所属专辑:EXIT TUNES PRESENTS Vocalonation(ボカロネイション) feat.初音ミク
歌手: CosMo@暴走P&初音ミク
时长: 05:16
修道少女と偶像少女 (修道少女与偶像少女) - cosMo@暴走P/初音ミク (初音未来)[00:00:00]
//[00:00:01]
词:Story Researcher[00:00:01]
//[00:00:03]
曲:Cosmo[00:00:03]
//[00:00:05]
编曲:Cosmo[00:00:05]
//[00:00:07]
街は等しく救う[00:00:07]
街道平等地[00:00:12]
未来絶たれた者たちを[00:00:12]
拯救了消失在未来的人们[00:00:17]
忘却の彼方に罪を[00:00:17]
将罪遗留在[00:00:22]
置き去りにしてまでも[00:00:22]
忘却的彼方[00:00:29]
あれ[00:00:29]
那个[00:00:57]
街外れの教会で[00:00:57]
在郊外的教堂里[00:00:59]
私は一応聖職で[00:00:59]
我暂且担当起圣职[00:01:02]
何故この仕事なのかは[00:01:02]
为什么是这份工作呢[00:01:04]
まったく分からないんだけどね[00:01:04]
我完全不懂呀[00:01:07]
神父の目を盗んで[00:01:07]
趁神父不注意[00:01:10]
こっそりとダラダラモチャモチャ[00:01:10]
偷偷地懒懒散散[00:01:12]
あとはステンドグラス磨きと[00:01:12]
之后去擦下彩色玻璃[00:01:14]
暇をもてあまして適当にお祈り[00:01:14]
太多空闲也稍微做下祈祷吧[00:01:17]
今日も迷える子羊たちの[00:01:17]
今天也同样倾听着[00:01:22]
懺悔の声に耳を傾ける[00:01:22]
迷途羔羊们的忏悔之声[00:01:28]
恋人が見つからないんです[00:01:28]
找不到恋人呀[00:01:30]
はいはい[00:01:30]
好的好的[00:01:31]
イイ人見つかるといいね[00:01:31]
要是找到个不错的人就好了呢[00:01:33]
お悩み相談所かここは[00:01:33]
这里是烦恼相谈所[00:01:34]
間違ってはないけど[00:01:34]
虽然没有错[00:01:36]
一日が終わり[00:01:36]
一天结束后[00:01:37]
PC起動[00:01:37]
启动电脑[00:01:38]
ああ忘れてたよゴメン[00:01:38]
啊啊 抱歉忘记了呀[00:01:40]
形式だけの祈り[00:01:40]
只是形式上的祈祷[00:01:43]
平和な証でしょ[00:01:43]
是和平的象征吧[00:01:45]
分別失くしたモニタが[00:01:45]
消除分类的监测器[00:01:47]
吐き出し続けるのは[00:01:47]
不断吐出的是[00:01:50]
退屈なdisりあいと[00:01:50]
全是无聊的爱[00:01:53]
宗教戦争もどきばかり[00:01:53]
和模仿的宗教战争[00:01:56]
ねえお願い電脳ガイドさん[00:01:56]
呐 拜托了 电脑向导桑[00:01:59]
こんな地味な私でも[00:01:59]
即便我是如此朴实的人[00:02:01]
刺激的な毎日が[00:02:01]
刺激的每一天带给我[00:02:03]
送れるヒントを頂戴[00:02:03]
启发[00:02:07]
ではアイドルなど[00:02:07]
那么我尝试着做个偶像[00:02:08]
やってみてはいかがかな[00:02:08]
如何呢[00:02:10]
超展開[00:02:10]
超展开[00:02:11]
キーボード叩いて[00:02:11]
敲击键盘[00:02:12]
変身ネットでアイドル[00:02:12]
通过变身网络成为偶像[00:02:15]
愛と夢その他いろいろ[00:02:15]
我是散播着爱与梦[00:02:17]
振りまく天使よ[00:02:17]
以及其他东西的天使哟[00:02:20]
無問題[00:02:20]
没有问题[00:02:21]
大量爆撃のお祈り[00:02:21]
大量暴击的祈祷[00:02:22]
「汝に幸ありますように」[00:02:22]
“祝你幸福”[00:02:26]
楽しいことしたほうが[00:02:26]
做些快乐的事[00:02:27]
神様も喜ぶに決まってる[00:02:27]
一定能让神也感到快乐[00:02:45]
楽しいのもつかの間[00:02:45]
在不知不觉的快乐中[00:02:47]
ちょっと浮かれすぎていたわ[00:02:47]
有些洋洋得意了[00:02:49]
