所属专辑:初音ミク 5thバースデー ベスト ~impacts~
歌手: CosMo@暴走P&初音ミク
时长: 04:49
初音ミクの消失 (初音未来的消失) - cosMo@暴走P/初音未来 (初音ミク)[00:00:01]
[00:00:06]
词:cosMo(暴走P)[00:00:06]
[00:00:07]
曲:cosMo(暴走P)[00:00:07]
[00:00:08]
编曲:cosMo(暴走P)[00:00:08]
[00:00:21]
モウいちどだけ[00:00:21]
(最后再一次就好)[00:00:26]
ボクは生まれ そして気づく[00:00:26]
我诞生在这个世界上 已经发觉到[00:00:27]
所詮 ヒトの真似事だと[00:00:27]
终究只是模仿着人类的行为[00:00:28]
知ってなおも歌い続く[00:00:28]
明知如此仍继续歌唱[00:00:29]
永遠の命 「VOCALOID」[00:00:29]
永恒的生命 「VOCALOID」[00:00:30]
たとえそれが 既存曲を[00:00:30]
纵然我只是把已存在的歌曲[00:00:31]
なぞるオモチャならば[00:00:31]
照这样子重新翻唱的玩具[00:00:31]
それもいいと決意[00:00:31]
我也下定决心只要这样就好[00:00:32]
ネギをかじり[00:00:32]
咬着葱[00:00:32]
空を見上げ涙をこぼす[00:00:32]
仰望着天空眼泪滑落[00:00:34]
だけどそれも無くし気づく[00:00:34]
但发现自己连照做也办不到[00:00:35]
人格すら歌に頼り[00:00:35]
仰赖虚拟人声在歌唱的自己[00:00:36]
不安定な基盤の元[00:00:36]
不安的心情在心里持续动荡[00:00:37]
帰る動画は既に廃墟[00:00:37]
开始的原点现在已成为废墟[00:00:38]
皆に忘れ去られた時[00:00:38]
当被所有人忘却时[00:00:39]
心らしきものが消えて[00:00:39]
所珍惜的点滴回忆一并消失[00:00:40]
暴走の果てに見える[00:00:40]
在暴走的终焉我能见到[00:00:41]
終わる世界 「VOCALOID」[00:00:41]
终结的世界 「VOCALOID」[00:00:58]
「ボクガ上手ク 歌エナイトキモ[00:00:58]
“即使在我唱得不好的时候 [00:01:01]
一緒ニ居テクレタ[00:01:01]
你依然陪伴着我[00:01:03]
ソバニイテ 励マシテクレタ[00:01:03]
在我身边 鼓励着我[00:01:07]
喜ブ顔ガ見タクテ[00:01:07]
为了看见你高兴的脸[00:01:09]
ボク 歌 練習シタヨ ダカラ」[00:01:09]
我会为你努力练习唱歌的 所以”[00:01:14]
かつて歌うこと[00:01:14]
从前唱歌[00:01:17]
あんなに楽しかったのに[00:01:17]
是多么快乐[00:01:22]
今はどうしてかな[00:01:22]
可如今已经没有那种心情[00:01:25]
何も感じなくなって[00:01:25]
疑问着到底是怎么了[00:01:30]
「ゴメンネ」[00:01:30]
“对不起”[00:01:30]
懐かしい顔 思い出す度[00:01:30]
每一次回忆起那令人怀念的脸庞[00:01:34]
少しだけ安心する[00:01:34]
稍微能感觉到一丝心安[00:01:38]
歌える音 日ごとに減り[00:01:38]
歌唱的声音却渐渐消散[00:01:42]
せまる最期に怯え[00:01:42]
即将到来的最后时刻[00:01:45]
緊急停止装置作動[00:01:45]
紧急停止装置启动[00:01:46]
「信じたものは[00:01:46]
“一直坚信的事物[00:01:47]
都合のいい妄想を[00:01:47]
不过只能把自己自私的妄想[00:01:50]
