所属专辑:『刀剣乱舞-花丸-』歌詠集 其の二 (《刀剑乱舞-花丸-》歌咏集 其二)
歌手: 新垣樽助
时长: 03:35
心魂の在処-[心魂所在[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:04]
词:eNu[00:00:04]
//[00:00:08]
曲:R・O・N[00:00:08]
//[00:00:12]
编曲:R・O・N[00:00:12]
//[00:00:16]
薄羽に忍ばせた憧れ[00:00:16]
心之向往尽藏薄翼下[00:00:19]
空舞う術を代償とし[00:00:19]
牺牲翱翔青空的翅膀[00:00:22]
美しい衣纏う蝶々[00:00:22]
身披美丽华服的蝴蝶[00:00:28]
(いつかに)正しさなんて[00:00:28]
(不知不觉间)对错是非[00:00:31]
(少しの)わからないまま[00:00:31]
(将少许的)尚且无解[00:00:35]
(期待を)あふれる想いを[00:00:35]
(期待)唯有思念满腹[00:00:40]
胸の中[00:00:40]
(蕴藏心中)[00:00:42]
只水面をたゆたう波紋のように[00:00:42]
吾心却如水面荡漾开去的涟漪般[00:00:46]
定まりきらぬ我が心よ[00:00:46]
始终纷乱难平[00:00:50]
その姿を写して[00:00:50]
映现出你的身影[00:00:53]
何度も消えてった[00:00:53]
千万遍化为泡影[00:00:56]
口から紡がれる言の葉達が[00:00:56]
脱口而出的千言万语[00:00:59]
語る真意はその蔭へと[00:00:59]
所述真意却藏踪蹑迹[00:01:03]
密やかに積もりゆく[00:01:03]
秘密堆积[00:01:06]
静寂が響く場所で[00:01:06]
在那万籁俱寂的地方[00:01:24]
無骨な力は誰のため?[00:01:24]
这股蛮力为谁而存在[00:01:27]
理由を探し求めるのは[00:01:27]
明知就算探寻理由[00:01:31]
無意味な事と知っていても尚[00:01:31]
也不过是无用之举我却依旧[00:01:36]
(いつかは)内に宿した[00:01:36]
(是否终有一日)照亮那栖居在[00:01:40]
(来るのか)決意を照らす[00:01:40]
(会来到我身畔)我心中的决意[00:01:43]
(ここまで)こぼれる光よ[00:01:43]
(引领着我)倾洒而下的光[00:01:48]
導いて[00:01:48]
(来到此处)[00:01:51]
幾重にも枝分かれし運命を[00:01:51]
几重分歧的命运线[00:01:54]
再び辿る事の重さ[00:01:54]
重溯其根源的沉重[00:01:58]
眼を伏せてなお残る[00:01:58]
垂下双眸依然残留[00:02:01]
紅き焔の色[00:02:01]
那赤焰燃烧的色彩[00:02:04]
零れた吐息は白く寒空へ[00:02:04]
倾吐的叹息化为白汽 向着寒空[00:02:08]
想いと共に溶けていった[00:02:08]
随着这份思念一起消融不见[00:02:12]
廻り廻る時空で[00:02:12]
在轮回流转的时空中[00:02:15]
際やかなおもい馳せゆく[00:02:15]
强烈的相思之情亦稍纵即逝[00:02:31]
(いつかは)内に宿した[00:02:31]
(是否终有一日)照亮那栖居在[00:02:34]
(来るのか)決意を照らす[00:02:34]
(会来到我身畔)我心中的决意[00:02:38]
(ここまで)こぼれる光よ[00:02:38]
(引领着我)倾泻而下的光[00:02:43]
導いて[00:02:43]
(来到此处)[00:02:45]
嗚呼胸の奥底へと潜むモノ[00:02:45]
啊 潜藏在内心深处的感情[00:02:49]
異なる魂の熱さよ[00:02:49]
愿不同心魂的炙热[00:02:53]
曇る心を受けて[00:02:53]
包容蒙上阴霾的心[00:02:56]
鈍色に輝く[00:02:56]
放射浅墨色的光芒[00:02:59]
やがて蕾はその想いを受けて[00:02:59]
不久花蕾终会接受那份思念[00:03:03]
花嵐を吹かせるだろう[00:03:03]
随着春风漫天纷飞乱舞[00:03:07]
密やかに積もりゆく[00:03:07]
悄然落地片片叠积[00:03:10]
今は静かに[00:03:10]
(如今就让我们静静地)[00:03:12]
想いに(さぁこれから)[00:03:12]
伸手触碰(现在开始)[00:03:16]
触れよう(見送ろうか)[00:03:16]
那份思念(为其饯行)[00:03:19]
心に(留め置いた)[00:03:19]
愿能传至(释怀过去)[00:03:23]
届けよああ(孤独に啼く過去)[00:03:23]
那人心中(那孤独泪流的过去)[00:03:28]