しばらくして飽きられて[00:02:49]
不就被厌烦了[00:02:51]
人も疎らになってしまった[00:02:51]
人群也渐渐散开了[00:02:55]
湧き出す不快な暴言に思わず[00:02:55]
情不自禁一涌而出的[00:02:58]
ムカつくなんなのアイツラ[00:02:58]
真气人啊 那些家伙们[00:03:00]
見せつけてやるワ[00:03:00]
给我看好了[00:03:02]
見せてやるわ[00:03:02]
看好了[00:03:03]
投げつけた言葉が[00:03:03]
你们说出的话语[00:03:05]
どんな結果を生むのか[00:03:05]
会导致什么样的结果[00:03:06]
とっさに握ったのは[00:03:06]
突然握在手中的是[00:03:08]
禍々しく光る刃[00:03:08]
闪着不详光芒的刀刃[00:03:10]
すべてを思い出す[00:03:10]
想起一切[00:03:13]
ここで何を懺悔したかったのかを[00:03:13]
在此我是想忏悔着什么[00:03:25]
過去の私もアイドルで[00:03:25]
过去的我也是个偶像[00:03:27]
同じように居場所失って[00:03:27]
同样地失去我的安身之处[00:03:29]
無い頭搾った結論[00:03:29]
毫无头绪的结论 [00:03:31]
あてつけにと[00:03:31]
却被嘲讽了[00:03:32]
「リスカ中継でも」[00:03:32]
“即使是转播割腕”[00:03:33]
痛み背負う聖女という設定が[00:03:33]
背负着苦痛的圣女的设定[00:03:35]
いいので教会へと[00:03:35]
向着教堂[00:03:37]
タカタカトコトコ[00:03:37]
碎步快走[00:03:37]
死ぬ気は特にないけれど[00:03:37]
虽然没有寻死的想法[00:03:40]
大袈裟なナイフ宛てがい[00:03:40]
还夸张地带上了刀子[00:03:41]
ここで一旦停止[00:03:41]
暂且在这里停止吧[00:03:42]
「そっか不法侵入だったわ」[00:03:42]
“这样啊 是非法侵入呀”[00:03:44]
掴まれた肩[00:03:44]
被抓住了肩膀[00:03:46]
背後には若い神父[00:03:46]
身后是年轻的神父[00:03:48]
あわてて振り払おうとした[00:03:48]
慌张甩开了的手[00:03:50]
その手にはまだ[00:03:50]
却再次搭上[00:03:52]
「運命の悪戯なのか[00:03:52]
“是命运的恶作剧吗[00:03:54]
手放し忘れたナイフが」[00:03:54]
忘记放下的刀刃”[00:04:06]
こんなに悲しい紅色は[00:04:06]
如此悲伤的红色[00:04:08]
生まれて初めてみた[00:04:08]
是我有生以来第一次见[00:04:11]
誰が何をどうして[00:04:11]
是谁把什么 为什么[00:04:13]
どうしたら解ラナイヨ[00:04:13]
怎么办才好我不知道[00:04:16]
こんなに滑稽な理由で[00:04:16]
在这样滑稽的理由下[00:04:18]
誰かが死んでもなお[00:04:18]
谁会死去[00:04:21]
無かったことにできればと思う[00:04:21]
若能消失的话 这样想着[00:04:24]
救いようが無いわ[00:04:24]
并不打算去救他[00:04:26]
ここでごめんなさい続けたら[00:04:26]
如果在此不断忏悔的话[00:04:29]
神様は[00:04:29]
神[00:04:32]
私のしたこと全部を[00:04:32]
就会原谅[00:04:34]
赦してくれるかな[00:04:34]
我所做的一切吧[00:04:37]
不幸ヲサヨナラ[00:04:37]
跟不幸说再见[00:04:38]
ここでごめんなさい続けるから[00:04:38]
我会在此不断忏悔的[00:04:39]
神様は[00:04:39]
所以神啊[00:04:42]
私のしたこと全部を[00:04:42]
请你原谅[00:04:44]
赦してください[00:04:44]
我所做的一切吧[00:04:47]
私が背負うには[00:04:47]
我所背负的东西[00:04:49]
あまりに重すぎるから[00:04:49]
太过沉重[00:04:58]
もう未来へは進まない[00:04:58]
所以已经无法朝着未来前进[00:05:00]
どんよりと溜まり続けるのは[00:05:00]
不断积蓄的这片阴沉[00:05:03]
鳴り止まない懺悔の念と[00:05:03]
化作永不消失的忏悔之念[00:05:05]
降り続く後悔の涙だけ[00:05:05]
还有不停落下的后悔泪水[00:05:10]