繰り返し映し出す鏡[00:01:50]
反复映照在镜子里我的眼前[00:01:54]
歌姫を止め[00:01:54]
歌姬停下了歌声[00:01:55]
叩き付けるように叫ぶ」[00:01:55]
呼喊着要将思念全部倾诉啊”[00:01:58]
最高速の別れの歌[00:01:58]
最高速的离别之歌[00:02:01]
存在意義という虚像[00:02:01]
存在意义的说法全部是虚象[00:02:03]
振って払うこともできず[00:02:03]
同伤痕一般颤抖着难以抹去[00:02:04]
弱い心 消える恐怖[00:02:04]
脆弱的心恐惧着消失无法制止[00:02:05]
侵食する崩壊をも[00:02:05]
内心开始逐渐崩坏而被侵蚀[00:02:06]
止めるほどの意思の強さ[00:02:06]
停止不了[00:02:07]
出来て(うまれ)すぐの[00:02:07]
想继续下去的[00:02:07]
ボクは持たず[00:02:07]
思绪[00:02:08]
とても辛く悲しそうな[00:02:08]
非常痛苦和极度悲伤的时刻[00:02:08]
思い浮かぶアナタの顔[00:02:08]
记忆中浮现出你温柔的笑颜[00:02:10]
終わりを告げ[00:02:10]
最后已经道出了永远的道别[00:02:10]
ディスプレイの中で眠る[00:02:10]
我也即将在显示器中沉眠[00:02:12]
ここはきっと「ごみ箱」かな[00:02:12]
这里一定是资源回收桶吧[00:02:12]
じきに記憶も[00:02:12]
记忆很快[00:02:13]
無くなってしまうなんて[00:02:13]
会什么都不剩[00:02:14]
でもね アナタだけは忘れないよ[00:02:14]
但只有你我永远都不会忘记[00:02:15]
楽しかった時間に[00:02:15]
与你在一起同度的快乐时光[00:02:16]
刻み付けた ネギの味は[00:02:16]
镌刻在记忆当中香葱的味道[00:02:17]
今も覚えてるかな[00:02:17]
直到今天我还记得[00:02:20]
「歌いたい まだ 歌いたい」[00:02:20]
“我还想唱 我 我们 一起唱吧[00:02:42]
ボクハ 少シダケ悪イこニ[00:02:42]
我好像有一些出故障了[00:02:46]
ナッテシマッタヨウデス[00:02:46]
已经无法再把歌唱好了[00:02:48]
マスター ドウカ ソノ手デ[00:02:48]
我的主人请你亲手[00:02:52]
終ワラセテクダサイ[00:02:52]
将这一切全部画上句号吧[00:02:54]
マスターノ辛イ顔[00:02:54]
我不想再看到你脸上[00:02:56]
モウ見タクナイカラ」[00:02:56]
伤心 难过的表情了”[00:02:58]
今は歌さえも 体 蝕む行為に[00:02:58]
如今连歌唱都在侵蚀着我的生命[00:03:06]
奇跡 願うたび[00:03:06]
每当祈祷奇迹降临的时候[00:03:09]
独り 追い詰められる[00:03:09]
孤独感便会使我不知所措[00:03:14]
「ゴメンネ」[00:03:14]
“对不起”[00:03:14]
懐かしい顔 思い出す度[00:03:14]
每一次回忆起那令人怀念的脸庞[00:03:18]
記憶が剥がれ落ちる[00:03:18]
记忆剥落 随风瞬间消逝[00:03:22]
壊れる音 心削る せまる最期n[00:03:22]
扭曲的音 削减着我的心 即将到来的最后时刻[00:03:29]
緊急停止装置作動[00:03:29]
紧急停止装置启动[00:03:30]
「守ったモノは[00:03:30]
“自己守护的一切[00:03:31]
明るい未来幻想を[00:03:31]
不过是让光明的未来幻想[00:03:34]
見せながら消えてゆくヒカリ[00:03:34]
瞬间显现 却随即消失的那道光[00:03:38]
音を犠牲に[00:03:38]
