[00:01:53]

You don't know me or my motherf**king mother[00:01:53]

你不了解我和我的母亲[00:01:54]

You motherf**king punk[00:01:54]

你这个无知的蠢材[00:01:55]

Put me on your f**kin cover just to sell your little[00:01:55]

你的作品实在太差[00:01:58]

Sell-out mag I ain't mad I feel bad[00:01:58]

我并不生气 我感觉很坏[00:02:00]

Here's an ad here's a poster of Ray-Ray and his dad[00:02:00]

他在这里贴了一张海报[00:02:03]

You wanna talk about some sh*t that you don't know about yea [00:02:03]

你想知道你为什么这么失败吗[00:02:06]

Let's talk about how you're puttin your own son out there[00:02:06]

还是说说你为什么要把自己的儿子赶走吧[00:02:09]

To try to eat off him because you missed your boat[00:02:09]

你牺牲别人怀念自己的曾经[00:02:11]

You're never gonna blow b**ch you're just too old[00:02:11]

你太老啦我不会让你得逞[00:02:14]

No wonder you're sore now lordy you're bored now[00:02:14]

难怪你很生气但又无能为力[00:02:17]

I'm pushing thirty you're kickin forty's door down[00:02:17]

我的年纪尚轻 而黄土已经埋到你的腰间[00:02:19]

B**ch this is war now and you'll never beat me[00:02:19]

这场战斗我一定会赢[00:02:22]

All you do is cheat me out of Quotables[00:02:22]

你只能用古旧的知识欺骗我诱导我[00:02:23]

But you know that you'll always see me[00:02:23]

而我一直都在这儿[00:02:26]

On your TV 'cause you've got to stay up 'til[00:02:26]

你会一直看着我[00:02:28]

Three in the morning to see your video played once on BET[00:02:28]

我敢打赌 你会在凌晨3点打开广播[00:02:31]

So hee hee hee who has the last laugh Aftermath yea[00:02:31]

看看是谁笑到了最后[00:02:35]

So on behalf of our whole staff kiss our asshole cracks[00:02:35]

我代表所有的人员接受你们的投降[00:02:38]

We'll never fold or hold back just know that[00:02:38]

我们无法阻止这一切[00:02:42]

Benzino's wack no matter how many times I say his name[00:02:42]

虽然我多次重复他的名字 但Benzino确实是个怪人[00:02:44]

He'll never blow jack[00:02:44]

他从来不会打人[00:02:45]

You're better off tryin to bring RSO back[00:02:45]

你别妄想能带他回来[00:02:49]

Look at your track record that's how far it goes back[00:02:49]

看看自己走过多少路 回来实在太远[00:02:51]

It's extortion and Ray owns a portion[00:02:51]

这是一种敲诈 Ray也掺和进来[00:02:53]

So half of the staff up there is fresh out of jail from Boston[00:02:53]

有一半的人刚刚从波士顿的监狱里出来[00:02:56]

Bullyin and bossin Dave like a slave[00:02:56]

Bullyin和bossin喜欢那儿的奴隶[00:02:59]

They completely brainwashed him and forced him to stay[00:02:59]

有人将他洗脑强迫他留下[00:03:02]

Locked in his own office[00:03:02]

被困在他的办公室[00:03:03]

Afraid of the softest fakest wannabe gangsta in New York[00:03:03]

要小心那些虚假的骗子和纽约的黑帮[00:03:07]

And it's pitiful 'cause I would have never said sh*t if you'da[00:03:07]

他们真是可怜 因为我从未说过脏话[00:03:09]

Kept your mouth shut b**ch now what [00:03:09]

如果你早点闭嘴我也不会说脏话[00:03:12]

Hit it Clue spit it Slay new sh*t exclusive[00:03:12]

命案有线索啦 这才是新闻热点[00:03:13]

Yo Lantern yo Whoo Kid you know what to do with this[00:03:13]

各自分工大家都知道自己该做什么[00:03:17]

Use it I'm through this is stupid[00:03:17]

这个方法实在太愚蠢了[00:03:19]

I can't believe I stooped to this bullshit to do this[00:03:19]

我简直不敢相信自己做了这样的事[00:03:22]

And who you callin a b**ch b**ch [00:03:22]

你说谁是坏女人[00:03:28]

You OWE me[00:03:28]

你欠我的[00:03:33]