歌手: Momus
时长: 03:38
Going For A Walk With A Line - Momus[00:00:00]
//[00:00:16]
There's trouble up at Cowbell Barn[00:00:16]
在牛棚里遇到了点麻烦[00:00:19]
The Shadoks are going back to the moon[00:00:19]
Shadoks将返回月球[00:00:21]
With rhododendrons in a burlap sack[00:00:21]
带着装满杜鹃花的粗麻袋[00:00:23]
Resin on a hessian violin rag[00:00:23]
涂着松香的麻绳缠在包着小提琴的破布上[00:00:31]
All in Helvetica Light[00:00:31]
全都是用Helvetica Light字体写的[00:00:34]
Robert the devil witnessed the nostril[00:00:34]
Robert那个魔鬼看见了一只老凤凰高高抬着鼻孔[00:00:35]
Of an elderly phoenix in a youth hostel[00:00:35]
在一家青年旅社[00:00:37]
Playing violin up a monkey pine[00:00:37]
在一片猴子松前演奏小提琴[00:00:40]
In a finger painting for Dr Prinzhorn[00:00:40]
用一支手指为Prinzhorn医生画像[00:00:44]
Psychiatrist of these parts[00:00:44]
他是这一带的精神病医生[00:00:47]
All in Helvetica Light[00:00:47]
全都是用Helvetica Light字体写的[00:00:50]
The violin frightened Bimbo the cat[00:00:50]
小提琴声吓坏了那只名叫放荡的猫[00:00:52]
So they put on a tape[00:00:52]
因此他们放了一盘磁带[00:00:53]
Of the sound of pot plants[00:00:53]
有盆栽植物的声音[00:00:54]
Growing little knowing[00:00:54]
悄无声息地生长[00:00:57]
That a woodlouse would[00:00:57]
一只土鳖虫将会[00:00:57]
Grouse[00:00:57]
暗暗埋怨[00:00:59]
A call came in from[00:00:59]
一通电话打进来[00:01:00]
The Empire of Numbers[00:01:00]
是数字国王打来的[00:01:01]
A government inspector[00:01:01]
一位政府巡视员[00:01:02]
Was passing amongst us[00:01:02]
在我们中间穿梭[00:01:03]
Incognito my little female circus rider[00:01:03]
我的年轻女马戏团骑手 隐姓埋名[00:01:05]
From Exotik Park would have to go[00:01:05]
她来自异国的公园 将要离开[00:01:09]
Rainy weather by the river[00:01:09]
小河旁阴雨绵绵[00:01:11]
Snake paths in the grass[00:01:11]
草中有蛇出没[00:01:13]
The child with a Cuts Alpinism class[00:01:13]
那孩子有抄近路爬山的能耐[00:01:21]
All in Helvetica Light[00:01:21]
全都是用Helvetica Light字体写的[00:01:24]
Delia Derbyshire Malcolm Clarke[00:01:24]
Delia Derbyshire, Malcolm Clarke[00:01:26]
And Desmond Briscoe sit in the dark[00:01:26]
和Desmond Briscoe在黑暗中静坐[00:01:28]
Invoking a spirit mathematician:[00:01:28]
呼唤真正的数学家[00:01:31]
Phra the Phoenician[00:01:31]
菩提 那个腓尼基人[00:01:32]
High on his evergreen reputation[00:01:32]
因他长存的名声和Don John的私下调查高高在上[00:01:34]
Don John's under investigation[00:01:34]
高高在上[00:01:36]
Apparently his donkey ratted on him[00:01:36]
显然他的驴子背叛了他[00:01:39]
Because the Don frightened him out of his skin[00:01:39]
因为Don吓了他一大跳[00:01:40]
It's a shambles never[00:01:40]
这是从未有过的混乱[00:01:43]
Mumble in the brambles[00:01:43]
在荆棘中喃喃自语[00:01:46]
All in Helvetica Light[00:01:46]
全都是用Helvetica Light字体写的[00:01:58]
A little Italian opera queen[00:01:58]
一个意大利歌剧小皇后[00:02:00]
Is reading a book to the twitter machine[00:02:00]
正用绘画机器读书[00:02:02]
AAAS Calcul Geometrie[00:02:02]
AAAS Calcul Geometrie[00:02:04]
Element 18[00:02:04]
元素18[00:02:06]
Tunis Hamamet that conifer smell[00:02:06]
突尼斯 针叶树的味道[00:02:08]
The oriental cemetery and there's Bill[00:02:08]
东方人的墓园 Bill也在这儿[00:02:10]
Explaining pop music to the mentally ill[00:02:10]
正向精神病人介绍流行音乐[00:02:14]
Stirring mint tea with a Lucifer match[00:02:14]
让人清醒的薄荷茶和黄磷火柴[00:02:17]
Let's stay a everyone and watch[00:02:17]
让我稍事休息看一看[00:02:23]
Pictograms in porcelain[00:02:23]
瓷器上的象形图[00:02:25]
Sketches of birds vogel skizzern[00:02:25]
鸟的草图 vogel skizzern[00:02:27]
Field dynamics for sizothymes[00:02:27]
还有sizothymes的力学领域[00:02:30]
Going for a walk with a line[00:02:30]
在诗句中漫游[00:02:40]
What a palaver more's the pity[00:02:40]
多会奉承啊 更多的是遗憾[00:02:42]
Death is in Dessau buying pottery[00:02:42]
Dessau的死神买了瓷器[00:02:44]
Orienteering you part the trees[00:02:44]
定向越野赛 你越过了树丛[00:02:46]
And see three walled medieval cities[00:02:46]
看到了三座有城墙围绕的老式城市[00:02:48]
And a dragonfly[00:02:48]
还有一只蜻蜓[00:02:54]
All in Helvetica Light[00:02:54]
全都是用Helvetica Light字体写的[00:02:57]
Meister Eckhart went into the light[00:02:57]
Meister Eckhart朝光明走去[00:02:58]
And found a desert on the other side[00:02:58]
在另一边发现了沙漠[00:03:01]
'Children of wisdom Goethe said[00:03:01]
智者歌德的后人曾说[00:03:03]
'Make fools of the fools as one should[00:03:03]
就像应有的那样 让笨蛋变成笨蛋[00:03:05]
That advice is good[00:03:05]
那建议不错[00:03:10]
All in Helvetica Light[00:03:10]
全都是用Helvetica Light字体写的[00:03:22]
Put down your line put down your pen[00:03:22]
放下你的诗句 放下你的笔[00:03:24]
A snowstorm is approaching friend[00:03:24]
朋友 一场暴风雪即将来临[00:03:26]
Soon it'll all be white[00:03:26]
马上全世界都会变得白茫茫[00:03:28]
It's paper in the end and light[00:03:28]
这就是纸上所写的结局 这就是光明[00:03:33]