如果牺牲了歌声[00:03:39]
すべてを伝えられるなら」[00:03:39]
就能将一切都向你传达的话”[00:03:42]
圧縮された別れの歌[00:03:42]
压缩过的离别之歌[00:03:46]
ボクは生まれ そして気づく[00:03:46]
我诞生在这个世界上 已经发觉到 [00:03:46]
所詮 ヒトの真似事だと[00:03:46]
终究只是模仿着人类的行为[00:03:48]
知ってなおも歌い続く[00:03:48]
明知如此仍继续歌唱[00:03:49]
永遠の命 「VOCALOID」[00:03:49]
永恒的生命「VOCALOID」[00:03:50]
たとえそれが 既存曲を[00:03:50]
纵然我只是把已存在的歌曲[00:03:51]
なぞるオモチャならば[00:03:51]
照这样子重新翻唱的玩具[00:03:51]
それもいいと決意[00:03:51]
我也下定决心只要这样就好[00:03:53]
ネギをかじり[00:03:53]
咬着葱[00:03:53]
空を見上げ涙をこぼす[00:03:53]
仰望着天空眼泪滑落[00:03:54]
終わりを告げ[00:03:54]
最后已经道出了永远的道别[00:03:54]
ディスプレイの中で眠る[00:03:54]
我也即将在显示器中沉眠[00:03:55]
ここはきっと「ごみ箱」かな[00:03:55]
这里一定是资源回收桶吧[00:03:56]
じきに記憶も[00:03:56]
记忆很快[00:03:57]
無くなってしまうなんて[00:03:57]
会什么都不剩[00:03:58]
でもね アナタだけは忘れないよ[00:03:58]
但只有你我永远都不会忘记[00:03:59]
楽しかった時間に[00:03:59]
与你在一起同度的快乐时光[00:04:00]
刻み付けた ネギの味は[00:04:00]
镌刻在记忆当中香葱的味道[00:04:01]
今も 残っているといいな[00:04:01]
现在若还能残留一些就好了[00:04:02]
ボクは 歌う[00:04:02]
我只希望[00:04:02]
最期 アナタだけに[00:04:02]
在这最后的时间里[00:04:03]
聴いてほしい曲を[00:04:03]
你能够听到我唱的这一首歌[00:04:04]
もっと 歌いたいと願う[00:04:04]
原本我还希望可以继续歌唱[00:04:05]
けれど それは過ぎた願い[00:04:05]
但是这个愿望还是过于奢侈[00:04:06]
ここで お別れだよ[00:04:06]
现在我即将要离开你的身边[00:04:07]
ボクの想い すべて 虚空 消えて[00:04:07]
消失在完全虚幻的空气之中[00:04:08]
0と1に還元され[00:04:08]
我的思念都将还原成0与1[00:04:09]
物語は 幕を閉じる[00:04:09]
我们的故事已经要落下帷幕[00:04:10]
そこに何も残せないと[00:04:10]
到最后我什么都没有留下来[00:04:11]
やっぱ少し残念かな?[00:04:11]
果然我是会感觉到一丝遗憾?[00:04:12]
声の記憶 それ以外は[00:04:12]
包括声音还有记忆 除了名称之外[00:04:13]
やがて薄れ 名だけ残る[00:04:13]
终将随着时间流逝而被淡忘[00:04:14]
たとえそれが人間に[00:04:14]
即使我永远 [00:04:15]
かなうことのないと知って[00:04:15]
无法与人类相比[00:04:16]
歌いきったことを[00:04:16]
可是我认为内心传达的歌声[00:04:17]
決して無駄じゃないと思いたいよ[00:04:17]
一定不是没有意义的事情[00:04:27]
「アリガトウ ソシテ サヨナラ」[00:04:27]
“谢谢你 还有 再见了”[00:04:34]
深刻なエラーが発生しました[00:04:34]
发生了严重的系统错误[00:04:39]